Translate.vc / Espanhol → Turco / Teo
Teo tradutor Turco
443 parallel translation
Entiendo perfectamente Tío Teo
Çok iyi anlıyorum, Kahya Thee.
¿ Más quimbombó, Tío Teo?
- Biraz daha bamyalı yahni, Kahya Thee?
Pero...
Konuşun Teo.
Dime, Theo.
Niye Teo?
El tío Teo era hermano de papá.
Teo amca babamın kardeşiydi.
Ya está en 5º. Teo, ¿ cómo estás?
Teo, nasılsın?
- ¿ Cómo estás, Teo?
- Nasılsın Teo? - İyiyim.
Teo era un niño muy listo cuando tenía ocho años.
Teo 8 yaşındayken çok zekiydi.
No quiero ofenderte, Aurelio pero Teo era más listo que tu en el colegio.
Alınmanı istemem Aurelio ama Teo okulda senden daha akıllıydı.
¿ Te gusta estar con nosotros, Teo?
Bizimle gezmekten hoşlanıyor musun Teo?
- Teo quiere orinar.
- Teo'nun işemesi lazımmış.
¡ Mira qué maravilla, Teo!
Ne yeşil! Ne güzel Teo.
Yo me quedo con mi hijo Teo tomando un vaso de vino.
Ben ve oğlum Teo oturup bir bardak şarap daha içeceğiz.
Qué bonito es ese huevo, ¿ verdad, Teo?
Yumurta çok güzel, değil mi Teo?
¡ El tío Teo se ha subido a un árbol!
Teo amca bir ağaca çıktı!
¡ Vamos, Teo!
Haydi Teo. İn aşağıya.
¡ Teo, baja!
Teo, in aşağıya.
¡ Baja, Teo, que tu hermano se enfada!
İn oradan Teo, ağabeyini kızdırdın!
- ¡ Baja, Teo!
- İn aşağıya Teo!
Teo, ¿ lo ves?
Teo, gördün mü?
Teo, ¿ qué haces?
Teo, ne yapıyorsun?
¡ Teo, por la madre de Dios!
Teo, Kutsal Meryem adına!
- ¡ Teo, baja!
- Teo, in oradan!
¡ Teo!
Teo!
Teo...
Teo.
Tal vez es la primera vez que encuentro algo más teo que yo.
Hayatımda ilk kez benden daha çirkin bir şey buldum.
Teo...
Theo -
Llámeme Teo, ¿ vale?
Bana Theo deyin.
Teo, necesitamos comprobar sus respuestas motrices. ¿ Vale, doctora?
Theo, motor tepkilerini ölçmemiz gerek. Tamam mı, Dr. Del Amico?
Teo, ¿ puede aspirar fuerte?
Theo, derin bir nefes alır mısın?
Volverás a estar así. ¿ Me oyes, Teo?
Yine öyle olacaksın. Beni duyuyor musun, Theo?
Has estado en casa de Teo.
Theo'ya gitmişsin.
¡ Teo dijo la 1 : 30!
Theo 1 : 30 demişti.
El Juicio Teo se volvió loco, el Pax Magallanes se volvió loco, y no quiero que eso me suceda a mí.
Theof kararı, deli gitti, Pax Magellanic, deli gitti Ve banada olmasını istemiyorum
Estamos Teo y yo.
Ben ve Theo.
Si quieres Verlo otra Vez lléVate a Teo para que te dé su opinión.
Bir ara uğrayıp tekrar bakmak istersen, ikinci bir görüş almak için Theo'yu getirebilirsin.
¿ Tú conocías a un sujeto llamado Teo?
Tio'yu tanıyor muydun?
Teo, seguro.
Tio. Tabii ki.
Incendiaron la tienda donde Teo vende drogas.
Biri Tio'nun uyuşturucu yatağını yaktı.
Esto hará que investiguen el negocio de Teo.
Tio'nun pazarı hakkında soruşturma açılabilir.
Encuentra a Teo.
- Tio'yu bul.
Aquí dice que Theodore Osmond está registrado... Teo.
Çünkü Theodore Osmond'un senin gizli muhbirlerinden biri olduğu kayıtlı.
Teo se oculta en la casa de la madre de su hijo.
Tio oğlunun annesinin evinde saklanıyor.
Teo no es un santo, sino la víctima en todo esto.
Tio bir melek değil ama burada o kurban.
Sé que Teo es tu informante, pero Armadillo lo atacó por algo.
- Tio senin muhbirin ama Armadillo ona bir sebepten dolayı saldırdı.
- ¿ Encontraron a Teo?
Tio'yu bulabildin mi?
Que los muchachos de Teo lo incendien cuando no haya nadie.
Boşalınca Tio'nun adamları yaksınlar. Selam, Vic.
Teo se cansó de pagar.
Tio ödemelerden sıkıldı.
- ¿ Cómo te va, Teo?
- Nasılsın Teo?
¿ Teo?
- Theo mu?
Le puse Teo.
- Ona Theo adını verdim.