English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Terrance

Terrance tradutor Turco

662 parallel translation
Soy Terrance. Creo que lo tengo.
Galiba onu buldum.
Terrance Feinstein y Charles Wilson... dos artista de efectos especiales... estaban trabajando en un proyecto secreto... para los creadores de las películas de Freddy Krueger...
İki özel efekt teknisyeni çok gizli bir projede çalışmaktaydı... Freddy Krueger filmleri için çalışıyordular...
Sabemos que en 1942 usted vivía en Terrance, Nebraska, a una hora de distancia en auto de Aubrey, Missouri.
Bay Cokely, kayıtlara göre, 1942 yılında, Nebraska, Terrance'de yaşıyormuşsunuz. Yani Missouri, Aubrey'e bir saatlik mesafede.
¿ Cuándo vas a dejar de meterte en líos, Terrance?
- Ne zaman keseceksin Terrance?
- ¿ Terrance?
- Terrance mı?
- Sí, Terrance. - Mamá.
- Oldu Terrance.
A Terrance le vendrían bien algunos de ésos en su vida.
Terrance'in böyle insanlara ihtiyacı var.
y esto es lo que nos une a mi a ike. en verdad, es bueno para nuestra amistad.
Ve şimdi Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz.
Bien. juro que nunca comprendere a los chicos de hoy dia
- Hey Terrance, galiba osurmalıyım.
hay muchas balas, y he tenido que correr! para el bunker!
Hey, Terrance, şimdi sen osurdun.
Tio, te digo, esto es de locos.
- Bunlar, Terrance ve Phillip.
no lo conocemos, pero el es la mayor celebridad para niños que existe.
- İmmatür tuvalet şakaları kullanıyorlar. - Ama herkes Terrance ve Phillp'i izliyorlar.
porque... porque lo que hace aun no es entretenimiento es decir, es... esto es un revoltijo de mierda, acaso no?
- Osurmuş gibi görünüyorsun. - Kesinlikle haklısın, Terrance.
mira, incremento la post-producion hacer que mi musica suene de la manera que fue grabada, bien?
Senin aptal annen, geçen akşam, Terrance ve Phillp'i kaçırmama sebep oldu.
perdi mi padre en "Candy Crush". [suspiros] lo necesitas, Lorde, y las mujeres alla afurea te necesitan.
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
- Mrphrmhrmphm? - alli esta Kenny comentado por "Call of Duty."
- Terrance ve Phillp'i izlememek mi?
si ella significa tanto para ti. bien, yay. gracias. los amos chicos.
Bugün, Terrance ve Phillp'i özleyeceğimize inanamıyorum.
es facil como lo dices porque no tienes un bonito cuerpo!
- Hadi, mutfakta Terrance ve Phillp'i izleyelim. Babanla da seks yaptığımı söylemiş miydim, tombalak?
! es asi como nos dicen. mejor ten cuidado de lo que dices, niño!
- Hey, çocuklar, Terrance ve Phillip zamanı.
ustedes chicos en serios son cojudos.
Şimdi, Terrance ve Phillp'e geri dönüyoruz.
♪ [sonido bajo del Holograma]
- Sen tam bir pisliksin, Terrance.
esta mal. Oh, Lorde, eres tan pura.
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
estamos en la parada de autobus ahora. Aja. alli esta Kyle, Stan, y Kenny tan estupidos como siempre. no se que demonios hacer.
Terrance, rüzgar ne renktir?
Oh, dios. te parece...?
- Hayır, Terrance, neden sen söylemiyorsun?
la vieja costumbre esta muriendo. el dinero se nos va de las grabaciones. estamos ganando muy poco, y hemos tomado un nuevo nivel.
Resmi olarak, Terrance ve Phillp'i sonlandırarak yerine baş rollünde Suzanne Sommers'ın oynadığı, She's the Sherrif'i koyuyoruz.
no lo hare.
- Evet, Terrance?
Si! [ reproduccion "California Love" ]
Terrance ve Phillp'i iptal ettirdik.
Pero Tomás tendrá su clon mañana.
Bir kaç gün mü? Ama Terrance'ın yarına bir klonu olacak.
Tomás, la clase ansía ver el tuyo.
Tamam, Terrance, sınıfın, sizin bilim fuarı projenizi, görmek için sabırsızlandığını biliyorum.
- ¡ Esa boca! Ahora, Tomás y Pedro.
Ve şimdi Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz.
- Tomás, debo tirarme un pedo.
- Hey Terrance, galiba osurmalıyım.
Tomás, ahora que te tiraste un pedo, yo también podría hacerlo.
Hey, Terrance, şimdi sen osurdun. Galiba ben de osurmalıyım.
Es horrible. - Es Tomás y Pedro.
- Bunlar, Terrance ve Phillip.
- Pero todos lo miran.
- Ama herkes Terrance ve Phillp'i izliyorlar.
- Tienes toda la razón, Tomás.
- Kesinlikle haklısın, Terrance.
Tu madre me hizo perder Tomás y Pedro.
Senin aptal annen, geçen akşam, Terrance ve Phillp'i kaçırmama sebep oldu.
Me informó que algunos podrían estar viendo Tomás y Pedro.
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
Les pido que no vean Tomás y Pedro nunca más.
Artık, Terrance ve Phillp'i izlememenizi istiyorum. - Ne?
- ¿ Qué? - ¿ No ver Tomás y Pedro?
- Terrance ve Phillp'i izlememek mi?
No veremos Tomás y Pedro. Ya tengo síndrome de abstinencia.
Bugün, Terrance ve Phillp'i özleyeceğimize inanamıyorum.
- Vamos a ver TV.
- Hadi, mutfakta Terrance ve Phillp'i izleyelim.
- Empieza Tomás y Pedro.
- Hey, çocuklar, Terrance ve Phillip zamanı.
Y ahora, Tomás y Pedro.
Şimdi, Terrance ve Phillp'e geri dönüyoruz.
- Apunta hacia otro lado.
- Bana doğru osurma, Terrance.
- Eres un imbécil, Tomás.
- Sen tam bir pisliksin, Terrance.
No estamos viendo Tomás y Pedro, lo juro.
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
Estábamos viendo Tomás y Pedro y...
Ne yaptığımızı bilmiyorduk, sadece orada oturarak, Terrance ve Phillp'i izliyorduk ve...
¿ Tomás y Pedro?
Terrance ve Phillip mi?
Fueron encontrados muertos en un campo.
Terrance Feinstein ve Charles Wilson...
es que tu tienes que disparar " " " [risas] Stan es tan gilipollas. lo se!
Artık, Terrance ve Phillp'i izlememenizi istiyorum.
no es esto de locos?
Ne yaptığımızı bilmiyorduk, sadece orada oturarak, Terrance ve Phillp'i izliyorduk ve... Terrance ve Phillip mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]