English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Thé

Thé tradutor Turco

30,974 parallel translation
La gente escucha "You Might Think" de The Cars... ¿ por qué?
İnsanlar The Cars'ın "You Might Think" i dinliyorlar.
Anteriormente en "El Camino"...
"The Path" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "El Camino"...
"The Path" in önceki bölümlerinde... - Neredeydin?
Kemp nunca regresó al Bosque.
- Kemp, The Pine Wood'a hiç dönmedi.
Anteriormente en "El Camino"...
"The Path"'in önceki bölümlerinde...
Previamente en "El Camino"...
"The Path"'in önceki bölümlerinde...
*! * TheSubFactory.net *! *
The Big Bang Theory, 9.
El viejo de Bailando con las estrellas.
Dancing with the Stars'taki ürkütücü moruk.
LA TEORÍA DEL BIG BANG
Başladı hepsi Büyük Patlama ile The Big Bang Theory, 9. Sezon, 23.
Anteriormente en The Last Man on Earth...
The Last Man Earth'de önceki bölümlerde...
Eso es muy "We are the world" por tu parte.
Gerçekten çok barışçıl yaklaştın.
- Anteriormente en The Fosters...
- "The Foster" Önceki Bölümlerden...
Anteriormente en The Fosters...
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
- Lamentamos interrumpir su noche.
The Fosters - 04x08 - Kız Kodu - Çeviri ve Düzeltme
De la Academia Palomar, los "programadores".
Palomar Academy, the PROGrammers.
El Séptimo lugar va para el Centro de Aprendizaje Foshay, los Wolverines.
Yedinci sıra Foshay Learning Center, the Wolverines gidiyor.
By YnQ
The Last Ship 3. Sezon 13. Bölüm :
Quédate con el equipo aquí.
Stay with the team here.
* Debe haber alguna forma de salir de aquí *
# Jimi Hendrix - All Along The Watchtower #
El exorcista, Eclipse total, Psicosis, El resplandor...
The Exorcist, Dolores Claiborne, Pyscho, The Shining...
Nuestros usuarios quieren que The Police se junte de nuevo, pero Sting no está interesado.
Kullanıcılarımız "the Police" in de tekrar bir araya gelmesini istiyorlar ama Sting'in hiç umrunda değil.
Anteriormente en The Blacklist...
The Blacklist'in önceki bölümlerinde...
A estas alturas, se espera que los gerentes hayan decidido...
Man on radio : At this point you'd hope the general managers... Alo?
Greg Willamette de The Mirage la recomendó.
Kazinocu Greg Willamette onu önerdi.
* Washington está llena de insectos * * que se comen tu cerebro y a los que les gusta The Cars *
D.C beynini yiyen ve arabalara özenen böceklerle dolu...
* Gustav pone The Cars con vasos rojos de Solo Cup alrededor de la cabeza *
Gustav kartlarını oynuyor ve kulaklarına kırmızı plastik bardak bantlıyor...
Es de The Splendid Table, de su campaña de recogida de votos.
Bu The Splendid Table'dan, onların rehin tahriği.
Espinete, Ken Burns, The Splendid Table...
Big Bird, Ken Burns, The Splendid Table...
¡ De The Splendid Table!
Bu Splendid Table'den!
The Drums.
Drums.
Adoro a The Drums.
Drums'a bayılırım.
Tienes que escuchar "Down By The Water".
"Down By The Water" şarkısını dinle.
Anteriormente en The Last Man on Earth...
The Last Man on Earth'ün önceki bölümlerinde...
Me preguntaba si podrías, quizás, venir a "The Keys" esta noche.
Hey, Nicky, ben baban. Ben düşünüyordum da, belki bu gece
En el Red Sand Spa, en Cape Cod.
- Burnun aşağısındaki The Red Sand Spa'da.
Quería que te enteraras por mí, mi anuncio de compromiso va a salir mañana en La Gaceta.
Bunu benden duymanı istedim, yarın The Gazette'de nişan ilanım olacak.
Mi anuncio de compromiso va a salir mañana en La Gaceta, y será el nombramiento oficial de Mario, su apellido.
Nişan duyurum yarın The Gazette'de çıkacak ve Mario'nun soyadını da içerecek.
Anteriormente en The Flash...
Önceki bölümlerde...
Luego el personaje de Kimo tuvo su propia y exitosa franquicia, The Weaponizer.
- Sonra Kimo'nun karakteri başarılı olunca kendisine ait bir film serisi oldu, Canlı Tabanca.
The Last Arsenal.
Son Cephanelik.
¿ The Weaponizer acaba de intentar robarme?
Canlı Tabanca bana mı saldırdı?
Debe ser alguien realmente malvado para que The Weaponizer esté involucrado.
Canlı Tabanca işe karıştığına göre çok kötü biri olmalı.
Igual que Hootie The Blowfish.
Hootie the Blowfish'de yaptı.
Andrew Tate, de los Tate que dirigen el negocio de sintéticos en el norte de Londres.
Andrew Tate. Kuzey Londra sentetik ticaretinin yöneticisi The Tates.
0 0 0 0
d I'm a real hustler d d So don't knock it, that's law d d It's all about the re-up d d And the profit, that's law d
pero The Jam 106.5 está pinchando "Paper Boi" toda la mañana.
Evet, ama 106.5 The Jam bütün sabah Paper Boi çalıyordu.
Pero hoy en día tienes a esos cantantes negros como Fetty Wap y la banda.
Ama bu günlerde sen de... Fetty Wap ve the Gang gibi söylüyorsun.
0 0
d Out came the sun d d And dried all the rain d
0 Traducción : 0 0
d Mm-hmm d d Mm-hmm d d Mm-hmm d d Grandma's hands d d Clapped in church on Sunday morning d d Grandma's hands d d Played the tambourine so well d d Grandma's hands d
el tío de "El Yang-Tsé en llamas".
"The Sand Pebbles" filminde oynuyordu.
Edgar, me agradabas más cuando escribías y protagonizabas el popular musical In the Heights.
"Edgar, hit müzikal In The Heights'ı yazıp oynadığında seni daha çok severdim."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]