Translate.vc / Espanhol → Turco / Tickle
Tickle tradutor Turco
37 parallel translation
- ¿ Señor Tickle?
- Evet, Monsieur Dicker?
Señor Tickle, mi radiador se está enfriando...
Monsieur Dicker, radyatörüm soğudu.
- Au revoir, monsieur Tickle.
- Au revoir, Monsieur Dicker.
Tickle, tickle, tickle.
Gıdı, gıdı, gıdı!
Es mi objeto favorito.
Tickle dünyada en çok sevdiğim şeydir.
Cosquillas es lo que queda.
Sadece Tickle mı kaldı?
- Sòlo en Cosquillas.
Sadece Tickle'a.
- Creo en Cosquillas.
- Tickle'a inanıyorum.
- No. ¡ Mr. Tickle!
Bay Kikirik!
Eso es lo que mi tío Tickle Fingers siempre dijo.
"Amcanızın Usta Parmakları" öyle diyor.
Sr. Tickle. Bueno.
Bay Tickle. * Tamam.
En 4o. grado lo llamaban "Cosquillas de Mierda"... porque se le hacían cosquillas y se cagaba.
- O Marty Huggins. Bilirsin, dört sınıf gerideydi, onu Tickle Shits derlerdi yapman gereken tek şey onu gıdıklamak, o zaman pantalonunu pisletir.
¿ Una "explosión de cosquillas"?
- bir tickle bang?
Cuando yo era niño, Tickle Head era un orgulloso puerto pesquero.
Ben küçük bir çocukken, Tickle Head haysiyetli bir limandı.
En ese entonces la gente era fuerte, digna, valiente.
Tickle Head'in insanları o zamanlar güçlü, onurlu ve cesurdu.
Damas y caballeros, tengo el placer de anunciarles que un médico viene en camino a Tickle Head por un mes.
Hanımefendiler ve beyefendiler, Tickle Head'e bir aylığına bir doktor geleceğini sizlere bildirmekten mutluluk duyarım.
Ya que acabamos de oír que si el médico decide quedarse aquí en Tickle Head, ¡ tendremos nuestra planta!
Çünkü öğrendik ki doktor Tickle Head'de kalmayı seçerse fabrika işi tamam olacak.
Un mes para que lo entienda como un niño, que crea que Tickle Head es el mejor lugar en la Tierra para tener su hogar.
Tickle Head'in dünyanın kalınacak en güzel... yeri olduğuna çocuk gibi inanması için süremiz bir ay.
¡ haz que Tickle Head sea un lugar grandioso para un hombre!
Tickle Head'de erkek olmak ne harika bir şey, göster ona.
Es el orgullo de Tickle Head.
Bu, Tickle Head'in gururu.
- Frank, ¿ No fuiste tú quien dijo : "La mejor forma de convencer al doctor para que viviera aquí " es mostrarle que en Tickle Head existe un hongo de pie muy poderoso "?
Frank kendi kendine "Doktoru burada kalmaya ikna etmenin en iyi yolu ona Tickle Head'de çetin bir ayak mantarı vakası olduğunu göstermektir" diye mi düşündün?
Es Murray French, de Tickle Head.
- Ben Tickle Head'den Murray French.
El nuevo alcalde de Tickle Head.
Tickle Head'in yeni Belediye Başkanı.
Bueno, mi mes aquí casi finaliza, y, bueno, quería decirles a todos que he venido conociendo a Tickle Head como, bueno, mínimo, sin buenos restaurantes, no trato de ofender, Joe, pero hay algo muy especial aquí, algo muy particular.
Buradaki bir ayım neredeyse dolmak üzere, Tickle Head'i artık tanımaya başladığımı size söylemek istedim. buna küçük, yetersiz, gurme restoranları da dahil, üzerine alınma Joe, ama burada nadir görülen özel bir şey var.
Sería un gran honor para mi, llamar a Tickle Head mi hogar, ser su nuevo doctor, darle nacimiento a sus bebes, sanar sus cortadas, ayudarlos a todos a tener una larga y sana vida.
Tickle Head'e "evim" demek, yeni doktorunuz olarak bebeklerinizi doğurtmak, yaralarınızı dikmek, uzun ve sağlıklı bir yaşam için... size yardım etmek benim için büyük bir onur olur.
Pero lo más importante que Tickle Head tiene ahora... es nuestro orgullo.
Ama en önemlisi, Tickle Head insanları olarak artık gururluyuz.
Trabajé en el Toys'R'Us, se quedaron sin Elmo Cosquillas y... hubo mucha sangre.
Target the Christmas'da çalışmıştım, Tickle Me Elmo'yu bitirmişlerdi ve ortalık kan revan yerine döndü.
No te deshagas de la "Calle Dunstan" y de los "Helados de Mike". y de... "Fiesta de cosquillas".
"Dunstan Street", "Mike's Ice Cream" ve "Tickle Party" i bir kenara atma.
Me encanta "Fiesta de cosquillas".
- "Tickle Party" i çok seviyorum.
Y decía llamarse Terri, Terri Tickle.
Adının Terri Tickle olduğunu söylemişti.
Aún hay rastros de Terri Tickle en internet de mediados de los 90's.
İnternette hâlâ Terri Tickle'ın 90'ların ortalarından kalma izleri var.
Es un productor de Hollywood que trabaja en un reality show de concursos llamado Charla de Cosquillas.
Kendisi, Tickle Talk adında yeni bir gerçeğe dayalı yarışma programı üstünde çalışan bir Hollywood yapımcısı.
Pero también revelaban la identidad de Terri "Cosquillas".
Ama aynı zamanda Terri Tickle'ın gerçek kimliğini ortaya çıkarıyordu.
Su personaje Terri-Cosquillas... parecía haber desaparecido durante el 2006.
Onun yarattığı kişilik olan Terri Tickle 2006 yılları civarında gündemden düşmüş gibi görünüyor.
Èste es Cosquillas.
Bu Tickle.
Bueno, usted vive en Tickle Head.
- Tickle Head'de yaşıyorsunuz.