English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Tide

Tide tradutor Turco

115 parallel translation
- "Hola, Gwen", "Hola, Tadeo".
- "Merhaba, Gwen." "Merhaba, Tide."
El comercial : "Si tienes una mancha de sangre en la camisa tal vez la lavandería no sea tu mayor problema ahora".
Bir Tide reklamı : "Eğer tamamen kana bulanmış bir t-shirt'ünüz varsa belki de o an kuru temizleme en büyük sorununuz değildir."
Like a leaf that's caught in the tide...
Like a leaf that's caught in the tide...
- Huele a Tide.
- Tide gibi kokuyor.
- Entonces habré usado Tide.
- - Sanırım Tide'ı kullandım.
¿ Por qué tenemos Tide?
Neden bizde Tide var?
Jabón Tide.
Tide sabun.
la luz violeta.
Tide mı yoksa Daz mı?
- "Tide" - ¿ El detergente?
- Akıştan dolayı. Çamaşır tozu.
Es como aquél anuncio comercial del Tide donde nos muestran una media blanca y después nos muestran una aún más blanca.
Ama bu tıpkı çamaşır suyu reklamındaki gibi olsaydı hani beyaz bir çorap vardır, sonra daha beyaz bir tanesini gösterirler.
Pues bien, ese sería Biscayne Harbor. Marina Baya de Marea.
Biscayne Limanı, Bay Tide Yat Limanı.
Hueles bien, a Tide.
Güzel kokuyorsun. "Tide" gibi.
- Hueles a detergente Tide.
"Tide Deterjanı" gibi kokuyorsun.
¿ Usas detergente Tide?
Tide Deterjanı kullanıyor musun?
Puede que tenga un lápiz de ojos.
Bir tane de Tide Stick olacaktı.
- qué os parece High Tide?
- "Korkunç Dalgalara" ne dersin?
Que piensas de High Tide ( marea alta )?
"Korkunç Dalgalara" ne dersin?
High Tide ( marea alta ).
"Korkunç Dalgalar".
Temporada 4 - Episodio 7 "Slack Tide"
'Durgun Metcezir'
Tide y no lo hicimos, así que nos dejaron sólo se preocupe de eso más tarde.
O yüzden önce çatıya çıkalım, gerisini sonra düşünürüz.
El Fondo Lower Tide.
Düşük Gelgit Fonu
Bueno, en esta lista de inversores en el Fondo Lower Tide, todos perdieron más de un millón de pavos por cabeza.
Bu Düşük Gelgit Fonu yatırımcıları listesindekilerin en az Bir Milyon Dolar kaybetmiş.
Sí, bueno, además de... tener una colección de armas antiguas, aquí el Sr. Podofski perdió más de 4 millones de pavos... en el Fondo Lower Tide de nuestra víctima.
Evet, antik silah koleksiyonu sahibi olmasına ilaveten Bay Podofski kurbanımızın Düşük Gelgit Fon'unda... Dört Milyon papel kaybetmiş.
¿ Uno de los inversores furiosos del Fondo Lower Tide?
Kızgın bir Düşük Gelgit Fonu yatırımcısı mıymış?
Bien, entre esto y el Fondo Lower Tide, a lo mejor no era tal genio.
Buna ve Düşük Gelgit Fonuna bakarsak galiba pek de öyle dahi biri değilmiş.
Y, tu tío... Ed dice, "Roll Tide" ( Marea Envolvente ).
Bir de şey Ed Dayın diyor ki, "Roll Tide."
¿ Significa algo para ti... Roll Tide?
"Roll Tide" sana bir şey ifade ediyor mu?
Los llamaban los Crimson Tide. ( Marea Roja )
Onlara, "Crimson Tide" diyorlardı.
Ese era su grito de guerra. "Roll Tide."
Onlara, "Roll Tide" diye tezahürat yapıyorlardı.
Roll Tide.
Roll Tide.
Roll Tide ( Marea envolvente ).
Roll Tide.
Roll Tide.
Canın sıkılmıştır.
Barras "Tide to Go" Bolsillo izquierdo de la chaqueta.
Sol cebinde "Tide to Go" leke giderici var.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick, Ketchup Heinz, y... incluso tengo un par de 2x1 para Tide.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick Heinz Ketçap ve iki alana bir bedava çamaşır suyu kuponu bile var.
* RIP TIDE * Asesino acuático.
Kod Adı : Girdap Su Altı Suikastçısı
Por jugar para Crimson Tide, fui bastante popular por aquí.
Crimson Tide için oynuyordum buralarda oldukça popülerdim.
Como una familia.
Bir aile olarak. ? The rising tide?
- La marea no espera a hombre ni bebé.
- Tide, ne kimseyi bekler ne de bebeği.
- No, no, Carolyn, nuestra relación necesitaba mucho más de mi atención y devoción como te di en el restaurante y la de "Marea roja".
- Hayır, hayır Carolyn. Dikkatimi ve düşkünlüğümü, restoran ve Crimson Tide gibi birlikteliğimize de vermem gerekiyordu.
No hay manera de que voten a un ex-linebacker de los Tide.
Emekli bir defans oyuncusuna oy vermeleri mümkün değil.
La marea va a pasar en estampida por encima de la roca.
Roll Tide ödlerini koparıyor tabii!
Alabama es la marea carmesí, pero su mascota es un elefante.
Alabama'nın Crimson Tide'ı diyorsun ama bunların maskotları fil.
El testimonio local de Mary Morgan ante el Comité de Apropiaciones del Senado fue un apasionado alegato personal.
Tide Water sakini Mary Morgan'ın senato önündeki konuşması son derece coşkulu ve kişisel içerikteydi...,
Jamás hubiera creído que una ex-hacker de la Marea Creciente encajaría bien con nosotros, pero, estás aprendiendo bastante rápido.
Eski bir "Rising Tide" korsanının bu kadar uyum sağlayacağı asla aklıma gelmezdi ama oldukça hızlı kavrıyorsun.
La Marea Creciente es una organización enorme de hacktivistas de todas partes del mundo. Cualquiera de ellos pudo haber hecho esto.
"Rising Tide" dünya çapında kocaman bir "Korsantivist" organizasyon.
Tide.
" Tide.
But I don't understand how the tide has turned.
Ama bunun nasıl böyle olduğunu anlayamıyorum.
Está bien.
* Swim against the tide, yet you drowned... * Tamam.
The Mentalist S01E03 "Red Tide"
Gürkan Güven İyi Seyirler! The Mentalist
El hotel Tide's Edge.
Şuna bir bak. Tide'ın Edge Oteli.
Son la Marea Creciente.
Bu "Rising Tide" işi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]