English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Tien

Tien tradutor Turco

217 parallel translation
- Usted tien... mm... 29?
- Siz... 29'undasınız?
¿ Alguien puede demostrar que tien hambre excepto comiendo?
Açlıktan ölen biri, yemek yemeden açlığını ispatlayabilir mi?
Este es Chun Tien, padre.
Bu, Shen Tin, Peder.
Chun Tien vio al bebé que nació muerto.
Jan Teng, bebeğin ölü doğduğunu gördü.
Antes me lavaban la ropa en una tintorería de la calle Pont Tien.
Rue Ponthieu'da gerçekten işinin ehli bir adam vardı.
Tien asma, ¿ verdad?
Astım, değil mi?
¡ No tien'pérdida, le he dicho la granja Darlot!
Hâlbuki çok basit. Darlot ambarına gitmenizi söylemiştim.
son Feng y Tien el cocinero.
Feng ve aşçı Tien.
Feng y Tien están muertos.
Feng ve Tien'in başı belada.
¿ Cómo murieron Feng y Tien?
Adamınız Feng ve Tien nasıl öldüler?
él era japonés.
Feng Tien'e verdi, o Japon.
Tien-Hsiung.
- Tien-hsiung.
Soy Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing.
Ben, Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan Meng Tien-hsiung.
Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing gana.
Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan Meng Tien-hsiung kazandı.
Final entre Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing y Chao Chih-hao de la escuela Shang Wu.
Final maçı Pak Sing Okulu'ndan Meng Tien-hsiung ve Shang Wu Okulu'ndan Chao Chih-hao arasında.
Huí de Dau Tien para ir a vivir en Suoi Dua.
Dau Tien'den Suoi Dua'da yaşamak için kaçtım.
Tu amigo está en el Templo Tien Lung.
"Arkadaşın Tien Lung Tapınağında"
Para encontrar al Sr. Yu, vete a la Mansión Tien Wai.
Yu Beyi bulmak için, Tien Wai Malikanesine git
El pueblo Tien Wai.
Tien Wai Malikanesi
Fu Hung-hsueh, si no entregas... el Dardo del Pavo Real antes del amanecer... ella morirá aquí, aunque tú consigas... salir de la Mansión Tien Wai.
Fu Hung-hsueh, Şafaktan önce... Tavuskuşu dartlarını vermezsen,... Tien Wai Malikanesinden... kaçmaya çalışırsanızda ölecek
En la aldea de Tien Goa, cientos de mujeres y niños han sido muertos o incinerados... por el napalm.
Tien Goa köyünde,... yüzlerce kadın ve çocuk, ya öldü ya da napalm bombası nedeniyle kavruldu.
Tien una bolsa blanca Thai Air.
Onun beyaz bir havalı çantası var.
Cuando el Inspector General y el General Tien Ta... lleguen, por favor den buenas referencias mías.
Baş Müfettiş ve General Tien Ta... vardıklarında, lütfen hakkımda güzel konuşun.
El General Tien Ta nos ha ordenado... capturar a los seis traidores.
General Tien Ta bize altı haini ele geçirmemizi emretti.
¡ General Tien!
General Tien.
Hsi Kuan, ¿ aun esta Tien Ta en Cantón?
Hsi-kuan, Tien Ta hala Kanton'da mı?
Esta es la residencia del General Tien Ta.
Bu General Tien Ta'nın konutu.
El General Tien Ta va a morir.
General Tien Ta burada ölecek.
Sé que Pai Chang-tien y tu hijo han sobrevivido a la matanza.
Biliyorum ki Pai Chang-tien ve oğlun katliamdan kurtuldular.
¡ Sí, y mientras Pai Chang-tien viva la bandera del Puño de la Serpiente ondeará!
Evet, ve Pai Chang-tien yaşadıkça - Yılan Yumruğu bayrağı dalgalanacak.
¡ Cuando te haya matado, Pai Chang-tien será el próximo!
Seni öldürdükten sonra sıra Pai Chang-tien'e gelecek!
- ¿ Dónde está Pai Chang-tien?
- Pai Chang-tien nerede?
Pai Chang-tien...
Pai Chang-tien...
¿ Quieres huir, Pai Chang-tien?
Kaçmak mı istiyorsun, Pai Chang-tien?
Pai Chang-tien esta herido, busca a Chao Chi-chih.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
¡ Pai Chang-tien, huir es inútil!
Pai Chang-tien, Boş yere kaçıyorsun!
¡ Pai Chang-tien, tiempo para la serpiente que se deshace del cielo!
Pai Chang-tien, Yılanın derisini atma zamanı geldi!
Maestro Tien, Usted es madrugador.
Erkencisin, Usta Kim!
Buenos días, Maestro Tien.
Günaydın Usta Kim.
Adjunto el pago. ¿ Qué más tien...
Ödeme yapıldı. Başka neyiniz -
¿ En-tien-des lo que te di-go?
Ne de-di-ği-mi an-lı-yor mu-sun?
Tien Mu.
Tien Mu.
Tien un arma.
Tüfegi var.
ËI ya no tien la llave, me la dió a mi
Kale direğini değiştirmek istiyorum.
Quien tien mas horas?
Kimin maç tecrübesi var? - Benim mi kedi kızın mı?
Este es mi hijo, Ming Tien.
Bu oğlum... Ming T'ien.
Recuerda eso, Ming Tien.
Bunu hatırlat, Ming T'ien.
Vamos a disfrutar esto, ¿ verdad, Ming Tien?
Bununla eğleneceğiz, öyle değil mi, Ming T'ien?
Tien-Hsiung...
Tien-hsiung...
Yo muy contento de tlabajal en tien.
Ben demiryolları inşa etmekten mutluluk duyarım.
Oye 9... tien.....
Hey 9 numara, ısır beni!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]