Translate.vc / Espanhol → Turco / Tips
Tips tradutor Turco
75 parallel translation
Solo necesito unos tips para pulir mi estilo.
Davranışlarımı parlatacak bir iki işarete ihtiyacım var.
Los bastoncitos de algodón, el mini paraguas.
Q-Tips'i aldım, mini-şemsiyeyi aldım.
- ¿ Has hecho alguna vez un TIPS?
- Hiç TlPS ameliyatı yaptın mı?
Diles que empezamos un TIPS.
TlPS ameliyatı yapacağımızı söyle.
Hicks y Benton estaban tan emocionados por hacer un TIPS que se alegraron de mi metedura de pata.
TlPS ameliyatı yapmaktan o kadar mutlulardı ki mahvetmeme sevindiler.
Este tipo viene acá, pregunta por Q-Tips.
Bu herif buraya gelip bir de Q-tip ( bir ilaç ) istiyor. - Q-tip mi?
- Q-Tips? - Ni siquiera damos aspirinas.
- Aspirin bile vermem.
- Se enoja conmigo porque no tengo Q-Tips.
- Q-Tip'im yok diye bana kızıyor.
Jimmy, deme algunos tips.
Jimmy, gel biraz konuşalım.
Porqué esas mujeres no se casan sencillamente con tips gordo?
Neden bu kadınlar şişman bir erkekle evlenmez?
Los tips son los que compran los discos.
Albümleri alanlar da erkekler.
Señor, estaba revisando la cartilla del Sr. Martínez, y parece que el procedimiento T.I.P.S. para el que lo programaron es completamente innecesario.
TIPS işleminin gereksiz olduğunu fark ettim.
Ese procedimiento T.I.P.S. era para la Sra. Blitt en el 103.
O TIPS işlemi 103 numarada yatan, Bayan Blitz içindi.
La Sra. Blitt ahí necesita el procedimiento T.I.P.S., no tiene seguro, ahora puede esperar una vida de encefalopatía e ictericia gracias a Bob el Tacaño.
Bayan Blitt'in TIPS'e ihtiyacı var ama sigortası yok. Özet olarak, Bob sayesinde, ömrünün kalanını ensefolapati ve sarılıkla geçirmek zorunda kalabilir.
Voy a hacerle a la Sra. Blitt su procedimiento T.I.P.S. mañana, con o sin seguro, y quiero que me ayudes.
Bayan Blitt'in TIPS işlemini, sigortası olsa da olmasa da, yarın yaptırıyorum ve senin yardım etmeni istiyorum.
Sabes qué, Cox no necesita tu ayuda para llevarla a un procedimiento T.I.P.S..
Ne diyeceğim, Cox'un o hastaya TIPS.. ... yaptırmak için senin yardımına ihtiyacı yok.
- Necesitaba ese T.I.P.S...
- Ona TIPS yapılması gerekiyordu...
¿ Por que no nos das mas tips de sexo?
Neden bize biraz daha seks tüyoları vermiyorsun?
Apuesto a que tiene grandes tips de como tratarte.
Eminim seninle ilgili bana verebileceği bir sürü tavsiye vardır.
Deberíamos pensar en un TIPS.
Hey TIPS uygulamayı düşünmeliyiz.
- Esperamos los TIPS y el infrarrojo.
- TIPS ve IR için bekliyoruz.
- Es el paciente para el TIPS?
- Bu bir TIPS hastası mı?
El TIPS no es una cura.
TIPS bir tedavi değildir.
El TIPS es una solución temporal.
TIPS geçici bir önlemdir.
Con la diálisis y el TIPS...
sadece diyalizle.
Si no se le hace el TIPS no controlaremos la hemorragia ;
TIPS tedavisi olmazsan kanama durmaz.
Olvida que dije "Q-tips gigantes". No nos vamos a golpear con eso.
Dev kulak çubuklarıyla ilgili söylediklerimi unut.
¿ Estás segura que no estabas bebiendo y por eso piensas que hay Q-tips gigantes?
- Öyle mi? Ne kadar iyi? - Henüz içmedim.
No, trataba de pensar en algo mejor para describir esos Q-tips gigantes.
Hayır. Dev kulak çubuklarını daha iyi ifade edecek bir şey bulmaya çalışıyordum. Seni sonra ararım, tamam mı?
Seguro que quería darle consejos para invertir en bolsa, no?
I'm sure you were just sharing stock tips with her, right?
Eric, te compre un libro con algunos tips de supervivencia, en africa.
Eric, Sana Afrika da hayatta kalma tüyoları broşürü getirdim.
Ellos no tienen libro con tips de supervivencia en Wisconsin.
Wisconsin de hayatta kalma tüyoları broşürü yok ki.
1-800-555-PISTAS.
1-800-555-tips ( ipucu ).
$ 200 000 Recompensa. 1-800-POLI-PISTAS.
200.000 $ Ödül 1-800-COP-TIPS.
Q-tips, Das Kapital por Karl -
Karl Marks'ın das kapital'i. herşeyi yerine koy lütfen.
Champú. Te cambio mi cortador de pizza y Q-tips por tu champú y el jabón.
Şampuan ve sabunun için pizzamı takas edeceğim.
Tal vez limpiarse las orejas con demasiada fuerza con Q-tips.
Belki de kulaklarını pamuklu çubuklarla çok kuvvetlice temizledin.
Yo no voy a dejar de poniendo Q-tips en mis oídos.
Kulaklarıma pamuklu çubuk sokmayı bırakmayacağım.
Y este miércoles de "papas y tips para tener sexo con Susan" te lo prohíbo.
Ve şu çarşamba geceki "domuzlu patates ve Susan'ın seks ipuçları gecesi" de iptal! Yasaklıyorum.
Conozco todos los tips del romance, y puedo decirte ahora mismo, estar muy entusiasmado es una manera segura de asustar a cualquier mujer que te interese.
Aşkın bütün gizli tuzaklarını biliyorum,... ve sana şu an söyleyebilirim,... ilgilendiğinden çok daha hevesli görünmek bir kadını kaçırmanın en kesin yoludur.
Creo que, entre nosotras dos, podemos conseguir que uno de estos tipos venga aqui y le haga un canal protosistemico intrahepatico a traves de la yugular.
Yanımıza, bu listeden birini alıp Tips ameliyatı yapabileceğimizi farkettim.
¿ haciendo sugerencias sobre un chico que necesita un nuevo higado?
Yeni karaciğere ihtiyacı olan, bir çocuğa Tips ameliyatı mı? - Evet.
No entraré allí hasta que me vayas a buscar una taza de té PG tips con un poco de leche. Y la quiero muy caliente.
Bana acilen içine biraz süt katılmış ve fokur fokur kaynayan bir PG getirene kadar oraya çıkmam.
Bueno, me gustan los anuncios del PG Tips.
"Ebeveyn eşliğinde" uyarılı reklamları severim.
Intentaremos algo llamado TIPS, una maniobra que hace que la sangre se desvíe del hígado.
"Uç" denen bir şey denemek istiyorum. Karaciğerdeki kanı pompalamak için ek bir yol.
Sleepytime, Tengo China Green Tips... Mexicano Dulce y Picante, y, uh... Té laxante suave a base de hierbas, que no es mío.
Uykuvakti, Çin Yeşil Çayı Tatlı Meksikan biberi, bir de Yavaş Hareket kabız giderici bitkisel çay ki bu kesinlikle benim değil.
Tips de como el suicidio puede ayudarnos... no es exactamente lo que tratamos de hacer aquí.
İntihar etmenin bize nasıl yardımcı olacağının ipuçları... değil burada tam olarak yapmak istediğimiz.
Uh, bueno, estaba pensando, suenas como alquien quien sabe mucho sobre la cocción, entonces yo me preguntaba si tu podrias darme unos tips sobre la cocción de la tarta de cereza.
Sanki, yemek pişirmek konusunda çok şey biliyormuşsunuz gibi geldi, merak ediyorum da, vişneli pay hakkında bana bir tarif verebilir misiniz?
"Consejos" ( NdT : juego de palabras lips / tips )
"Budak."
Tengo Q-tips.
Bende kulak pamuğu var.
Lucinda Williams estará en Tipitinas mañana.
Lucinda Williams yarın akşam Tips'te olacak.