Translate.vc / Espanhol → Turco / Tonkin
Tonkin tradutor Turco
64 parallel translation
Nada ha cambiado, Tonkin.
Değişen bir şey olmadı, Tonkin.
Sí, Papá, la campaña de Tonkin ya lo he oído todo.
Evet baba, Tonkin seferi. Hakkındaki her şeyi duydum.
- En Tonkin...
- Tonkin'de...
¡ Por las chiquillas de Tonkin!
Küçük Tonkin kızlarına!
En Tonkin no hay niebla.
Tonkin'de sis olmaz ki!
¡ Venir de allí no te da derecho a imponer tu ley en mi camión!
Tonkin ya da değil, kamyonumda oyun istemem!
Escucha... en Tonkin vi un bicho asqueroso, verlo moverse daba ganas de vomitar.
Tonkin'de iğrenç, yapış yapış bir böcek görmüştüm. Sadece bakmak bile yeterince midemi bulandırmıştı.
Las renovadas acciones hostiles... contra embarcaciones de los Estados Unidos en alta mar del Golfo de Tonkin,... hoy me han obligado a ordenar a las fuerzas militares de los Estados Unidos... que actúen en respuesta.
Tonkin Körfezi açıklarındaki Amerika Birleşik Devletleri gemilerinin tekrarlanan düşmanca hareketlere maruz kalıyor olması beni, bugün burada Amerika Birleşik Devletleri Silahlı Kuvvetlerini bu hareketlere karşılık vermeye davet etmek zorunda bırakıyor.
Es bien difícil tener contacto con la gente cuando estás ahí afuera flotando en el maldito Golfo de Tonkín.
Tonkin'in kör olası körfezinin açıklarında yüzerken, insanlarla irtibat kurmak epeyce zor.
Que estuvo en el Golfo de Tonkin cuando estalló la guerra de Vietnam.
Tonkin Körfezinde amiraldi.
Lyndon Johnson firma el Memorándum de Seguridad Nacional 273... que cambia la política de retirada de Kennedy... y aprueba la guerra encubierta contra Vietnam del Norte... que provoca el incidente del Golfo de Tonkín.
Lyndon Johnson Ulusal Güvenlik Muhtırası 273'ü imzalayarak... Kennedy'nin çekilme politikasını tersine döndürür... ve Kuzey Vietnam'a karşı gizli etkinlikleri onaylar... bu da Tonkin Körfezi olayına yol açar.
Pronto un incidente como el del Golfo de Tonkín o el incendio del Reichstag...
Tonkin Körfezindeki kaza gibi, Reichstag yangını gibi bir şeyler...
Hace cuatro meses que damos vueltas por todo Tonkin.
Tonkin'in her yerinde dört ay dolaştık.
Pero, en una semana, quiero que todos los actores... bailarines, cantantes y titiriteros... que hacen giras por el norte de Tonkin, sean arrestados.
Pekala, Kuzey Tonkin'e seyahat eden tüm aktörler dansçılar, şarkıcı ve kuklacıların bir hafta içinde tutuklanmasını istiyorum.
Empezaron atacando una nave pacífica en el golfo de Tonkin.
Tonkin Körfezinde barışcıl bi tekneye saldırı ile başladılar. Oh, Lütfen.
El incidente de Tonkin se inventó para conseguir apoyo del congreso.
Tonkin Körfezi olayı... kongrelerde taraf edinmek için uydurulmuştu.
La Resolución del Golfo de Tonkin.
Tonkin Körfezi Tezkeresi.
Conciudadanos los nuevos actos de hostilidad contra buques de Estados Unidos en las aguas del Golfo de Tonkin me obligaron a ordenarle a las fuerzas militares de Estados Unidos que respondan a la agresión.
Sevgili Amerikalılar, Tomkin nehrinin en dingin noktasında Birleşik Devletler gemilerine karşı yapılan saldırı,... beni bugün Birleşik Devletler gemilerine buna cevap vermelerini emretmemi gerektirdi.
Luego fue pasando el tiempo y supimos que fue mentira todo el asunto del Golfo de Tonkin y que no habían atacado a nadie.
Bir süre sonra Tomkin için tüm hedeflerin birer hava civa olduğunu ve aslında kimseye saldırılmadığını öğrendik.
Es probable que no haya mejor ejemplo que Vietnam donde el presidente de Estados Unidos y los generales del Pentágono mintieron descaradamente sobre el incidente del Golfo de Tonkin y nos metieron en una guerra sobre las bajas, sobre el desarrollo de la guerra.
O zaman Vietnam'da bir kişiye haksız saldırılması diye bir şey yoktu. Birleşik Devletler Başkanı ve Pentagon'un kıdemli generalleri bizi savaşa sürükleyen Tomkin Körfezi kazası hakkında yalan söylediler. Kayıplar hakkında, savaşın nasıl gittiği hakkında.
La declaración oficial de guerra de los EEUU a Vietnam en 1964 llegó luego de un presunto incidente que involucraba a destructores americanos atacados por lanchas torpederas Vietnamitas en el Golfo de Tonkin.
Birleşik Devletler, Kuzey Vietnam'a resmi olarak 1964 yılında savaş ilan etti, yani Tonkin Körfezi'nde Vietnam PT botlarının A.B.D destroyerlerine saldırdığı iddiasından hemen sonra.
Esto fue conocido como el incidente del Golfo de Tonkin.
Bu olay Tonkin Körfezi Olayı olarak bilinir.
El ex Secretario de Defensa Robert McNamara declaró años más tarde que el incidente del Golfo de Tonkin fue una "equivocación" mientras que muchos otros desde dentro, han ido más allá revelando que fue una farsa montada, una completa mentira.
Eski Savunma Sekreteri Robert McNamara yıllar sonra, Tonkin Körfezi Olayı'nın bir "Yanlışlık" olduğunu söyledi, ve birçok yetkili ya da subay ortaya çıkarak bu açılamanın bile törpülenmiş olduğunu, aslında olayın tamamen bir orta oyunu, büyük bir yalan olduğunu söylediler.
Fue una excusa montada al igual que el hundimiento del Lusitania la provocación de Pearl Harbor y la mentira del Golfo de Tonkin.
Hazırlanmış bir savaş bahanesiydi, tıpkı Lusitania'nın batırılması, ya da Pearl Harbor ve Tonkim Körfezi olaylarının provoke edilmesi gibi.
El ex secretario de defensa Robert MacNamara ha reconocido-- --que el ataque al nav ¡ o en el golfo de Tonkin de hecho nunca tuvo lugar.
Önceki Savunma Bakanı Robert McNamara, Tonkin Körfezi'nde aslında gemilere saldırılmadığını onayladı.
EL USS MADDOX ES ATACADO POR TRES TORPEDEROS DE VIETNAM DEL NORTE EN EL GOLFO DE TONKIN.
ÜÇ KUZEY VİETNAM HÜCUMBOTU TONKİN KÖRFEZİNDE ABD'NİN USS MADDOX SAVAŞ GEMİSİNE SALDIRDI.
EL CONGRESO APRUEBA LA RESOLUCIÓN DEL GOLFO DE TONKIN AUTORIZANDO AL PRESIDENTE JOHNSON PARA TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS EN SUDESTE ASIÁTICO.
BAŞKAN JOHNSON'A, GÜNEYDOĞU ASYA'DA GEREKLİ TÜM ADIMLARI ATMA YETKİSİ VEREN TONKİN KÖRFEZİ KARARNAMESİ KONGRE TARAFINDAN ONAYLANDI.
Tanto el Viet Cong como los norvietnamitas ven la resolución del Golfo de Tonkin como una declaración de guerra por parte de EE.UU., y su intención es luchar.
Viet Kong ve Kuzey Vietnam Tonkin Körfezi Kararnamesi'ni, Amerika'nın savaş ilanı olarak gördüler ve savaşmaya da kararlıydılar.
Tonkin.
- Tonkin.
Tonkin preparó este lugar, nuestros suministros y nuestra comunicación. Cumplió con lo suyo.
Bu mekanı, malzemeleri ve iletişimimizi Tonkin ayarladı, ulaştırdı.
¡ Golfo de Tonkin!
Tonkin Körfezi Olayı! Tonkin Körfezi!
En 2005, la NSA publica un documento secreto que indica que lo del Golfo de Tonkin ¡ nunca sucedió!
2005 yılında, NSA gizli bir belgeyi halka sundu. Belgeye göre, Tonkin Körfezi Olayı hiçbir zaman gerçekleşmedi!
El Golfo de Tonkin y la Guerra de Vietnam.
Tonkin Körfezi Olayı ve Vietnam Savaşı.
Mi nombre es Brad Tonkin.
Benim adım Brad Tonkin.
¡ Bradley Tonkin, entra antes de que se enfríe tu almuerzo!
Bradley Tonkin, yemeğin soğumadan hemen buraya gel!
Tonkin.
Tonkin.
Muy generoso de tu parte, Tonkin.
Bu çok büyük bir şey Tonkin.
Si me das a Alec Sadler, Brad Tonkin es tuyo.
Bana Alec Sadler'ı verirsen, Brad Tonkin senindir.
¿ Será usted, Tonkin?
Sen mi Tonkin?
¿ O Richard Tonkin?
Ya da Richard Tonkin?
Tonkin, fuera de mi camino.
Tonkin, çekil önümden.
¿ Marcellus? Tonkin.
- Marcellus?
Pareces sorprendido de verme.
- Tonkin. Beni gördüğüne şaşırmış gibisin.
Tonkin dispuso este sitio, nuestras provisiones y nuestros comunicadores. Cumplió con lo suyo.
Bu mekanı, malzemeleri ve iletişimimizi Tonkin ayarladı, ulaştırdı.
Si Tonkin no puede conseguirlo, qué beneficio es para la misión?
Tonkin onu alamazsa bunun görevimize ne yararı olacak?
Porque yo no te veo comprometido, Tonkin.
Çünkü seni yanımızdaymışsın gibi hissetmiyorum Tonkin.
Si Tonkin nos quiso renunciar a estaríamos ahogando en nuestra propia sangre.
Tonkin bizden vazgeçseydi, şu anda kendi kanımızda boğuluyor olurduk.
Estuve en Tonkin, así que figúrate.
Tonkin'deydim.
Johnson, por supuesto, mintió y mintió y mintió... acerca de nuestras provocaciones a los norvietnamitas,... antes y después de los incidentes del golfo de Tonkin,... acerca de los planes de bombardear Vietnam del Norte,... y la naturaleza de la acumulación... de tropas americanas en Vietnam.
Özellikle de Kuzey Vietnam'a yapılan provakasyonlarla ilgili. Tonkin Körfezi'ndeki savaş öncesi ve sonrası hadiseler ile ilgili. Kuzey Vietnam'ı bombalama planları ile ilgili.
No hemos respondido desde lo del Golfo Tonkin hace 6 meses. Sí.
DOĞRU,
¡ Oye, oye! Tonkin, fuera de mi camino.
Tonkin, çekil önümden.