Translate.vc / Espanhol → Turco / Torch
Torch tradutor Turco
99 parallel translation
Golpeando estas Bases, protegeremos a nuestra línea de suministros para la Operación Antorcha en el norte de África.
Dokları vurursak Kuzey Afrika Torch Operasyonu malzeme hattını koruruz.
La tierra de la muerte- -
"Ölüler diyarından ayrılıp, Torch ve..."
¡ O dios mío es torch!
- Aman tanrım bu Torch!
En una cafetería hay alguien en un excusado de aquí.
Yolun sonundaki Tiki Torch'ta idrar torbamızı taşıyan bir adam varmış.
Usted puede mantener de la antorcha de la civilización como la Estatua de la Libertad Quiero decir...
You can carry the torch of civilization, like the Statue of Liberty. I mean it.
El detective Jake Riley, que ha estado al frente de este caso, ha comentado lo siguíente sobre "Antorcha".
Bu olayla ilgilenen Dedektif Jake Riley Torch üzerine açıklama yapıyor.
¿ Qué se síente al dejar el caso "Antorcha" sín resolver?
Torch olayı çözülmeden Nasıl ayrılabiliyorsunuz?
- Aún así, no tenemos a Antorcha.
- Ama hala Torch yok.
Hemos introducido montañas de datos sobre Antorcha en nuestro superordenador Vl-CAP.
Biz federallerin Torch hakkında büyük ve önemli bilgimiz var bizim süper bilgisayarımız VICAP'ın içinde.
El del caso "Antorcha".
Torch olayı.
Después de lo que te dijo "Antorcha", creí que ansiabas atraparlo.
Torch'la telefonda olan konuşmanızdan sonra, onu gerçekten çivilemek istediğini zannediyordum.
"Antorcha".
Bu Torch. Sen onu yakaladın.
¡'Tienes a "Antorcha" en el coche!
Sen Torch'u yakaladın, arabadaydı.
I torch my den, I cancel the separate bedroom,
Yatağımı aydınlattım, Ayrı yatak odalarını kaldırdım,
- Leí tus editoriales en Torch.
- "El Feneri'ndeki" makalelerini okudum.
- ¿ Sales con la chica de Torch?
- "El Feneri'nde" yazan kız. Sevdin mi?
Tomaremos un café en el Torch.
El Feneri'ndeyken bana kahve getirebilirsin dedim.
Siempre habla de su hija, la periodista del Torch.
Sürekli kızından bahsediyor. El Feneri'nin muhabiri.
Mis compañeros no leen el Torch, no los sobrestimes.
Eğer takım arkadaşlarımın El Feneri okuduklarını düşündüysen, yanıldın.
Pero esta foto saldrá en el Torch.
İki şekilde de, bu resim yarın El Feneri'nin kapağında olacak.
El Torch se incendió.
El Feneri tutuştu.
Imprimo la foto y el Torch se incendia.
Ben resimleri basmak üzereyken, El Feneri alev alıyor.
¿ La mesera mencionó alguna aguja, un mechero de butano, algo así?
Garsonun iğne hakkında bir şey söyledi mi? Butane torch ya da o tarzda bir şey?
- Que no sea para el Torch.
- "Bu El Feneri için değil", de.
Revisé el Torch.
El Feneri'ni araştırdım.
La reunión era en el Torch.
Burada ne yapıyorsun? El Feneri'nde buluşacaktık.
Chloe Sullivan, periodista.
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
Llámame si ocurre algo con el Torch.
El Feneri'nde sorun çıkarsa beni ara.
Reemplazo a Chloe en el Torch.
Chloe yokken El Feneri'nin sorumluluğunu aldım.
Un día sin Chloe, y el Torch se incendia.
Chloe bir günlüğüne gidiyor ve "El Feneri" alevler içinde yanıyor.
El Torch tendrá la exclusiva. La escribiré tan pronto salga.
Ayrıca, özel bir hikaye El Feneri'nin işine yarayabilir ki buradan çıkar çıkmaz yazacağım bunu.
El Torch es un diario escolar.
El Feneri bir okul gazetesi. Magazin gazeteniz değil.
¿ Y el Torch y tus amigos?
Peki ya El Feneri ve bütün arkadaşların ne olacak?
He venido porque tengo que hacer una historia sobre Jake para'La Antorcha'.
Torch ( Meşale ) için, Jake hakkında bir hikaye hazırlıyorum.
Estoy haciendo una historia para La Antorcha.
Torch ( Meşale ) için bir hikaye hazırlıyorum.
Descarte todo el síndrome TORCH.
Bütün TORCH sendromu virüslerini eleyebiliriz.
En realidad, Chloe, con todo esto del fútbol tendré que reducir mi tiempo en La Antorcha.
Aslında Chloe, bu futbol olayı yüzünden Torch'daki zamanımı daraltmam gerekecek.
Escribo en La Antorcha sobre Dan Cormay y quería saber si podía hablar contigo.
Torch'a Dan Cormay haberi hazırlıyorum. Acaba sizinle konuşabilir miyim?
Renuncio a La Antorcha.
Torch'u bırakıyorum.
Hago un artículo para La Antorcha sobre lo que pasó con tu novio.
Erkek arkadaşına olanlarla ilgili Torch'a makale hazırlıyorum.
¿ Quién necesita a La Antorcha?
Torch'u kim ne yapsın?
¿ Eso significa que volviste a La Antorcha?
Yani Torch'a döndün mü?
Tendré tiempo para La Antorcha.
Torch'a zaman ayıracağım.
Nos vemos en La Antorcha.
Torch'ta görüşürüz.
Soy del Lago Torch, Michigan.
Torch Gölü, Michigan'lıyım.
Uno como el tuyo apareció en el lago Torch.
Sizinkine benzer bir tanesi Torch gölünde su yüzüne çıktı.
Puesto que la "Reina de Hielo" no va a hacer nada para honrar la memoria de su hermana he decidido llevar las cenizas de Martha al Lago Torch y esparcirlas yo misma.
Buz kraliçesi kız kardeşi için herhangi bir anma töreni yapmadığı için, Martha'nın küllerini göle götürüp, orada serpmeye karar verdim.
No es exactamente la Antorcha, Clark. Página 73.
Bu Torch sayılmaz, Clark... 73. sayfa
¿ Cuanto tiempo pasaste en la Antorcha persiguiendo tu gran historia?
Torch'ta sana büyük hikayeyi yakalamanda ne kadar çok yardım ettim değil mi?
Dicen que alguien quemó todo.
Torch'un işi olduğunu söylüyor lar.
¡ Ese es "Antorcha"!
Bu Torch.