English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Tortuga

Tortuga tradutor Turco

2,438 parallel translation
Pareces una tortuga.
- Kaplumbağa gibisiniz.
Esto es un cuello de tortuga de señora.
Bu yüksek yakalı bir bayan kazağı.
la figura de un hombre acostado dentro de lo que parece un caparazón de tortuga.
Bir kaplumbağa kabuğuna benzeyen bir şeyin içerisinde uzanmış bir adamdır.
Las extremidades se acomodan en forma aerodinámica contra el cuerpo de esta tortuga.
Çıkıntılar ve fazlalıklar, bu kaplumbağa şekli içinde aerodinamik bir yapıya sokulmuşlardır.
Esto que se ve aquí es de la misma cultura, la misma región donde hicieron esa tortuga de arcilla.
Bu da yine buradan, aynı kültürden, aynı bölgede kilden yapılmış bir kaplumbağa.
Sabían exactamente cómo se veía una tortuga.
Dolayısıyla, bir kaplumbağanın neye benzediğini kesin olarak biliyorlardı.
Parece una tortuga mordedora.
Oldukça enerjik bir kaplumbağa.
En su marco de referencia, les fue posible utilizar la tortuga como el mejor ejemplo de lo que podrían haber visto que usaban sus dioses para volar.
Onlar referans yapabilecekleri manada kaplumbağayı, tanrıların etrafta uçmak için kullandıklarını açıklayabilecekleri en yakın şey olarak görmüşlerdi.
Kim Su Han Mu, tortuga y grulla. ¿ Hago que tu 5ta. vértebra se meta en la 6ta.? ¿ Una línea así?
Kim suhanmoo keobugiwa durumi... 5. kaburgan 6. olsun ister misin?
Kim Su Han Mu, tortuga y grulla... Sam Cheon Gab Ja Dong Bang Sak...
Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak...
Solo, "Kim Su Han Mu, tortuga y grulla...", ¿ eh?
Kim suhanmoo keobugiwa durumi.
Kim Su Han Mu, tortuga y grulla...
Kim suhanmoo keobugiwa durumi.
Kim Su Han Mu, tortuga y grulla...
Kim suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak.
Kim Soo Han Moo, tortuga y grulla...
Bir gün bir gün bir çocuk eve de gelmiş kimse yok.
Kim Soo Ha Mu, tortuga y grulla... Dong Bang Sak de 180,000 años de antigüedad...
Ali Baba'nın bir çiftliği var.
Kim Soo Ha Mu, tortuga y grulla, Dong Bang Sak de 180,000 años de edad...
Ali Babanın bir çiftliği var.
Kim Soo Ha Mu, tortuga y grulla, Dong Bang Sak de 180,000 años de edad...
Mee mee diye bağırır. Ali Baba'nın bir çiftliği...
Kim Su, Han Mu, Tortuga, Grulla...
Ali Baba'nın - bir çiftliği var...
¿ Por qué si no iban a ponernos a todos a espaldas de una tortuga gigante?
'Yoksa bizi koca bir kaplumbağanın sırtına neden koyarlardı ki?
Los hice con cáscara de huevo de tortuga.
Kaplumbağa yumurtası kabuklarından yapılma.
¡ A mi orden haremos la formación en tortuga!
Emir verdiğimde siperlik oluşturacağız!
¡ Formación en tortuga!
Siperlik! Şimdi!
Y quizá sólo sea una vieja tortuga sentimental pero creo que este pueblo tiene futuro. Y espero que sea parte de él.
Belki biraz duygusal ve yaşlı bir kaplumbağa gibi davranacağım ama bu kasabanın geleceği parlak ve umarım sen de parçası olursun.
- Eres una Tortuga Ninja?
- Ninja Kaplumbağalar'da oynuyor muydun sen?
¡ Pero ahora, por los dioses del mar y del cielo enfilen hacia Tortuga!
Şimdi denizin ve gökyüzünün tanrıları adına Tortuga'ya doğru yol alacağız!
¡ Gibbs, cochina tortuga borracha, llegaste!
Gibbs. Seni adi deniz kaplumbağası, başarmışsın!
¡ Una tortuga!
Burada bir kaplumbağa var.
La forma en que dijo : "¡ Una tortuga!" Su voz todavía resuena en mis oídos.
Burada bir kaplumbağa var deyişi... Sesi hâlâ kulaklarımda.
Menudo tortuga, no eres un tipo inteligente.
Mıymıntı değil, akılı bir adam
¡ Qué tortuga!
Tanrım, elin amma yavaş.
Que tengas una buena vida, tortuga.
Mutlu yaşa, kaplumbağa.
Es una tortuga marina.
Bir deniz kaplumbağası.
Hay una tortuga que va más rápido que nosotros.
Bakın, bizden hızlı giden bir kaplumbağa var.
Decidí meterme en el agua, y esa tortuga pasó por allí.
Her neyse, suya girmeye karar verdim ve yanımdan bir deniz kaplumbağası geçti.
Una tortuga grande y preciosa.
Kocaman, çok güzel bir deniz kaplumbağası.
Como la tortuga ninja.
Ninja kaplumbağa gibi.
Sólo tengo trescientos y he tenido que retirar las monedas de un banco con forma de Tortuga Ninja.
Bende 300 var, bir de ninja kaplumbağa kılıklı bankadan birkaç bozukluk almam gerekir.
Soy amigo de la tortuga que parece constipada.
Şurada kabız gibi duran kaplumbağayı tanıyorum.
Te dice'em, Lil'Tortuga.
Konuş Küçük Turtle.
Soy más bien como un gorila plateado, con las garras de un león, los dientes de un tiburón y la dignidad reposada de una tortuga. Muy bien.
Daha çok aslan pençeli, köpekbalığı dişli ve kaplumbağa saygınlığına sahip bir gümüşsırt gorilim.
¿ Vas a ir a paso de tortuga?
Niye yavaş kullanıyorsun?
Vale. ¿ Soy el robot o la tortuga?
Robot muyum, kaplumbağa mıyım?
* Como un caballo, una tortuga o un grillo *
Mesela bir atı, tosbağayı ya da çekirgeyi.
Él alimenta a mi tortuga, Anders.
Kaplumbağalarımı besliyor, Anders. - Selam Karl.
¡ Apúrate, tortuga!
Çabuk ol, hımbıl!
Te tiene en un cobertizo al fonde del jardín como a una tortuga.
Seni bir tosbağa gibi bahçenin dibindeki... -... ahırda tutuyor.
Y lo que tenemos aquí... es todo menos una tortuga. Es otra cosa.
Başka bir şey.
Kim Soo Ha Mu, tortuga y grulla...
Düşünmemeliyim.
"y finalmente, mi fiel y compañía constante..." - ¿ Su tortuga?
- Kaplumbağanıza mı bırakıyorsunuz?
Jack... Una vez, vi una tortuga... Jack! Jack!
Jack!
- Tortuga.
- Peki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]