English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Treat

Treat tradutor Turco

104 parallel translation
Pete, tú y tus hombres cubrid la ruta del desierto.
Treat, sen ve adamların çöl yolunu tutun.
"'Trátame Bien', ince Everett ".
Treat Me Nice, Vince Everett.
Aquí está, ince Everett cantando "Trátame bien"... de la nueva compañia Laurel.
İşte Vince Everett Treat Me Nice adlı şarkıyı söylüyor. Plak, yeni kurulan Laurel şirketinden çıkmış.
Y yo la invitaré esta noche, y la trataré amablemente.
And l will take her out tonight And l will treat her kind, l'm going to treat her kind
Vas a perder a esa chica. Si no la tratas bien, amigo mío, vas a darte cuenta que se ha ido.
You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl lf you don't treat her right my friend
De la manera que la tratas, ¿ qué más puedo hacer?
The way you treat her, what else can l do?
Trátame como lo hiciste la noche antes.
Treat me like you did the night before
# Treat you right
* Düzgün davranmak sana *
¡ - Trick or treat! ¿
- Şeker ya da şaka!
¡ Trick or treat!
Şeker ya da şaka!
Es Halloween, niña ¿ Porqué no estas afuera haciendo Trick or treat?
Cadılar Bayramı genç bayan. Neden dışarıda şaka ya da şeker oynamıyorsun?
Mis dos niños están también, Ellos hacen Trick or treat
İki çocuğum birazdan burada olacak. Şaka ya da şeker oynuyorlar.
Es un día grande aquí cuando todos los chicos disfrazados con trajes y máscaras van por todas las casas... ¡... y gritan, Trick or treat!
Buradaysa, kostüm ve maskeli çocukların kapı kapı dolaşıp "Şeker ya da Şaka!" diye bağırdıkları büyük bir gündür.
Es malo, no hacer Trick or treat ¿ han estado aquí esta noche?
- Bu gece buraya hiç şaka yada şekerci gelmediğini mi söylüyorsun? - Hayır.
- Trick or treat.
- Şaka ya da şeker.
You've forgotten You're in for a treat
Unutmuşsun Muameleye bayılırsın
* And you know I'm gonna treat you right *
* Ve biliyorsun Seni ellde edeceğim *
Trick or treat.
Bizle oyna ya da şeker ver.
Tell her that you love her Like you know you should Cos if you don't treat her right now
soyle ona sevdigini söyle sen de biliyorsun ki eğer ona iyi davranmazsan
The way you treat me is a shame
# Bana ne kadar kötü davrandın
Yeah, if you just treat her right If you just treat her right
# Yeaa, tabi ona doğru yaklaşırsan # tabi ona doğru yaklaşırsan
If you just treat her right
# Ona iyi davranırsan
Cos if you don't treat her right
# Çünkü ona iyi davranmazsan
Querido Al, trick-Or-Treat planes se cancelan.
Sevgili Al "Ya para ya şeker" planı iptal oldu.
# Siempre la trato con respeto # Nunca la abuse # ella es tan rara # que no quiero perderla.
~ Always treat her with respect I never would abuse her ~ ~ What she's got is hard to find and I don't want to lose her ~
Ha ido a Treat House.
Evde işleri vardı.
Trátame como tu igual o háblame como a un niño.
You could treat me like I'm an equal or talk down to me like I'm a child.
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this a way
Bak bebek, dinle bebek bana böyle davranma...
Ganó y apos ; t, pero ella es casi 12, y siento que este es el último de Halloween ella y apos ; ll trick-or-treat con la familia.
Bilmeyecek ama neredeyse 12 yaşında oldu ve bunun ailesiyle birlikte "şeker ya da şaka" oynayacağı son Cadılar Bayramı olacağını düşünüyorum.
Creo que este es el último año que se va a trick-or-treat con nosotros.
Sanırım bu bizimle son "şeker mi şaka mı" oynayacağı yıl.
Sí, meter la pata, Russ puede tomar y apos ; em trick-or-treat. Mm-hmm.
Evet ya, siktir et, Russ onlara "şeker mi şaka mı" oynatır.
¿ Cómo vamos a trick-or-treat cuando los niños están demasiado viejo?
Çocuklar çok büyüdüğünde nasıl "şeker mi şaka mı" oynayacağız?
Atendedle, por favor.
Please treat him.
¡ Atendedle, por favor!
Treat him please!
Mientras tanto, Lindsay se estaba preparando para su propia competición. Este es Treat.
Bu esnada Lindsay kendi yarışı için hazırlanıyordu.
El te representara.
Bu Treat. Seni o temsil edecek..
¡ Regalo o truco!
Trick-or-treat! ( Çocukların klasik bayram sözü )
¿ Quién quiere galletas de arroz?
Kim bir Rice Krispie Treat ister?
Yo quiero galletas de arroz.
Aa, Ben bir Rice Krispie Treat alabilirim.
Everyone knows they treat Spaniards like dogs.
onların ispanyollara köpek gibi davrandıklarını herkes bilir.
Are you saying they treat foreigners like we do?
yabancılara bizim gibi mi davrandıklarını mı söylüyorsunuz?
Did they treat us badly in Switzerland?
isviçreliler bize kötü mü davrandılar?
Elvis Presley.
"Treat Me Nice." Elvis Presley.
"Treat Me Nice". ¿ Es lo único? Sí.
- "Treat Me Nice" mıydı?
Dulce o travesura.
Trick or treat *.
¿ Sabían que El Cerdo, alias Colt Treat era el único adulto?
Siz o Domuz'u tanıyor musunuz? Çünkü asıl adı Cole Trit olan Domuz, aralarındaki tek reşit olanmış.
Porque yo la trataré bien y entonces tu serás el que estará solo.
You're going to find her gone, you're going to find her gone Cause l will treat her right and then You'll be the lonely one, you're not the only one
Y yo la invitaré esta noche, y la trataré amablemente.
She's going to change her mind, she's going to change her mind And l will take her out tonight And l will treat her kind, l'm going to treat her kind
"Trick or treat, smell our feet" Truco o Trato, huélenos los pies
Hediye ver karışmayız yoksa, Ayaklarımızı koklarsın sonra...
Hey mama, don't you treat me wrong
Hey, anne, beni horgörme...
"Treat Me Nice".
Yarın aksam calabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]