English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Uhú

Uhú tradutor Turco

58 parallel translation
Pegamentos, agujas hilo de todos colores, pomada para callos, apósitos, algodón, alcohol.
Uhu, bally, iğne her renk iplik, yara için merhemler, ilk yardım bantları, pamuk, alkol.
Duermo fatal, pero esnifo pegamento.
Uyuyamıyorum, ama uhu kokluyorum.
- Así es. - Uh-uhu.
Evet.
¡ Mochuelo!
Uhu!
¡ Mochuelo!
Uhu.
¿ Cómo va la vida?
Hayat nasıl gidiyor Uhu?
¿ Pegamento?
Uhu mu? - Evet.
uhu?
Teslim oldun, heh?
¿ Andan olfateando tinta, o qué?
Sen uhu falan mı kokluyorsun?
Somos de goma y tú eres pegamento
Biz lastiğiz sen uhu
A nosotros nos rebota y a ti se te pega
Biz lastiğiz sen uhu Bizi atlar ve sana yapışır
¿ Ah, sí? Por las buenas o las malas...
Ben silgiyim, sen uhu...
¡ Aquí tienes un pegote!
Al sana uhu.
Mire. Hice un cuadro de los dos con cola y fideos.
Bakın, uhu ve çubuk makarnayla ikimizin resmini yaptım.
A través de él, nos juntábamos y aspirábamos pegamento o fumábamos yerba y escuchábamos...
Onunla birlikte çok zaman geçirir, uhu koklar veya ot çekerdik ve bir Stooges kasetimiz vardı onu dinlerdik.
Brasil es un país donde hay un millón de niños abandonados en Río ; aspiran pegamento y roban las tiendas así que los dueños de las tiendas contratan a gente para matar a los niños.
Brezilya, Rio'da bir milyon işsizin bulunduğu bir ülke, uhu çekiyorlar ve soygunculuk yapıyorlar bu yüzden iş sahipleri bu insanları çocukları öldürmek için kiralıyor.
Quizá con pegamento...
Belki biraz Uhu'yla...
Iré a buscar pegamento.
Uhu bulabilecek miyim bir bakayım.
Los hacen fundirse para hacer pegamento... para aspirar.
Uhu yapmak için... onu eritiyorlar. Çekmek için.
- Uhu
- Evet!
- ¿ Con qué está pegado? - Con Kola Loka.
- Çılgın Uhu.
El Sr. Romack tomó el camino del ojo-por-ojo y pegamento-por-pegamento.
Bay Romack göze göz, dişe diş diyerek, uhuya uhu yolunu seçti.
Eso fue divertido, uhu?
Çok eğlenceliydi be! Evet.
Si, bueno, tu has estado ahi, hecho eso, uhu?
- Sen onları yaptın?
Y ya que lo mencionas, ¿ Dónde está la barra de pegamento número 3?
Bu arada Pritt Uhu 3 numara nerde?
¿ Y si esa loca estuvo aquí, pero en vez de una pistola de pegamento caliente, trajo un arpón de frío acero?
Ya "bayan çılgın el işi" buradaysa, fakat elinde sıcak-yapışkan uhu yerine sert-soğuk bir zıpkınla?
Esparce colorante amarillo en mi corazon de panqueque, Chica que vas en mi carrito del super.
Pastadan kalbime uhu dök. Market arabamdaki köylü kızı.
Buena comida, uhu?
Yemek güzelmiş, değil mi?
Quitaesmalte, pegamento, solvente de pinturas, líquido para encendedores cualquiera que sea barato.
Aseton, uhu, tiner, çakmak gazı, en ucuz ne bulursa.
Vas a querer inhalar un poco de pegamento y beber un poco de cerveza.
Biraz uhu çek ve bira iç.
¿ Cuánto de ese pegamento has inhalado?
Ne kadar uhu çektin sen?
Oye, fijate. acabas de tener tu propio pegamento O.D., y son bastante regulares en mi vida, has aprendido otra lección :
Hey, şuna bak. Uhu komasına girdin ve bu benim hayatımda çok normal. Böylece bir ders daha öğrendin :
No demasiado pegamento o tu noche apestara.
Çok fazla uhu çekme yoksa gecen mahvolur.
Espera un segundo. ¿ Estás diciendo que que tu vida es tan terrible porque comes queso de rata y alimento de gato e inhalas pegamento todo el día?
Yani hayatının bayat peynir ve kedi maması yiyip bütün gün uhu çektiğin için berbat olduğunu mu düşünüyorsun?
Tienes un poco de pegamento en la cara, Dee.
Suratında biraz uhu kalmış, Dee.
No es whisky ni pegamento.
Yani viski icmiyor ya da uhu cekmiyor.
Simple, y no es una opción.
UHU bence.
Está pasando algo muy raro.
- Çok garip bir şey oluyor. - Uhu mu kokluyordun yoksa?
Vas a ponerle pegamento al cerrojo.
Kilidin içine uhu dökeceksin.
Mike Biggs se pega como el pegamento, a través de lo malo y lo bueno.
Mike Biggs bir uhu gibi yapışır.
¿ A quién le interesa tu falta de pegamento?
Uhu yoksunluğu çekmen kimin umurunda?
¿ Cuál es, bastardos cara de ardilla va a esnifar pegamento en Cornmarket?
Ne yani? Sokakta uhu çeken piçleri Cornmarket'e mi getireceksin?
Es sólo pegamento!
Bu sadece uhu.
El tipo está inhalando pegamento.
Adam uhu kokluyor.
Hierba, hongos, mefedrona, marihuana, speed, speedball, pegamento, Ketamina, MDMA, GBH, subideras, heroína, y todo el ácido, E, coca y crac al que puedas meterle una uña sucia.
Esrar, mantar, ekstazi, yüksek dozlu esrar amfetamin, eroinli kokain, uhu, ketamin, MDMA, GBH tecavüz hapı, eroin ve her tür asit, E, kokain ve kokainli sigara. Aradığınızı kolayca bulabilirsiniz.
Papá, ¿ pegamento con brillo o marcadores Sharpie?
Baba, simli uhu mu yoksa şekilli keçeli kalem mi?
Mi exterior es bello y brillante, pero mi interior es cartón y pegamento de caballo.
Dışarıdan süslü ve ışıltılıyım, ama içim karton ve uhu dolu.
¿ Está fuera de su drogada mente?
- Uhu beyinli kafanı mı yedin sen?
¡ Gané! ¡ Uhu-juu!
Ben kazandım!
¿ Uhu-juu! Disfruta mientras puedas, chico.
Yapabiliyorken tadını çıkar evlat.
Creo que el pegamento se secó en mi estómago.
Sanırım uhu karnıma akmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]