English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Usc

Usc tradutor Turco

198 parallel translation
Enseño bibliotecología en la USC.
USC'de kütüphane bilimi öğretiyorum.
Bueno, diría que... yo antes de mi nombramiento como asesor, en la USC, tres años...
Aslında, simdi, ne desem öğrenci derneği üyeliğini bırakmadan önce, yani ÖDÜ'yü, üç yıl...
Estaba... Dwight... ZiegIer... la mafia de la universidad.
Ben Dwight Ziegler ve tüm USC mafyası.
Quizá venga del laboratorio de la universidad.
USC fizik laboratuvarından geliyordur.
Los traseros de "USC".
USC'ın Tavşanları ( Çıplak erkekler takvimi )
Oh, sabía que debí haber ido a "USC".
UCS'a gitmem gerektiğini biliyordum.
¿ Qué, envíarme a "USC"?
Ne. Beni USC'a mi gönderiyorsun?
El entrenador de USC Estará en el campeonato.
USC'in koçu şampiyonluk maçında olacak.
¿ adorarías que él jugara en USC como tu, verdad?
Senin gibi USC'de oynamasını istiyorsun değil mi?
USC.
USC.
Es la salida probable de USC de una persona enérgica del baloncesto.
Büyük bir basketbol gücü olarak USC'nin muhtemel doğuşu.
Vamos, USC.
Hadi, USC.
El anteriormente troyano salió después de su año de novato... y cuando ellos bajan el piso de otra forma... puedo decir él tiene buenos movimientos... pero ahora él trata de encontrar Un hogar con estos Lakers.
Birinci yılından sonra, takımı düşüş yaşarken... eski USC'li oyuncunun yıldızı parladı. Şimdiye kadar çok fazla takım değiştirdi... ama şimdi Lakers'da ev arayışında.
guardia, 5'7 ", USC, el número treinta y dos...
Oyun kurucu, 1.70'lik, USC'den, otuz iki numara...
Y en el centro, 6'5 ", USC, llevando el número de Jersey nueve...
Ve pivot, 1.95'lik, USC'den, 9 numaralı formayı giyen...
Pensaba que te habías ido fuera con una beca deportiva.
Sen USC'den futbol bursu almamış miydin?
Entrar a esa escuela de cine también es difícil.
USC, girmek için zor bir okul.
Debo escribir un ensayo para la escuela de cine de la USC.
Benim bir makale yazmam gerekiyor. USC sinema okulu için bir başvuru.
O Billy Brubaker, golpeador de USC, El es Ryan Dunne, lanzador zurdo de Chatham.
Billy Brubaker, U.S.C. Tutucusu ve Ryan Dunne, Chatham'ın solak atıcısı.
Sí, USC.
Evet. USC.
USC afirma que de alguna manera causó más de 1.000 dólares en daños.
GKÜ nasıl olduysa bizi $ 1,000'ın üstünde zararla suçladı.
Si no entré en NY, menos voy a entrar en Carolina del sur.
Kesinlikle berbat. New York Sinema beni istemiyorsa, USC kesinlikle istemeyecektir.
La universidad de NY no tiene nada que ver con la de USC.
Şimdi ne yapacağım? İlk olarak New York Sinema'nın USC üzerinde etkisi yoktur. Bunu unutma.
Te aceptaron en USC, lo que siempre quisiste.
USC'ye kabul edildin. Hep bunu istemiştin.
Quiero retirarme de la universidad.
USC bana göre değil. Bırakmak istiyorum.
Desde los 1 0 años hablas de USC y ése ha sido el mantra de la casa Leery.
USC'yi ilk defa, sen 10 yaşındayken duymuştum. Son dört senedir de, Lerry evinde konuşulan tek şey bu.
Es algo totalmente egoísta pero quiero que él deje USC y que esté cerca de nosotros.
Çok bencilce biliyorum ama USC'yi bırakmasını ve bize yakın yaşamasını istiyorum.
Porque si no entiendes la magnitud de este momento una noche vas a despertarte sudando frío y tendrás algo más que sumar a tu lista de arrepentimientos.
- Çünkü bu anın önemini kavrayamazsan bir gece USC yurdundaki yatağında soğuk terler içinde uyanacaksın ve hayatın boyunca pişmanlık duyacağın şeyler listesine bir şey daha eklenmiş olacak.
¿ Cómo te va en la universidad?
Peki USC'yi seviyor musun?
¿ Será una reacción porque irás a la USC o una forma de protegerse?
Sence bu senin USC'ye gidecek olmana bir tepki mi? Kendini korumaya mı çalışıyor?
Sí, veo el filme del Sr. Brooks antes de enviarlo a USC.
- Evet. USC'ye göndermeden önce Brooks'un filmi üzerinde son birkaç düzenleme yapıyordum.
Pero cuando USC te ruegue que vayas allá recuerda que te lo dije primero.
Ama USC arayıp, yaz programına katılmanı istediğinde, önce benden duyduğunu unutma.
- No. Estuve en USC.
USC'deyim.
- ¿ Te dio su opinión sobre USC?
- USC konusunda bir fikir yürüttü mü?
Pero él tenía motivos para querer que volviera.
Ama onunda USC'ye geri dönmemi istemesi için sebepleri vardı.
- No voy a volver a USC.
- USC'ye geri dönmeyeceğim.
Quería dejar USC y mudarse a Boston.
USC'yi bırakıp Boston'a taşınmak istedi.
¿ La USC es la locura que esperabas?
USC gerçekten de harika bir yer mi?
¿ Cómo Voy a dejar USC y mudarme a Boston?
USC'yi bırakıp Boston'a mı taşınacağım?
Dijo que estaba cansado de que halaras su cadena. Bueno, no en sentido literal y que era un idiota por haber perdido el tiempo en Venir cuando hay millones de chicas en USC que se morirían por salir con él.
Onu sıkboğaz etmenden, aslında sizin durumunuzda sıkboğaz etmemenden bıktığını, USC'de onunla çıkacak milyonlarca güzel kız olduğu halde seni görmeye geldiği için bir salak olduğunu söyledi.
¿ Oregon vs. USC?
Oregon'la USC mi?
¡ La diferencia pudo haber sido de 18, con uno de los mejores equipos!
USC! Fark 18'le açılabilirdi. İlk ondaki takım be!
Warren te habrá contado acerca de Oregon-USC.
Warren sana Oregon-USC'yi söylemiştir.
Deena fue a USC.
- Deena US Üniversitesi'ne gitti. Tamam mı?
Abandoné USC para estar con una chica que había amado toda la Vida.
Hayatım boyunca o ya da bu şekilde sevdiğim bir kızla birlikte olmak için USC'yi bıraktım.
Pepper fue capitán del equipo de natación de la USC.
Pepper yüzme milli takımının kaptanıydı.
Todo lo que tuve que hacer fue nadar para la USC, lo cual quería hacer de todos modos.
Tek yapacağımız USC için yüzmek. Bunu zaten yapmak istiyordum.
Uno es de USC, el otro de Ohio State.
Biri USC'den. Diğeri Ohio Eyalet takımından.
Estoy terminando el ensayo de mi última solicitud de cupo, la de la escuela de cine de la USC.
USC sinema okulu.
¿ No vas a volver a USC?
- USC'ye geri dönmeyeceksin, ha?
- Estudio cine en USC.
- USC Film Okulu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]