Translate.vc / Espanhol → Turco / Utopia
Utopia tradutor Turco
82 parallel translation
Pero en Utopia no podria ser.
Ama Ütopya'da böyle şey olmaz.
Ensalada Utopía.
Salade Utopia.
Entonces fue Utopía.
- O zaman Utopia girmiş.
- Éste es de Utopía.
- Bu Utopia'nın.
Utopía estaba recién nacida.
Utopia daha yeni doğmuştu.
¿ Te imaginas a Utopía? ¡ Pobrecita!
Utopia'nın halini düşünebiliyor musun?
¡ Ahora voy por ti, Utopía!
Hayır! Arkandayım, Utopia!
¡ Utopía, ya, ya, Utopía!
Utopia, dur! Utopia!
¡ Bueno, ya!
Yeter, Utopia!
"Utopía..."
"Utopia."
Utopía, ¿ me pasas la tina?
Utopia, tepsiyi verir misin?
Utopía.
Utopia!
¡ Utopía!
Utopia.
¿ Utopía? ¿ Qué tienes, mi hijita?
Utopia, noldu?
Un esquema prototipo en la fase de desarrollo en Utopia Planitia.
Utopia Planitia da geliştirme aşamasındaki bir prototip taslağı.
Es un programa holográfico de la sala de diseño de Utopia Planitia.
Holografik bir program. Ütopya Planitia'daki çizim odasında geçiyor.
Esquema programado en Utopia Planitia.
Ütopya Planitia'daki motor şeması.
Pensé que tras tres años en la planicie de Utopía estaría listo para un cambio.
Üç yıl Utopia Planitia Tersanelerinde kaldıktan sonra, değişikliğe hazır olacağınızı düşünmüştüm.
El espacio profundo 5, la base estelar 47, la colonia ladara, y los astilleros de Utopía.
Bu Derin Uzay Beş, Yıldız Üssü 47 Iadara Kolonisi ve Utopia Planitia Tersaneleri.
Trabajó en su construcción en Utopía.
Utopia Planitia'da imal edilmesine yardım etmiş.
Había una caja de herramientas que ponía "Planicie de Utopía".
Yerde bir alet çantası vardı. Üstünde Utopia Planitia yazıyordu.
Revise los archivos del personal de la planicie de Utopía, a ver si encuentra una cara que reconozca.
Utopia Planitia'nın personel dosyalarına bak. Bak bakalım, o yüzlerden birini tanıyabilecek misin.
He limitado la búsqueda al personal que sirvió en la planicie de Utopía y en el Enterprise.
Aramayı hem Atılgan'da hem de Utopia Planitia'da görev yapanlar olarak sınırlandırdım.
¿ Era usted supervisor del Tte. Kwan en la planicie de Utopía?
Utopia Planitia'da, Yüzbaşı Kwan'ın amiri miydiniz?
Deberíamos revisar los diarios de reactores de Utopía.
Utopia Planitia'nın Mühendislik kayıtlarına erişmemiz lazım.
Su desaparición se registró en la planicie de Utopía en la fecha estelar 40987.2.
Utopia Planitia'dan kaybolduğu yazıyor yıldız tarihi 40987.2.
Ni los astilleros de la Planicie de Utopía en Marte ni las estaciones de Venus ni la base de la Flota.
Mars'taki Utopia Planitia bahçeleri, Venüs'teki yer şekillendirme istasyonu, Yıdızfilosu Karargahı.
Utopia empezó a aislarse utilizando su simulador de realidad virtual.
Ütopya, kendi sanal gerçek simülatörüne çekilmeye başladı.
Utopia grabó cintas de sus vivencias e intentó borrarlas, pero se le olvidó una sola imagen.
Ütopya SG deneyimlerini kasete çekti ve onları silmeye çalıştı, ama bir görüntüyü atladı.
Utopia estaba buscando algo en qué creer, y él la utilizó para robar la caja negra.
Ütopya, inanabileceği bir şeyler arıyordu ve Cuervo kara kutuyu çalmak için onu kullandı.
Utopia se ha acabado para mí.
Ütopya benim için kayıp.
Soy yo, Utopia.
Benim - Ütopya.
Estas dispuesto a construir una verdadera Utopia ahi.
Orada gerçekten bir ütopya toplumu kuruyorlar.
.. siento que estas en tu propio viaje de Utopia.
Eminim, sadece sen anlayabiliyorsun.
Utopía.
Utopia.
¿ El Príncipe ha leído Utopía?
Prens Utopia'yı okumuş mu?
El último libro que trajo a casa fue Utopía.
Utopia bana getirdiği son kitaptı.
Estoy destinada aquí en Utopía Planitia.
Buradan Utopia Tenisa'ya atandım.
Utopia Planitia, Cuarto de Reuniones.
- Utopia Tenisa de ki toplantı salonunda.
Se involucró en fuego de fásers en Utopia Planitia, fue vista por ud. y el Teniente Tuvok 2 años antes de unirse a su tripulación.
Utopia Tenisa da fazerle ateş etti, iki yıl önce sizin müretebatınız olmadan önce size ve Tuvak'a görüldü.
Sí pero, quiero decir, hay gente en Utopía Planitia que se encargará de eso.
Evet, ama Utopia Planitia'da bununla ilgilenecek insanlar vardır.
Ya se había construído Nuevo Berlín en la Luna... y la Planicie de Utopía en Marte, e incluso algunas colonias en asteroides.
Daha önce ayda Yeni Berlin'i kurmuşlardı Mars'taki Utopia Planitia ve hatta bir kaç astroide koloniler kurmuşlardı ama hepsi güneş sistemindeydi.
Esta pintura, "Utopia", es de Kawabata Yukio
Bu Yağlı boya tablo Kawabata Yukio'nun "düşler ülkesi" adlı eseri.
Ella se sorprenderá... cuando lleguemos a Utopía.
Utopia'ya ulaştığımızda çok şaşıracak.
Utopía
- Utopia -
Olympus es el gobierno de Utopía.
Olympus Utopia'yı yönetiyor.
Un ser desequilibrado en Utopía.
Utopia'da dengesiz bir oluşum desene.
Pronto encontraremos la perdida Apple Seed y restauraremos la capacidad procreadora a los Bioroides, haciéndoles evolucionar hacia un nuevo ser humano, y construir una nueva Utopía.
Yakında bu kayıp "Apple Seed" i bulacağız ve... Bioroidlerin üreme yetileri tekrar kazandırılacaktır. Bu sayede yeni insanlığın gelişimine yardımcı olup... hep beraber yeni Utopia'yı kuracağız.
Olympus ya no es la Utopía soñada por Carl y la doctora Katherine.
Olympus artık anne babanın hayalini kurdukları UTOPIA değil.
Utopía
Utopia.
¡ Utopía!
Utopia!