Translate.vc / Espanhol → Turco / Victory
Victory tradutor Turco
170 parallel translation
Como Victory... "
- "çayırdan askerlerin kucağında..."
Ollie, mira, un dibujo del Victory.
Ollie, şu resme bak.
DESGUACE Victory
Victory ARABA MEZARLIĞI
- ¿ Donde está la Avenida Victoria?
- Biz Victory Avenue arıyoruz.
Pero podrías probar preguntando en el Café Victory.
Ama yolun sonundaki Victory Kafe'ye sormayı deneyebilirsin.
Un tío apareció anoche por el Victory, un verdadero gusano.
Dün gece Victory'ye bir adam geldi.
Vayan a Victory Square y busquen el auto que se abre con esta llave.
Bu anahtarın uyduğu arabayı bulana kadar Zafer Meydanı'nı araştır.
También llevaba esta cigarrera que contenía las llaves de un auto que hallamos en Victory Square.
Ayrıca bu sigara kutusunun içindeki anahtar Zafer Meydanı'nda bulduğumuz bir araca aitti.
Sólo una palabra, "Victory."
Sadece tek kelime, "Zafer".
¿ Esto se encontraba en el auto de Victory Square?
Bu, Zafer Meydanı'ndaki arabanın içinde mi bulundu?
Makes the seer a victory now
Kahin ufukta bir zafer görüyor şimdi.
Todas las carreteras bloqueadas entre Victory y Kittridge.
Victory ve Kittridge arasında tüm yollar kapalı.
- Nunca había estado en un escenario y yo trabajaba en ese club de Ocean Parkway, el Victory Club.
Daha önce hiç sahneye çıkmamıştı. Ben Ocean Parkway'deki kulüpte çalışıyordum. Zafer Kulübü.
Línea G, Queen Victory.
G sırası. Queen Victory.
Sera recibido por una multitud entusiasta. quien llegará en el auto presidencial para esta ceremonia por el boulevard de la victoria...
Başkan coşkulu kalabalık tarafından karşılanacak ve Victory Bulvarı'ndaki törene başkanlık arabasıyla teşrif edecek.
Victory 2-1-0, Aquí Zulú-5-Bravo.
Victory 210, burası Zulu-5-Bravo.
Fuera. Zulú-5-Bravo, aquí Victory 2-1-0.
Zulu-5-Bravo, Burası Victory 210.
Zulú-5-Bravo, aquí Victory 2-1-0.
Zulu-5-Bravo, burası Victory 210.
Voy a... Un autocine al que voy en Riverside con Victory, en la esquina.
Hep gittiğim, arabaya servisli tiyatro var Riverside ve Victory'de, köşede.
Está en un autocine en la esquina de Victory con Riverside.
Victory ve Riverside'da araba servisli bir tiyatroda.
2.2 millones de ametralladores pesadas, modelo 5 Victory... 6 millones de granadas de rifle... 9 millones de granadas de mano de piña modelo Perry... y 1.4 millones de lanzacohetes ligeros... con proyectiles anti-carro.
2.2 milyon 5 Victory geri tepmeli ağır makineli silah... 6 milyon tüfek el bombası... 9 milyon Perry ananas iğneli el bombası... ve 1.4 milyon hafif... valvulalı anti-tank roket projektörü.
Hemos llegado a las coordenadas 3629 por 584, con tres días de antelación para el encuentro con el USS Victory.
USS Victory ile... 3629'a 584 koordinatlarındaki randevumuza üç gün önce geldik.
Está por ahí, con el Victory.
Victory ile beraber.
Faltan tres días para el encuentro con la nave Victory, pero ella...
Yıldızgemisi Victory ile buluşmamıza üç gün olmasına rağmen...
Es mi regalo para el capitán Zimbata, del Victory.
Bu, Victory'nin kaptanı Zimbata için yaptığım bir armağan.
Ojalá hubiera estado al mando de este Victory.
Bu Victory'nin de komutasında olmak isteyeceğine eminim.
Capitán, la nave estelar Victory ha llegado.
Kaptan, Victory geldi.
Nelson lo hizo antes de la batalla de Trafalgar.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Vio una película llamada Victory at Dawn?
"Şafakta Zafer" diye bir film izlediniz mi?
Usted tuvo una victoria hoy, general.
You won a victory this day, general.
No fue una victoria abrumadora.
It was not a large victory.
Aún así fué una victoria.
But it was a victory nonetheless.
Quiero un cartón de cigarrillos y $ 20 de gasolina.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun. Teşekkür ederim.
Puedo asegurarle que no hay nadie en estas instalaciones que no quiera ver al transbordador finalizar su misión, y volver con el dulce sabor de la victoria.
Sizi temin ederim, bu kuruluşta,... mekiğin görevini tamamlayıp Winged Victory gibi geri döndüğünü görmek istemeyen tek kişi yoktur.
Victoria en el mar, Al. Henry...
Victory Deniz'de, Al.
Me vendr � an bien tus temibles h � bitos en el Victory Motel.
Victory Motel'de kuvvetine ihtiyacım var.
Felicitarle por su interpretaci � n en el Victory Motel.
Moteldeki temsili için tebrik edeceğim.
Tnte. Exley quiere verle en el Victory Motel.
Exley sizi Victory Motel'de bekliyormuş.
EI Capit � n Smith pr � cticamente admiti � esto antes de que yo le disparara en el Victory Motel.
Bunların hepsini itiraf etti ben onu motelde vurmadan önce.
Sólo unos malditos bonos de guerra.
Victory bonoları var sadece.
Apenas quedan bonos de guerra.
Victory bonoları da kalmadı.
Entendido, Victory.
Burası görev kontrol. Anlaşıldı, Victory.
Control, aquí Victory.
Victory'den komuta kontrole.
Victory Gardens. ¿ Dónde es?
- Victory Gardens nerede?
Victoria a Excalibur.
Victory'den Excalibur'a.
Avisen a Victoria y entren al espacio normal.
Victory'yi uyar ve normal alana geç.
La Victoria se escapa.
Victory ayrılıyor.
De cerca los siguen Despedida, Arte Victoriano y Rebelión y los demás se quedaron atrás.
Biraz daha geride Parting Moment, Victory Art ve Rebellion. Diğerleri biraz daha geride.
Es una batalla, cabeza a cabeza, entre Katchum, Paco's Boy y Azafrán los siguen Despedida, Arte Victoriano y Océano del Oeste.
Katchum, Paco's Boy ve Saffron Street başa baş gidiyor. Hemen ardında Parting Moment, Victory Art ve Rebellion.
- Victoria.
- Victory.
No lo sé, pasas tres luces y giras en Victory. Es un par de millas afuera de la ciudad.
şehrin birkaç mil dışı.