English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Vikings

Vikings tradutor Turco

113 parallel translation
Llegamos al final de la primera parte. Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
İlk çeyreğin skoru..... Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
El defensa de los Vikings ha sido derrib...
Vikinglerin beki, 26 metre çizgisi hizasında.
He apostado por los Vikings esta noche, pero estaré allí en espíritu.
Bu akşam için Vikinglere bahis oynadım, ama ruhen yanında olacağım.
Malditos Vikings.
Allah'ın cezası Vikingler.
Una cosa es una raíz para un equipo de fútbol... pero confundir el punto de Place vikings... con un sentido de identidad personal sólo que relajante.
Bu futbol takımının yaptığı tek şey okul ruhu içerisindeki Point Place Vikingleri'nin aklını karıştırmak. Bu da öyle rahatltıcı ki.
Primero, quiero decir que los Vikings van a causar serios daños mañana.
Öncelikle, Viking'ler yarın.. fena tekme basacaklar.
Adelante, Vikings.
Yürü Vikings.
No puedo creer que ganara una cena por apostar diez pavos a los Vikings.
Vikinglere 10 dolar oynayıp, bedava yemek kazandığıma inanamıyorum.
Seré rígido, pero mis Vikings han ganado 9 campeonatos estatales.
Değilmişim ki, Vikings'i dokuz kez eyalet... ... şampiyonu yaptım.
¡ ENTRENADOR DE LOS VIKINGS AZORADO!
VIKINGS KOÇU ŞAŞKIN!
Me acordé de él el fin de semana, viendo a los negados de los Vikings.
Vikinglerin maçını izlerken aklıma gelmişti.
- ¡ Ánimo Vikings!
Bastırın Vikingler!
Las mujeres van a ver a los Vikings.
Vikinglerin maçını, kadınlar da izliyor, eşcinseller de.
Hacer el seta, ver el partido de los Vikings...
Vikinglerin maçını izleyeceğim.
¿ Tus amigos? ¿ Los Vikings?
Dostların mı yoksa Vikingler mi?
Y además, habrás ayudado a establecer un precedente legal que afectará a todas las compañías en EUA incluyendo a los Vikingos de Minnesota.
Minnesota Vikings de dâhil Amerika'daki bütün şirketleri etkileyecek yasal bir emsalin oluşmasına öncülük edeceğini söylemiyorum bile. - Ama o kazanamayacak.
Te dije que los Vikings eran una porquería.
Evet, Viking emziği dedim.
- No estabamos en los Vikings juntos?
- Vikings'de beraber değil miydik?
Los Packers le ganaron a los Vikingos 35-17 y la paga fue de 11.
Packers, Vikings'i 35-17 yendi handikap 11.
Si los vikingos no anotan, ganaré un grande.
Vikings şu iki dakika içinde sayı yapamazsa 1000 Dolar kazanacağım.
Orando para que los vikingos anoten.
- Vikings'in sayı yapması için dua ediyorum.
Es la última jugada de los vikingos para llegar a la zona de anotación.
Son hücum " Vikings'i gol hattına yaklaştırmış bulunuyor.
Aquí viene la patada de los vikingos para el gol de campo.
İşte Vikings'in vurucu oyuncusu sahaya çıkıyor.
Este viernes, el equipo universitario masculino de baloncesto jugará con los Vikingos del Valle Tippe para dar inicio al año, salgan a apoyar a nuestros Tigres.
Cuma günü, erkek basketbol takımı yılın başlangıç maçında Tippe Valley Vikings ile oynuyorlar, oraya gidin ve Tigers'ı destekleyin.
He visto la maldita bandera de los Vikings ahí atrás en el gimnasio.
Ağırlık odasındaki Vikings bayrağını gördüm.
Oh, Mike. Touchdown para los Vikings.
Gol, Vikings.
Los Vikings ganan de 8.
Vikings 8-0 öne fırlıyor.
Los Vikings la tienen.
Vikings topu alıyor!
¡ Intercepción! Los Vikings tienen la pelota.
Top Vikings takımında.
Los Vikings buscan un field goal.
Vikings vuruş için dizildi.
Los Vikings... estaban a dos minutos de ir al Super Bowl, cuando nuestro pateador, que no había fallado en todo el año erró un gol de campo, y perdimos en tiempo extra.
Vikinglerin Super Bowl'u kazanmasına sadece 2 dakika vardı. Ama bizim yıl boyunca ıskalamayan vurucumuz, bir atışı kaçırdı ve uzatmalarda da kaybettik.
Adoro cuán intensos son ustedes con los Vikings.
Vikingler hakkında bu kadar fanatik olmanıza bayılıyorum.
No es de Bemidji y no sabe nada de los Vikings.
O Bemidji'li değil. Ve Vikingler hakkında da hiçbir şey bilmez.
Robin, en el juego de campeonato del'99 cuando los Vikings perdieron,
Robin,'99 Şampiyonasında Vikingler kaybederken...
Le preguntaba a Jeff si sabía cómo andaban los Vikings que jugaban con St. Louis...
Jeff'e Vikings takımının durumunu bilip bilmediğini sordum çünkü St. Louis'le maçları vardı ve...
¿ Super Vikings?
Super Vikings mi?
Sí, unos jugadores de los Vikingos fueron acusados de acosar a una stripper.
"Vikings" in bazı oyuncuları bir striptizciyi tacizden suçlanmışlar.
Destrozaron a los Vikingos.
Vikings'i fena hırpaladılar- -
Incluso compré un paquete de camino a casa y un encendedor, y una lámpara de los Vikings, lo cual no tiene nada que ver con esto, pero la vi en la vitrina y me gustó.
Yoldayken bir paket sigara, çakmak ve bir de korsan lambası aldım ama bunun konuyla bir alakası yok. Camda görüp, beğenip aldım işte.
Ya tenemos cuatro lámparas de los Vikings y fumar mata.
Zaten dört tane korsan lambamız vardı ; ayrıca sigara da öldürür!
Entonces, ¿ eres de verdad fan de los Vikings o mintío sobre eso también?
Gerçekten Vikings hayranı mısın, yoksa o da mı yalandı?
¡ Yo también soy fan de los Vikings!
Ben de Vikings hayranıyım!
Quiero hablar de los Vikings.
Vikings hakkında konuşmak istiyorum.
Tio, hemos tenido un montón de llamadas sobre los Vikings.
Bugün Vikings hakkında onlarca telefon aldık.
Por eso Fred Cox es el mejor chutador que nunca han tenido los Vikings.
İşte bu yüzden Fred Six Vikingler'in en iyi golcüsüydü.
Los Vikings respondieron en la única manera que tenía sentido para ellos.
Vikingler, onlara anlamlı gelen tek yolla yanıt verdiler :
Porque los únicos hombres que parecen gustarme estos días son fans de los vikingos, así que...
Çünkü bugünlerde hoşlandığım erkekler genelde Vikings taraftarı çıkıyor, yani...
En la temporada normal de la Liga de Futbol Americana, pero si se refieren a la Super Bowl, arriba Vikings.
AFC normal sezon maçindan bahsediyorsa tamam ama Super Bowl için diyorsak, "Bastir Vikings!".
- Vaya... - ¿ Tú también apostaste por los Vikings?
- Evet.
Esta es la mesa.
Sen de mi Vikings'e oynadın? Masa burası.
Claro que no.
- Minnesota Vikings futbol takımının oyun kurucu olarak bir bayana ihtiyacı var mı? Elbette yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]