Translate.vc / Espanhol → Turco / Vinnie
Vinnie tradutor Turco
1,087 parallel translation
Vin cumplió condena con ellos en El.
Vinnie cezaevinde onlarla birlikte yattı.
Vinnie y los demás se marcharon hace un rato.
Vinnie ve diğerleri bir süre önce gittiler.
¿ Y si vamos tú y yo a dar una vuelta?
Ne dersin? Sen ve ben bir yürüyüşe çıkalım mı Vinnie?
Déjame hacértelo, Vinnie.
Yapalım seninle Vinnie.
¿ Qué, Vinnie?
- Neden Vinnie?
Por favor, Vinnie.
Lütfen Vinnie.
¡ Vinnie, haz que pare!
- Kapa çeneni!
- Sal se ha vuelto loco.
- Hayır! Durdur onu Vinnie!
Uno para Vinnie, otro para mí.
Biri Vinnie için, biri benim için.
Uno para Vinnie y otro para mí.
Biri Vinnie için, biri benim için.
¿ Vinnie?
Vinnie?
¿ Vinnie?
Vinnie!
- Vinnie ¿ qué es de "cabo a rabo"?
- Vinnie... "Giriş-çıkış" nedir?
Vin necesita un hospital.
Vinnie gerçekten hasta. Hastaneye gitmesi lazım.
Vinnie le dijo todo.
Vinnie ona her şeyi anlatmış.
No vamos a actuar por impulso, Vinnie.
Hoş bir ev sözü verirdim. Kendini fazla kaptırma, tamam mı Vinnie?
Guarda mi tarjeta Visa en su lugar, Vinnie.
Kredi kartımı cüzdanıma geri koy, Vinnie.
Llámeme Vinnie.
E-N-4. Bana Vinnie deyin.
Hannah Stubbs, asistente del fiscal. ¿ Qué ocurre, Vinnie?
Hannah Stubbs, Bölge Savcılığından.
Existe una banda de pastores falsos que roban bebida.
Neler oluyor, Vinnie? İçki çalan sahte papaz olayı var.
Ven, Vinnie, vamos.
Hadi, Vinnie.
Soy yo. Yo, Vinnie.
Ta kendisi.
¿ Qué estás haciendo aquí, Vinnie? ¿ Cómo qué estoy haciendo?
Ne yapıyorsun burada, Vinnie?
No lo puedo creer.
Vinnie, iyi görünüyorsun. Buna inanamıyorum.
- Buenas noches, Vinnie. - Cuídate, Vin.
İyi akşamlar, Vinnie.
Mañana por la mañana verás al fiscal.
Vinnie, yarın sabah savcılar seni görecek.
¡ Vinnie!
Vinnie?
Estamos atrasados.
Vinnie, gecikiyoruz.
Gaetano. - Vinnie, no me interesa.
Vinnie, bu beni ilgilendirmiyor.
Mi nombre es Vinnie. ¿ Cual es el tuyo?
Nasılız? Adım Vinnie. İsminiz nedir?
Vamos a bailar. Oh, no, Vinnie.
Hep birlikte dans etmeye ne dersiniz?
¿ Sí, Vinnie...?
Söyle, Vinnie?
Buenas noches, Vinnie.
İyi geceler, Vinnie.
Vinnie trabajaremos duro la próxima vez que vengamos a Nueva York por eso no te deprimas después de este viaje.
Vinnie, o kadar iyi hazırlanacağız ki gelecek sefer New York'a geldiğimizde hayal kırıklığı yaşamayacağız.
¿ Qué pasó, Vinnie? Estoy en Reno.
Ne oluyor, Vinnie?
Hola, Shaldeen. ¿ Podrías poner a Vinnie al telefono?
Selam, Barney. Selam, Shaldeen.
¡ Claro! ¡ Chau!
Vinnie'ye tekrar verebilir misin, lütfen?
Vinnie, no entiendo, tú ya estás casado.
Anlamıyorum, zaten evlisin.
Vinnie tomó el teléfono, y le dije : "Tú ya estás casado".
"Vinnie, sen zaten evlisin." dedim.
Esta es la manera en que haces toda vida, ¿ no, Vinnie?
İşte tüm yaşam tarzın bu.
Tú ensucias, y otro tiene que limpiar. Esta vez no limpiaré tu mugre, Vinnie.
Sen sütünü dök, başkası gelip temizlesin.
Todo bien, ¿ Vinnie?
Bir muhafız yok mu?
Uno para Vinnie...
Biri Vinnie için...
Vinnie se ha ido, cielo.
- Vinnie gitti canım.
¡ Vinnie!
Vinnie!
- Te lo agradezco, Vinnie.
Müteşekkirim, Vinnie.
Recuerden : no corran.
İyi parça, Vinnie.
VINNIE, TE AMAMOS
Eve hoşgeldin!
BIENVENIDO, VINNIE
Seni seviyoruz, Vinnie!
¡ No puedo creerlo!
Eve hoşgeldin, Vinnie!
No puedo hacer eso, Vinnie.
Bunu yapamam, Vinnie.