Translate.vc / Espanhol → Turco / Virginia
Virginia tradutor Turco
4,293 parallel translation
¡ Placa de Virginia 8-1, Sam, Eco, Miguel, 3-6!
Virginia plaka. 8-1, S, E, M, 3-6!
Supuestamente, es pasada entre los reclusos... hasta que, finalmente, llega a un depósito de libros... que está en la Penitenciaría Federal de Monroe, Virginia.
Kime gidiyor? Sözüm ona, mahkumlar arasında Virginia'daki Monroe'da bulunan federal cezaevindeki bir kütüphaneye ulaşana kadar elden ele dolaştırılıyor.
Trabaja para un proyecto de alfabetización carcelaria... en el depósito de libros de Monroe, Virginia.
Şu an Virginia, Monroe'de bulunan bir hapishanedeki okuryazarlık projesi kapsamındaki bir kütüphanede çalışıyor.
DEPOSITO DE LIBROS DEL CORRECCIONAL ESTATAL MONROE, VIRGINIA
Eyalet Islahevi Kütüphanesi Monroe, Virginia
Después de atrapar a Rifkin, Cooper lo hizo volar desde Bagram... a la Base de las Fuerza Aérea de Andrews, en Virginia.
Rifkin yakalandıktan sonra, Cooper onu Bagram'dan Andrews Hava Güçleri üssüne, Virginia'ya getirmiş.
Esta vez vas a tener que pedirle a tu hermana algo de ayuda.
Anacostia, Virginia... ) 30'lu yaşlarda bir kadın. Bu kez kız kardeşinden yardım istemek durumunda kalabilirsin.
- Virginia... Ver estas Young Folks, por favor.
- Virginia... lütfen bu gençlere dışarıya kadar eşlik et
- Virginia, no puedo hacer esto sin ti.
- Virginia, bunu sensiz yapamam.
Ya viste lo que pasó con Virginia. no vas allí solo.
Virginia'ya olanları gördün oraya yanlız gitmiyosun
¿ Se unirá Virginia?
Virginia da katılacak mı?
Por supuesto que no estamos teniendo una aventura, Virginia.
Tabii ki bir ilişki yaşamıyoruz Virginia.
En realidad No hay ninguna historia interesante, Virginia.
Virginia, bu konuda gerçekten enteresan bir hikaye yok.
¡ Abre la hebilla, Virginia!
Tek yapman gereken kopçayı çözmek, Virginia!
Era un juego, Virginia.
Bir oyundu, Virginia.
Noticias de última hora desde Springfield, Virginia, donde Jerry Grant, el hijo de quince años del presidente, se desmayó en el escenario durante un mitin.
Virginia, Springfield dışından son dakika haberi Başkan'ın 15 yaşındaki oğlu Jerry Grant kampanya gezisi sırasında sahnede yığıldı.
Y para lo que quiero que ustedes se preparen, es... la gente de Virginia opera bajo un conjunto diferente de prioridades.
Kendinizi hazırlamanızı istediğim şey şu : Virginia'dakiler, farklı çatışma kurallarına göre hareket ediyorlar.
¿ Han visto qué bonito es Virginia?
Virginia'da hava nasıl güzeldir, bilir misiniz?
Si quieres empezar una familia... el crimen en Virginia es prácticamente inexistente.
Aile mi kurmak istiyorsunuz? Virginia'da suç yoktur.
Ya no hay muchos de nosotros, nos gustan las tácticas... usadas por nuestros queridos colegas en
Langley, Virginia'daki saygın iş arkadaşlarımızın taktiklerini seven pek yok.
Langley, Virginia, pero quiero preguntarles,
Ama hepinize bir soru sorayım.
Las zonas urbanas, como aquí en el sur de California en los que estamos, no vemos que, por lo que no un montón de explotaciones agrícolas pero en el medio del Atlántico Maryland, Virginia, Carolina del Norte, Sé que hay muchas granjas avícolas, granjas de cerdos donde los residuos es un gran problema.
Nerede gibi kentsel alanlarda, gibi Burada Güney Kaliforniya'da... var çünkü... biz görmüyorum değil tarımsal işletmelerinin bir sürü Ama orta-Atlantik bakarsanız Maryland, Virginia, Kuzey Karolina, o bölge Ben tavuk çiftlikleri çok şey var biliyorum ve domuz çiftlikleri bir sürü Ve büyük bir atık meselesi.
BASE NAVAL DE NORFOLK, VIRGINIA.
Amerikan Deniz Üssü. Norfolk, Virginia.
su actitud tenía su encanto en Junio en Virginia, pero aquí, a cincuenta bajo cero, cuando ninguno de nosotros ha hablado con sus familias en cuatro meses, no resulta tan encantadora.
Ama - 50 derece sıcaklıkta, hiçbirimizin 4 aydır ailesiyle konuşmadığı bir ortamda hiç de öyle gelmiyor.
¿ Qué es este lugar? Estás en el comando cibernético de EE.UU.
Burası neresi? Birleşik Devletler Siber Güçleri'ndesin, Angel's Bluff, Virginia'da.
Y, ahora, matan a personas desde las bases de Virginia con él.
Şimdi bu sayede Virginia'dan insanları öldürüyorlar.
"Pedí que mi cuerpo fuese conservado, a salvo por el aire invernal de Virginia para que las fuerzas sobrenaturales me puedan ayudar en la misión final."
"Bedenimin Virginia'nın soğuk havasında tutulmasını eyaletten istedim," "böylece doğaüstü güçler son bir görev için bana yardımcı olabilecekler."
Serían la envidia de cualquier hombre en Virginia.
Virginia'daki her adamın favorisi.
"Pedí que mi cuerpo fuese conservado, a salvo por el aire invernal de Virginia para que las fuerzas sobrenaturales me puedan ayudar en la misión final."
"Bedenimin gömülmeyip Virginia'nın soğuk havasında korunmasını istedim." "Böylece doğaüstü güçler bana son görevimde yardım edebilecekti."
Serían la envidia de cualquier hombre en Virginia.
Virginia'daki herkesin imrendiği şeylerdi bunlar.
El discurso de Virginia habían estado yendo a oídos sordos, pero los oídos de otra persona se estaban llenando de dulces nadas.
Virginia'nın konuşması kimse tarafından sallanmıyor olabilirdi ama birilerinin dikkatini başka bir şey çekmeyi başarmıştı.
No tu amor, Virginia.
Senin aşkın için değil Virginia.
Fui al almacén en Virginia donde el ADN físico de Carroll había estado guardado, y es posible que haya sido cambiado.
Carroll'ın DNA'larının tutulduğu, Virginia kanıt deposuna gittim ve onun DNA'sının değiştirilmiş olması muhtemel.
344 de la calle Cherokee, Hammpton, Virginia, ¡ ahora!
344 Cherokee Lane, Hampton, Virgina, hemen!
Los patrulleros de Virginia la han encontrado en el aparcamiento de un motel cerca de Falls Church hará diez minutos.
Virginia Eyalet Polisi yaklaşık on dakika önce Falls Church yakınlarında bir park alanında görüldüğünü bildirdi.
He investigado cada emisora de radio universitaria de DC, Virginia y Maryland.
DC, Virginia ve Maryland'daki üniversite radyo istasyonlarını kontrol ettim.
"CENTRAL DE LA CIA" "LANGLEY, VIRGINIA"
CIA GENEL MERKEZİ LANGLEY, VİRGİNİA
CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, VIRGINIA.
CIA GENEL MERKEZİ LANGLEY, VİRJİNYA
Tengo que decir, Virginia... ¿ Un largo viaje bacheado y vendado por la ciudad?
Söylemeliyim ki Virginia, uzun, engebeli ve gözü kapalı bir yolculuk...
Gracias, Virginia.
Teşekkürler Virginia.
Virginia, no te puedo explicar la razón.
Virginia, bunun sebebini açıklayamam.
Gracias, Virginia.
- Teşekkürler Virginia.
Virginia, ¿ estás fumando de nuevo?
Virginia, yine sigara mı içiyorsun?
¡ Virginia, espera despierta!
Virginia, bekle!
Virginia me retó.
Virginia bana meydan okudu.
Virginia te retó?
- Virginia size de mi meydan okudu?
¡ Virginia, por favor, no te burles de mí cuando estoy tratando de estar serio con nuestro hijo y su mujer!
Virginia, oğlumuz ve karısıyla ciddi bir mesele konuşurken benimle dalga geçme!
Se calentara la cosa en Virginia...
# Virginia'da havalar sıcak #
¿ Sabe?
Biliyor musunuz, Haziran'da Virginia'dayken tarzınız çok sevimli geliyordu.
en el farol del ángel, Virgina. ¿ Virginia?
Virginia?
CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, VIRGINIA
CIA GENEL MERKEZİ LANGLEY, VİRJİNYA
LANGLEY, VIRGINIA
LANGLEY VİRJİNYA