Translate.vc / Espanhol → Turco / Voss
Voss tradutor Turco
287 parallel translation
¿ De dónde sacaste al bailarín nuevo, DeVoss?
Yeni dansçıyı nereden buldun, De Voss?
Conseguí como compañero a un verdadero bailarín, ¿ no, Sr. DeVoss?
Partnerim olarak gerçek bir dansçı buldum, öyle değil mi, Bay De Voss?
Gracias, Sr. DeVoss.
Tanrım, teşekkürler, Bay De Voss.
Oye, DeVoss.
Hey, De Voss.
Ve, De Voss, tráelo aquí.
Haydi, De Voss, onu buraya getir.
- Buenas noches, DeVoss.
- İyi akşamlar, De Voss.
Lo siento, DeVoss, pero puede decirle al Sr. Lorch que nos vamos.
Üzgünüm, De Voss, ama Bay Lorch'a kalkıyor olduğumuzu bildirebilirsin.
Ahora, Sra. Gost quiero que mire usted unas fotografías y tenga la amabilidad de decirme si puede reconocer...
Pekala, Bayan Voss. Şu fotoğrafa bir göz atmanızı rica ediyorum sizden. Tanıyıp tanımadığınızı...
Bien, Sra. Gost...
- Pekala, Bayan Voss...
Usted es la esposa de Charles Gost y ahora que él está muerto es su única pista.
Sen Charles Voss'un karısısın. O öldüğü için sen ellerindeki tek ipucusun.
Los 250.000 dólares que Charles Gost recibió de la subasta.
250,000 dolar, Charles Voss açık artırmadan aldı.
Charles Gost robó 250.000 al gobierno de Estados Unidos.
Charles Voss Birleşik Devletler'den 250,000 dolar çaldı.
Ordene al General Busse que avance sin preocuparse por las pérdidas.
Emir verin, General Voss, kayıpları düşünmeden ilerlemeye başlasın.
El cura es el Padre John Voss.
Rahip, Peder John Voss. Savaşçı.
Una tal Sra. Voss.
Bayan Voss adında biri.
Fue una gran dicha que alguien se interesara por mí sin saber que soy Veronika Voss y que soy famosa.
Birinin benimle, benim Veronika Voss ve ne kadar ünlü biri olduğumu bilmeden ilgilenmesi benim için büyük bir zevkti.
¡ Veronika Voss!
Veronika Voss.
Naturalmente, a la Sra. Voss se le devolverá el dinero.
Elbette Bayan Voss parasını geri alabilir.
Dime, ¿ qué quieres con la Voss?
Bull Voss'tan ne istiyorsun?
¿ Tienes la dirección de la Voss, por casualidad?
Voss'un adresin bulamazsın, değil mi?
Sí, a la Sra. Voss.
Evet, Bayan Voss adında birini.
Solo quería saber si vivía aquí la Sra. Voss.
Sadece Bayan Voss adında birinin burada yaşayıp yaşamadığını öğrenmek istemiştim.
Veronika Voss.
Veronika Voss.
La Sra. Voss es una de mis pacientes.
Bayan Voss hastalarımdan biridir.
Aunque la Sra. Voss, en cuestiones de dinero es muy correcta, al menos que yo sepa.
Ama para meselelerinde bildiğim kadarıyla Bayan Voss çok dürüsttür.
No se si el Sr. Prätorius está realmente reunido o simplemente me dijo que estaba reunido pero no se encuentra aquí, Sra. Voss.
Bay Pratorius acaba gerçekten bir toplantıda mı yoksa bana toplantıda olduğunu mu söylememi istedi... Ne burada ne orada Bayan Voss.
En el pasado, usted habría tenido una cita. ¿ No es así, Sra. Voss?
Geçmişte, randevu ile gelirdiniz.
Atentamente Veronika Voss. "
En iyi dileklerimle,... Veronika Voss
En el estado actual de la Sra. Voss es imposible saberlo.
Bayan Voss'un mevcut durumunda bir şey söylemek imkansız.
¿ Es su interés en la Sra. Voss puramente profesional o hay otras motivaciones que no me ha dicho?
Bayan Voss'a olan ilginiz sırf mesleğinizle mi ilgili yoksa başka nedenler var mı?
Lo que no entiendo es por qué ha creído que vengo de parte de la doctora cuando el jarrón pertenece a esa maldita Voss.
Anlamadığım şey vazo o lanet olası Voss denen bayana aitken neden o doktordan geldiğimi düşündü?
Hola, Sra. Voss.
Merhaba Miss Voss.
Adiós, Sra. Voss.
Hoşça kalın Bayan Voss.
"Adiós, Sra. Voss."
"Hoşça kalın Bayan Voss."
Le habla Veronika Voss.
Ben Veronika Voss.
Ahora lo haremos con glicerina, Sra. Voss.
Bu sefer gliserinle yapacağız Bayan Voss.
Mi nombre es Veronika Voss.
Benim adım Veronika Voss.
Oh, es usted Veronika Voss.
Siz Veronika Voss'sunuz.
Charles Goodwin, Linda Voss.
Ve Charles Edmund, Linda Voss.
- Esta es una producción de la BBC.
Bu bir BBC yapımı. Linda Voss'la röpor...
Estoy segura de que su mecanografía es excelente, Srta. Voss, pero un diploma del Queens Clerical College está por debajo de nuestro nivel.
Çok iyi daktilo kullandığınızdan eminim Bayan Voss ama Queens sekreterlik okulunun diploması bizim standartlarımızın biraz altında.
Srta. Voss.
Bayan Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
Y usted ha visto demasiado cine, Srta. Voss.
Çok fazla film izlemişsiniz, Bayan Voss.
Está registrado a nombre de la Srta. Natalie Nordhoff Voss.
Bayan Natalie Nordhoff Voss adına kayıtlı.
- ¿ Y quién es Natalie Nordhoff Voss?
Natalie Nordhoff Voss kim?
Voss, señor. Dalton Voss.
Voss, efendim, Dalton Voss gibi.
No, Dalton Voss no.
Hayır. Dalton Voss değil.
¿ Estás diciendo que la rehén es la hija de Dalton Voss?
Rehinenin Dalton Voss ile alakası mı var?
- ¿ Quién es Natalie Voss?
Peki, Natalie Voss kim?
- La hija de Dalton Voss.
Dalton Voss'un tek kızı.