Translate.vc / Espanhol → Turco / Wacky
Wacky tradutor Turco
52 parallel translation
Palpitación síncopa de aurícula tubular, con resonancias complicadas de flujos drásticos.
A palpitating syncopation of the killer diller with the wicky wacky stomping of the floyjoy.
Wacky.
Wacky.
Wacky, rápido, un cliente.
Wacky çabuk müşteri.
Eh, Tommy, ¿ recuerdas a Wacky?
Tommy kardeşim Wacky'yi hatırladın mı?
¿ Recuerda a mi hermano Wacky?
Kardeşim Wacky'yi hatırlarsın.
¡ Eh, Wacky!
Wacky!
Eh, Wacky, no veo abrigos grises.
Wacky ben gri pardösülü kimseyi göremiyorum.
Wacky, aquí no hay abrigos grises.
Wacky burada gri pardösü yok.
Eh, Wacky. Tengo una buena idea.
Wacky bir fikrim var.
Adiós, Wacky.
Hoşça kal Wacky.
Eh, ¿ Wacky?
Wacky?
Eh, Wacky, vamos.
Gel haydi.
Eh, Wacky.
Wacky.
¡ Wacky!
Wacky!
Vamos, Wacky.
Haydi Wacky.
¡ Rápido, Wacky!
Çabuk ol Wacky!
Eh, Wacky, ven aquí.
Wacky buraya gel.
- Bolsas de Wacky.
Viking kartları.
Tú sabes, él no me vería para este programa de mierda'Wacky Gay Neighbour'?
Biliyor musunuz, onun o saçma TV show'u var ya, 'Kaçık Gay Komşu', beni orada göremezdi bile.
Parecen los Autos Locos, ¿ no?
Bu Wacky Races oyunundan daha zor.
Consulado de China Vecino del Wacky de Rusia
Çin Konsolosluğu Rusya'nın kaçık komşusu
Zacky Loqui.
Wacky Zacky.
¿ Conoces a Wacky Willy, ese DJ de 102.7?
Wacky Willy var ya, 102.7'deki DJ hani?
¿ Vendiste ese cartel de Wacky Pack? Rad estuvo molestándome todo el día.
Rad'in istediği o Wacky Pack posteri satıldı mı?
¿ El que escribe las historietas de Wacky Dawg para el periódico escolar?
Okul gazetesindeki Wacky Dawg karikatürünü çizen çocuk.
Chicos, hay un nuevo viaje llamado el "destroza brazos loco asqueroso"
Çocuklar, yeni bir gezinti yolu açılmış adı da "Wacky Yacky Arm Buster."
Alarma Wacky.
Dikkat, salak alarmı! .
¿ Adivinen qué tipo de animal está haciendo ahora Wacky Benny?
Kaçık Benny'nin şimdi yaptığı hayvanın ne olduğunu tahmin edin.
Wacky nación.
sapık millet.
Toma, ponte una tirita de Wacky Pack.
Al, kendini bu tıbbi yara bandıyla onar. Maymunlar için yara bandı.
Ahora vamos a divertirnos con las nutrias-pingüino bailarinas del Loco Wushu.
Şimdi de Wacky Ushu'nun dansçı samur penguenleriyle biraz eğlenelim.
Wacky! ¿ De dónde vienes?
Aşağılık herif.
- ¿ Quieres que llame a Wacky Jaqui?
- Wacky Jaqui'yi çağırmamı ister misin?
Al parecer el mundo está una vez más al borde de... las Wacky Races.
Öyle görünüyor ki dünya bir kez daha... Wacky Races'in eşiğinde.
¿ Wacky Races?
Wacky Races mi?
El primer ministro de Japón ha insistido que una carrera podría romper el Tratado de Salzburgo, que decidió el cese al fuego de las Wacky Races por su brutalidad sin sentido.
Japonya başbakanı herhangi bir yarışın japonların Wacky Races'deki anlamsız gaddarlığı için gereken Salzburg antlaşmasını bozabileceğini dayattı.
A menos que pase un milagro, este sábado en la mañana, el mundo será testigo de la primera Wacky Race en casi 50 años.
Unless a miracle happens, this Eğer bir mucize olmazsa bu Cumartesi sabahı dünya son 50 yılın ilk Wacky Races'ine tanıklık edecek.
¡ Randy, traerán de nuevo las Wacky Races el sábado en la mañana!
Randy, Wacky Races'i Cumartesi sabahı geri getiriyorlar!
Y aquí están, el más temerario grupo de conductores de viaje compartido giran sus ruedas en las Wacky Races.
Ve işte dünyanın en gözüpek sürücüleri Wacky Race'de karşınızda.
En la salida de las Wacky Races.
Wacky Races yolunda.
Regresamos ahora a nuestra cobertura en vivo de Wacky Races.
Wacky Races'in canlı yayına geri dönüyoruz.
Ahora que los corredores Wacky ruedan camino abajo, vemos que el taxi está en la punta con el discapacimóvil siguiéndolos de cerca.
Yarışçılar yola çıktığı gibi görüyoruz ki standart taksi liderliği götürüyor ve Handicar sonunculuğu devam ettiriyor.
Está muy reñido cuando todos los corredores Wacky luchan por ser los primeros en recoger al pasajero.
Bütün Wacky Racers yarışçıları yolcuyu hedeften ilk alan olmak için kıyasıya mücadele veriyor.
Sí, "entren a nuestro Wacky Shack y la sacudiremos bien", y ¿ familias enteras hacen cola para entrar ahí?
Çılgın mekânımıza gelin, sizi bir güzel rahatlatalım, bir de o sokakta aileler rahatça dolaşıyor, öyle mi?
Hola, Wacky.
Selam Wacky.
TEMPORADA 04 - EPISODIO 16 "THE WACKY MOLESTATION ADVENTURE"
- Kaçık Taciz Macerası çeviren :