Translate.vc / Espanhol → Turco / Wake
Wake tradutor Turco
129 parallel translation
Hemos perdido la isla de Wake, las Filipinas y Shanghái.
Hepimizin Filipin'de veya Shanghai'de dostları var.
Wake up.
Kalkın!
Wake up!
Uyan!
Y otro escuadrón de cazas en Wake.
Ve bir filo da Wake'e.
¿ Y qué me dices de los del equipo de Wake Forest?
Wake Forest takımındaki çocuklar vardı ya.
" If I shall die before I wake
Uyanmadan önce öleceksin
El 23 de diciembre, fue el turno de la isla Wake.
23 aralıkta Wake adası zaptedildi.
Ve a la Isla de Wake a hacer los preparativos habituales.
Sen Wake Adası'na git. Rutin hazırlıkları yap.
La Isla de Wake, Sr. Presidente.
Wake Adası, Sayın Başkan.
Lo unico que queremos hacer es... ¡ Despertar despertar!
All we really wanna do is wake, wake, wake!
No Wake, despiertame cuando hayas terminado.
Değil. Bittiğinde beni uyandır.
Dane era infante de marina y murió con... todos los demás infantes de marina en la Isla de Wake.
Dane denizciydi ve de Wake Adası'ndaki bütün denizcilerle birlikte öldürüldü.
MacArthur se sorprendió al ser llamado a la Isla Wake en el Pacífico para una reunión con el Presidente Truman.
MacArthur, Orta Pasifik'teki Wake Adası'na... başkan Truman ile buluşması için çağırıldığında şaşırmıştı.
Una grabación a bordo del buque de la Armada Wake Island de todas las comunicaciones recibidas ese día. Incluyendo sus palabras exactas.
Bu gördüğünüz sözlerinizi de içeren, Wake adası etrafında tüm telsiz konuşmalarının kaydedildiği kaset.
Suddenly I'm Miss Farrah Fawcett from TV Until I wake up And I turn back to myself
bir anda tv'deki bayan Farrah Fawcett olurum uyanıncaya dek ve kendime gelinceye dek.
¿ Es "Pajéame antes de irte"?
"Gitmeden Bana 31 Çek" mi? ( Wake Me Up Before You Go Go )
Pero mantenme informado sobre Duke-ake Forest.
Duke-Wake Forest maçında bana durumu bildir.
¿ Conoces a "Estela De Finnegans", de James Joyce?
James Joyce'un yazdığı Finnegans Wake'i biliyor musun?
Yo tampoco he estado leyendo "Estela De Finnegans".
Ben de cidden Finnegans Wake'i okumuyordum.
¿ No recuerdas a qué viniste a Ashby Wake?
- Neden geldiğini hatırlamıyorsun. - Hayır.
Emma nació Ashby Wake.
- O dokuz yaşında - On - On
Bueno, solamente hay un garaje en Ashby Wake.
Oradan başlayabiliriz.
Todos en Ashby Wake conocen a Fred.
- Komik mi diyorsunuz?
- ¿ Qué? En Ashby Wake.
- Köyde...
CANTA : "Tú tienes que levantarte".
You need to wake up early,
I used to wake up some days and wish I'd stayed asleep
I used to wake up some days and wish I'd stayed asleep
¿ Y de un bote llamado The Black Wake?
Black Wake adlı bir tekne hakkında ne biliyorsun peki?
No me importan The Black Wake tu arma, mi hermano muerto o tu maldita esposa.
Blake Wake umurumda değil veya silahın, veya ölü kardeşim, ya da o kaltak karın.
¿ No hay una Aynseborrow, sin embargo, en "Hereward The Wake"?
"Hereward The Wake" de bir Eyelesbarrow yok muydu?
"Hereward The Wake"?
Hereward The Wake.
El arte no tiene que ser seguro.
Wake Me Up Before You Go-Go.
Apuesta en Wake Forest.
- Al. Bunu Wake Forest'a yatır.
Escucha. Ve a la pizzería Despierta e Inhala...
Şimdi beni dinle Wake Bake Pizza'ya git...
En el 87, contra Wakeforest.
87 yılında Wake Forest'a karşı.
Dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
Çünkü kimsenin bana müdahale etmesine izin vermeyeceğim.
Darerimo jama saseru wake ni wa ikanai
Çünkü kimsenin bana müdahale etmesine izin vermeyeceğim.
Kakumei no chigiri Darerimo jama saseru wake ni wa ikanai
Çünkü kimsenin bana müdahale etmesine izin vermeyeceğim.
Darerimo jama saseru wake ni wa ikanai
Bir gün, sana göstereceğim,
Wake me up before you go.
- Gitmeden önce beni uyandır.
Hay magia después de un fiasco
# # There's magic in the wake of a fiasco # # Correct
# Deseo estar en mi hogar #
# And you wake one mornin'just to find that your girl is gone #
Despierta al vecindario.
Wake up the neighborhood!
Lo unico que quiero hacer es..
All I wanna do is wake, wake, wake!
Despierta al vecindario.
Wake up the neighbourhood!
Algo está distorsionando el patrón de nuestra estela.
Bir şey atılan-plazma-düzenini bozuyor. ( wake pattern = atılan plazmanın uzaydaki hareket şekli, geminin sudaki hareketi gibi )
¿ Te vas a quedar en Ashby Wake?
- Nerede kalıyorsun? - Limecourt'ta.
Todos en Ashby Wake conoce a Fred.
Ondan endişe etmeyin.
Buenas tardes señores, saludemos a nuestro alcalde. Solo quiero decir que, estoy encantado de estar aquí y tengo el gran placer de anunciar la feria de Ashby Wake ¡ abierta!
- Burada olmaktan çok mutluyum...
Entonces debe ser un éxito. Vamos a ver esas películas Lawrence.
Wake Me Up Before You Go-Go, Wham grubunun yükseliş ve düşüşünün ardındaki gerçek hikâyedir.
- Mas que Wake Forest?
- Wake Forest'a yeğliyor musun?
Dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
KAYIP RUHLAR ÇEVİRİ TAKIMI SUNAR!