English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Wang

Wang tradutor Turco

1,274 parallel translation
¿ Señor Wang?
Wang'la mı konuşuyorum?
¿ Qué has hecho por Wang?
Eee, Wang için naapıyosun sen?
¿ Por qué no intentas trabajar para Wang?
Neden Wang için çalışıyormuş gibi yapmıyorsun?
Encuéntrale antes de que vuelva Wang...
Wang gelmeden bulun onu...
Wang se lo está dando... probablemente siendo investigado.
Ona Wang veriyor... heralde onu keşfediyor.
¿ Está Wang aquí también?
Wang da burda mı?
Sólo estoy usando a Wang.
Ben sadece Wang'ı kullanıyorum.
Llévame a la habitación de Wang.
Beni Wang'ın odasına götür.
Wang.
Wang.
Sr. Wang.
Bay Wang.
Buenas noches, Wang.
İyi geceler Wang.
Hay muchos que odian Wang.
Wang'tan nefret eden bir sürü adam var.
¿ Dónde estabas cuándo murió Wang?
Peki Wang'ın öldürüldüğü gece nerdeydin?
Por favor, preséntame a tus invitados. Este es el comerciante de seda, el Sr. Wang.
Bu ipek tüccarı Bay Wang.
- ¿ Cuál es tu problema?
Wang mi?
Todo el mundo, cambie Wang por Wing en sus guiones.
Herkes Wang'i Wing olarak değiştirsin.
Sonido de gente cambiando Wangs por Wings
Wang'lerin Wing olarak değiştirilmesi sesi.
¿ Estarán los Wang en California?
Wangs, Kaliforniya'da olacak mı?
Aposté $ 100,000 a Eddie Wang. Nosotros $ 100,000 a Jeans V-Six.
Eddie Wong ve V-Altı üzerine yüz bin koyduk.
- Aparentemente. El corredor a quien mataron los rusos era un jugador de poca monta... y trabajaba para su amigo Eddie Wang. ¿ Lo sabía?
Öldürülen yarışçının Eddie Wang'e çalıştığını biliyor muydunuz?
Eddie Wang. No me suena conocido.
- Böyle birini tanımıyorum.
Un tipo local llamado Eddie Wang firmó el contrato de arrendamiento.
Sevkleri Eddie Wang imzalamış.
Es un chino llamado Eddie Wang.
Eddie Wang adında bir yerli.
Eddie Wang. Tal vez haya que enviarlo tuera. Tenemos que arreglar algo.
Bu Eddie Wang'i kaybetmemiz gerekebilir...
Aquí está el contrato de arrendamiento de su fábrica.
İşte fabrika çıkış kaydı. Eddie Wang imzalamış.
- Eddie Wang lo firmó. - Eso no prueba que fábrica copias. ¿ Por qué detienes a un gángster?
- Bu, birşeyi kanıtlamaz.
Un intercambio. Te traeré a Eddie Wang si lo sacas de Hong Kong.
Bir anlaşma.Wang'ı getireceğim, siz de onu buradan çıkaracaksınız.
¿ Crees que Eddie Wang vale tanto?
Wang buna değmez.
Mató a su padre, mataron a mi novio, el repartidor, Wang.
Babanı ve erkek arkadaşım Wang'ı öldürdüler.
Yo decírtelo a ti para tú vengar a Wang.
Sana her şeyi anlatacağım.
- ¡ Por Wang!
- Wang için!
¿ Qué le pasa al Maestro Wang?
Efendi Wang'ın nesi var?
El Maestro Wang ha sido visitado por Jazmín.
Efendi Wang Yasemin'i istemiş.
Si han estropeado sus joyas el Maestro Wang tendría que pagarlas de todas formas.
Mücevheratına hasar verselerdi... Efendi Wang zararı zaten karşılardı.
Maestro Wang, fue error suyo.
Efendi Wang, Bu sizin hatanızdı.
Cuando Carmesí lo descubrió, gimió... "¡ El Maestro Wang me ha abandonado por Jazmín!"
Kızıl, olayı öğrendiğinde "Usta Wang beni Yasemin için terketti" diye düşündü.
El Maestro Wang simplemente visitó a Jazmín anoche para tomar una copa de vino.
Efendi Wang, Yasemin'i dün gece sadece bir kaç kadeh şarap için ziyaret etti.
Cuando el Maestro Wang empezó a visitarla tenía otros muchos clientes.
Usta Wang kendisini ziyaret etmeye başladığında onun çok sayıda, başka ziyaretçileri olurdu.
Pero dejaron de venir cuando el Maestro Wang se convirtió en su cliente habitual.
Ama Efendi Wang onun patronu olunca,.. ... onlar da hanımımızdan ayağını kesti.
Les invitamos a regresar pero el Maestro Wang dijo...
Onları davet ettik. Ama Efendi Wang dedi ki :
Maestro Wang, ¡ esas fueron sus palabras exactas!
Efendi Wang... Bunlar sizin kendi sözleriniz.
Nuestra señora ha estado muy satisfecha con el Maestro Wang.
Hanımımız Efendi Wang'dan gayet memnundu.
El Maestro Wang está aquí ahora.
Efendi Wang burada şimdi.
El Maestro Wang te comprará ropas y joyas y liquidará cualquier deuda que tengas.
Efendi Wang sana yeni kıyafetler, takılar alacak ve bütün borçlarını kapatacaktır.
Maestro Tang, he estado con el Maestro Wang durante 2 años y medio y lo que ves en esta habitación es todo lo que alguna vez me ha dado.
Efendi Tang, ben 2,5 yıldır Efendi Wang'layım ve bana bütün verdiği, bu odada gördükleriniz.
¿ Por qué debería depender sólo del Maestro Wang?
Neden sadece Efendi Wang'a bağlı kalsın?
Pero el Maestro Wang le hizo una promesa.
Ama Efendi Wang ona bir söz verdi.
Considera, Maestro Wang ¿ cual de nosotros está siendo "molesto"?
Düşünün, Efendi Wang... Hangisi "can sıkıcı"?
¿ Se marcha ahora, Maestro Wang?
Gidiyor musunuz, Efendi Wang?
Maestro Wang, puede marcharse si quiere.
Efendi Wang, isterseniz gidebilirsiniz.
Yo sé todo.
Wang'ın intikamını almak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]