English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Wei

Wei tradutor Turco

775 parallel translation
Sí, sí, Madame.
Evet. Wei, Madame.
Sí, Madame.
Wei, Madame.
[Zhou Yuwen ( La Esposa ) - - Wei Wei]
Zhou Yuwen, evin hanımı.
[Zhang Zhicheng ( El Invitado ) - - Li Wei]
Zhang Zhichen, misafir.
Sólo necesita cuidar de Han Lung y Tu Wei.
Sadece Han Lung ve Tu Wei'ye dikkat etmemiz gerek.
Yo conocía un chino... llamado Tu Wei, quien es un nincompoop.
... Çinli tanırdım.
Yo, Wei Jia Jie no tiene miedo
Ben, Wei Jia Jie senden korkmuyorum!
"Herreria Wei"
"Wei'nin Demirci Dükkanı"
Herrero Wei, El Maestro Dao le ha invitado
Demirci Wei, Dao Bey seni çağırdı!
Herrero Wei
Demirci Wei
¡ Oh, tu eres el herrero Wei!
Oh, Sen o Demrici Wei olmalısın!
El herrero Wei dijo que no nos preocupemos
Demirci Wei merak etme diyor!
Quienquiera que venga a comprar a la tienda de Wei Que cuide de su vida
Her kim Wei'den alış veriş yaparsa... canına susamıştır!
Pero ese pobre herrero Wei...
Zavallı Demrici Wei...
¿ Quién es el Herrero Wei?
Demirci Wei kimdir?
Vencio al Herrero Wei
Demirci Wei'yi dövdü!
Como el Herrero Wei es sordo
Demirci Wei sağır!
Wei llegara el segundo
Wei yolcu kılığında gelsin!
Hu y Wei permaneceran en la herreria
Wei'nin demirci dükkanında beklesinler
Yo me encontrare con Wei en la taverna
Ben de Wei ile han'da buluşacağım!
Es el herrero Wei
Demirci Wei!
Wei no puede oír
Duyamıyor seni! unuttun mu, sağır o!
El Herrero Wei
Demirci Wei!
Pero Wei tenia un espejo colgado de su cuello
Ama Wei'nin boynunda aynası vardı!
¿ Dónde esta Wei?
Wei nerede?
El ha recibido los puños de hierro de Wei
tekmeleri o kadar sert ki..
Wei vio que Dao y su hijo... traen gente hacia aquí
Wei, Dao ve oğlunun adamlarıyla buraya geldiğini görmüş!
Sabia que Wei le veria hoy Y no estamos listos para el éxito
Bu yüzden tüm kartlarımızı açmadan evvel.... onların ne kadar iyi olduğunu bilmeliyiz!
No subestimes las cañas de bambú. Ji Wei.
Bambu sırıklarını küçümseme.
Tío Wei, puedes descansar en paz.
Wei Amca, huzur içinde yat.
ESCUELA HING-WEI
HING-WEI OKULU
Es cierto que hay muchas escuelas de artes marciales en la provincia pero pienso y te puedo decir sinceramente que la Escuela Hing-wei es la mejor.
Bu bölgede bir çok savaş sanat okulu olduğu bir gerçek... Ama içtenlikle söyleyebilirim ki Hing-wei Okulu en iyisidir.
La Escuela Wei-wu ha enviado muchos alumnos a campeonatos.
Wei-wu Okulu'nun şampiyonada öğrencileri varmış.
Ah-kuei, marchémonos de aquí y vallamos a la Escuela Wei-wu.
Ah-kuei, haydi Wei-wu Okulu'na gidelim.
¡ Vamos a apuntarnos a la Escuela Hung-wei!
Hung-wei Okuluna katılalım.
¿ Tú debes de ser el campeón del puño de cuatro puertas, Charlie Wei?
Sen herhalde Dört Kapı Yumruk şampiyonu... Charlie Wei olmalısın?
Soy Charlie Wei.
Charlie Wei benim.
No estés tan seguro, pues Charlie Wei, campeón del puño de cuatro puertas, nunca ha sido vencido.
- O kadar emin olma... çünkü Dört Kapı Yumruk şampiyonu Charlie Wei... bugüne dek hiç yenilmedi.
¿ No será Fong Wei Tau?
Fong Wei Tau değil, değil mi?
Es peor que Fong Wei Tau.
Fong Wei Tau'dan daha kötü biri.
Eres un profesional. Buen trabajo en Shen Wei.
Çok profosyönel davrandın Shen Wei karşısında bir harikaydın.
Soy el Dr. Shen Wei.
Ben Dr. Shen Wei.
Este de aquí, señora. Este también es un Wei lo que significa que un padre tiene problemas con su hijo o es un Kun, lo que significa que un joven zorro cruzó el río.
Buradaki çubuk, ya bir "Wei" dir anlamı oğluyla başı dertte baba oluyor veya bir "Kun" dur, anlamı ırmağı aşan genç bir tilki.
Profesor Wei, soy Qiu Ju
Öğretmen Wei, ben Qiu Ju.
Profesor Wei
Öğretmen Wei.
Jefe, la señorita Wei Wei llamó quejándose del calor.
Patron, Bayan Wei Wei aradı ve ısıtmadan şikayet etti.
Wei Wei, ¿ conseguiste un trabajo nuevo?
Wei Wei, iş buldun demek?
Eres Tu Wei. ¿ No es así?
Tu Wei sensin, değil mi?
Qué coincidencia.
Ne tesadüf. Tu Wei denen aptal bir.
Si.
Ji Wei Emredersiniz.
500 dólares por la muerte de Charlie Wei.
"Charlie Wei'in öldürülmesi için beş yüz dolar."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]