Translate.vc / Espanhol → Turco / Wellesley
Wellesley tradutor Turco
127 parallel translation
Me llamo Wellesley, Lady Barbara Wellesley.
Adım Wellesley, Leydi Barbara Wellesley.
¿ Wellesley?
Wellesley mi?
Señor Longley, Lady Wellesley ocupará mi camarote.
Bay Longley, Leydi Wellesley benim kamarama yerleşecek.
Reparaciones en marcha. Heridos animados gracias a la incansable Lady B. Wellesley.
İyi bir maneviyat içerisindeyiz Leydi Wellesley'in tükenmeyen çabaları sayesinde.
Lady Barbara Wellesley está a bordo, ¿ verdad?
Leydi Barbara Wellesley gemide değil mi?
- Wellesley, en la misma residencia.
- Wellesley, aynı yatakhanedeydik.
Las brujas de Wellesley!
Wellesley Cadıları!
Geología avanzada, Wellesley.
Wellesey'de ileri jeoloji.
EXPERTA EN MOTIVACIONES DEL COMPORTAMIENTO TERRORISTA
Wellesley Edebiyat Mezun New York Polis Merkezinde Danışman Uzmanlık alanı :
La llaman la bruja de Wellesly.
Wellesley'in cadısı diye tanınıyor.
Parece mentira que haga ocho años que nos despedimos de Wellesley, claro que nunca nos despedimos del todo.
Wellesley'e veda edeli sekiz yıl olduğuna inanmak güç ama tabi aslında gerçekten veda etmedik.
- Ya sabes, como Radclif, Wellesley...
Radcliffeve Wellesley gibi.
Adiviné lo de la calcomanía de Wellesley, pero ¿ lo del violín?
Wellesley reklamı ve düğünü anladım ama kemanı nereden bildin?
Yo fui a Wellesley.
Ben de Wellesley'deydim.
- Wellesley.
- Wellesley.
Escuché que cuando concurría a Wellesley donde cortó algunas cabezas de sus compañeras con un palo de hockey.
Wellesley'de değişim öğrencisiyken bir olayda birkaç sınıf arkadaşının kafasını hokey sopasıyla koparmış.
Bob Barrenger, Claire Wellesley, el director...
Bob Barrenger, Claire Wellesley, yönetmen- -
Es Claire Wellesley.
Evet, bu Claire Wellesley.
¡ Por Dios! Cursaron juntas la universidad.
Tanrı aşkına, Wellesley'ye birlikte gitmişlerdi.
Wellesley, Massachusetts..
Wellesley, Massachusetts.
¿ A Wellesley?
- Wellesley'e mi?
No, quería ir a Wellesley, la universidad de mujeres. Pero mi mamá dijo que daba lo mismo que me pusiera botas y me diera por lesbiana.
Aslında Wellesley'yi istiyordum ama annem : "Yok artık, bir de postal alıp, lezbiyen ol" dedi.
¿ En Wellesley?
- Wellesley'e mi?
Toda su vida había querido enseñar en Wellesley.
Hayatı boyunca hep Wellesley Koleji'nde ders vermek istedi.
Katharine Watson no vino a Wellesley a encajar.
Fakat Katherine Watson'un Wellesley'e geliş amacı uyum sağlamak değildi.
Vino a Wellesley para dejar una huella en las estudiantes.
Bir şeyleri değiştirmek istediği için Wellesley'e gelmişti.
Parece que Amanda Armstrong la enfermera, ha estado distribuyendo anticonceptivos a las chicas de Wellesley.
Okul hemşiremiz Amanda Armstrong'un Wellesley kızlarına doğum k ontrol yöntemleri dağıttığını öğrendik.
El truco para sobrevivir acá es no llamar la atención.
Wellesley'de varolmanın püf noktası dikkat çekmemektir.
Como buenas chicas de Wellesley conservan la calma y entienden que el jefe las está probando quizá tanto como a sus esposos.
Wellesley kızı olduğunuz için soğukkanlı davranıp patronun sizi de sınadığını anlıyorsunuz.
Katherine viene a Wellesley a liberarnos. Por favor.
Katherine Watson, bizi kurtarmak için Wellesley'e gelmiş.
Tienen 5 plazas para mujeres una extraoficialmente para alguien de Wellesley.
Kadınlar için 5 kontenjanları var, biri gayrı resmi olarak Wellesley mezunu bir kız için.
Son un poco fuera de lo común para Wellesley.
Onlar Wellesley için biraz sıra dışı.
Las chicas casadas de Wellesley saben equilibrar bien sus obligaciones.
Evli olan Wellesley kızları yükümlülüklerini dengeleme konusunda ustadır.
Sus enseñanzas subversivas alientan a las chicas de Wellesley a rechazar el papel que les corresponde.
Yıkıcı ve politik dersleri, Wellesley kızlarımızı doğuştan uygun görüldükleri rolleri reddetmeye itiyor.
La imagen perfecta de una graduada de Wellesley haciendo exactamente lo que su entrenamiento le dicta.
Bir Wellesley mezununa çok yakın bir örnek takdirlik öğrenci tam olarak eğitildiği şeyi yapıyor.
Al diablo con Wellesley. ¡ Me voy!
Wellesley'in canı cehenneme. Gidiyorum.
Tú no viniste a ayudar a otros a encontrar su camino. Tú viniste a ayudar a otros a encontrar tu camino.
Wellesley'e, insanlara yollarını bulmalarına değil senin yolunu bulmalarına yardıma geldin.
Suponiendo que acepte estas condiciones nos dará gusto que continúe siendo parte de nuestra tradición.
Yukarıdaki koşulları kabul edeceğinizi düşünerek, Wellesley geleneğinde yerinizi almanızı bekliyoruz.
Yo vine a Wellesley porque quería ser un factor de cambio.
Wellesley'e bir şeyleri değiştirmek istediğim için geldim.
Ni siquiera por Wellesley.
Wellesley için olsa bile.
- Arte en Wellesley y en la última fila.
- Sanat tarihi, Wellesley, arka sıra.
En tus sueños, Wellesley.
Rüya görüyorsun, Wellesley.
Soy profesora en Wellesley.
Wesley'de hocayım.
Bueno, disfrútalo, por favor. No sé si lo recuerdes, pero íba un par de años detrás de ti en Wellesley.
Hatırlıyor musun bilmiyorum ama Wellesley'de senden birkaç sınıf aşağıdaydım.
- Brian, soy Wesley Shepperson.
- Brian, ben Wellesley Shepherdson.
Apartamento 201, ¿ Martene Wellesley?
201 nolu daire, Martene Wellesley?
Justo antes de que bajen del bus a Wellesley
Wellesley'den gelen otobüsten indikten hemen sonra.
Lisa, el mundo necesita que vayas a Wesley.
Lisa, dünya senin Wellesley Üniversitesi'ne gitmeni istiyor.
Fui a Wellesley.
Wellesley'e gittim.
El almirante Sir Rodney Leighton con Lady Barbara Wellesley
Amiral Sir Rodney Leighton, Leydi Barbara Wellesley ile evlendi.
- Las maletas de la Srta. Wellesley.
Bayan Wellesley'in çantaları lütfen. Claire?