Translate.vc / Espanhol → Turco / Whip
Whip tradutor Turco
174 parallel translation
Su palabra es ley Su látigo es salvaje
# His word is law. His whip is raw #
Su palabra es ley Su látigo es salvaje
His whip is raw #
¿ Quien quiere una Orange Whip?
Kim Portakal suyu ister?
¿ Orange Whip?
Portakal suyu?
Para los futbolistas, eso se lee : "Fuete".
Ve siz, futbol takımının "WHIP" i bile heceleyemeyen süper zekaları...
Whip está aquí.
Konuşmak için buraya geldiğini söylemiştin.
¿ Cuando sea viejo y calvo?
Peki şuna ne dersin Whip? Yani şu anda bunu yapıyorsun.
Éste sí que fue un gran equ ¡ po. Les dimos un latigazo.
Gerçek birtakım çalışmasıydı, Whip'i bile yanımıza çektik.
Whipp, Elaine. Fueron un gran equipo.
Whip, Elaine, bizim takımı kuralım.
Creen que tenemos influencia, se lo he prometido.
Kabul edeceğini kim bilebilirdi ki? Şimdi müvekkiller Whip üzerinde etkimiz olabileceğini düşünüyorlar.
John, tú sabes de esto. Whipper manda.
John, kısa bir süre söz konusu şeyi ziyaret ettiğin için sormak istemezdim ama Whip öyle emretti.
Pelea interesante.
Whip ve Janet Reno, Şimdi kızların savaşı başlayacak.
Te agradezco que hayas accedido a verme.
Beni görmeyi kabul etmene çok sevindim Whip ama..
Hice mal, pero...
Ama, Whip...
La mejor es Cool Whip light.
Düşük kalorili "Cool Whip" en iyisidir.
- Cool Whip light.
- Düşük kalorili "Cool Whip".
Fue un milagro pero quiero $ 10 dólares.
Miracle Whip'ti, ve 10 dolar kazanmıştım.
Bueno, ya que ella va a tener un bebe, Pense llevarla a un lugar que les gusta a los niños y las niñas, asi que pense en una cita en un parque de diversiones y asi montarnos en "lightning whip".
peki sen ve Brook nerede olacaksınız? şey, o bir bebek taşıdığından beri, onu kızların ve çocukların seveceği bir yere götürmeyi düşünüyordum, o yüzden randevuya lunaparkla başlamanın iyi olacağını düşündüm ve "Yıldırım kırbacı" na binebiliriz diye onu ata binmeye götüreceğim, ve sonra biz daha samimi olacağız
'La patota de eyaculadores'
Whip smart. Gang-bang çetesi.
La llamaremos "Pickle Whip" y vendámosela a los adolescentes ".
Adına "Çırpılmış Turşu" deriz ve gençlere satarız.
- La campaña de Pickle Whip.
- Çırpılmış Turşu kampanyası.
un montón de Pickle Whip. El lema :
Manşet :
Me lo pidió después de ponerme a cargo de la campaña Pickle Whip.
Beni Çırpılmış Turşu kampanyasının başına getirdikten hemen sonra sordu.
¿ Y qué saca Wesley de todo esto de Pickle Whip?
Wesley bu Çırpılmış Turşu işinden ne kazanacak?
Acabamos de saludar a la nueva cara de Pickle Whip.
Az önce hepimiz Çırpılmış Turşu'nun yeni yüzüne merhaba dedik.
Me encanta el olor penetrante de Miracle Whip.
En çok mayonezin o keskin kokususunu severim.
- Querrás decir batido fresco.
- Cool Whip demek istedin herhalde.
- Batido fresco.
- Cool Whip.
- Di "batido"
- "Whip" de.
- Batido.
- Whip.
- Ahora di batido fresco.
- Şimdi de Cool Whip.
Entonces traiga un poco de esas cosas de eucaliptos con mayonesa extra "Miracle Whip" si tiene ¿ y se podría apurar?
O zaman bize o okaliptüslü şeylerden getir. Fazladan mayonez ya da eğer varsa az yağlı mayonez getirin, hemşire elinde o iğneyle gelmeden önce yemek istiyorum.
Esto es un sábado por la mañana mirando DangerMouse, comiendo Cool Whip de un cubo.
Bu, cumartesi sabahları Çılgın Fare'yi izlerken küvette Cool Whip yemek gibi bir şey.
Un pastel no es realmente pastel sin Cool Whip.
Bilirsin pasta Cool H-Whip olmadan asla tam bir pasta değildir.
Todo es mejor con Cool Whip.
Cool H-Whip ile her şey daha güzeldir.
¿ No te molesta, la forma en que lo pronuncio?
Nasıl telaffuz ettiğim seni hiç rahatsız etmiyor mu? - Cool H-Whip
¡ Cool Whip! Pongo el énfasis en la "H".
Cool H-Whip, H de vurgulama yapıyorum?
Cuando todo esto termine te haré un pastel con una buena cantidad de Cool Whip.
Bak şimdi. Bunların hepsi bittiğinde sana pasta yaparım hem de yanında bir dünya Cool H-Whip
Aprendí que Kellen pasa sus descansos haciendo algo llamado Whip-Its.
Kellen'in molalarını krema fışkırtma dediği şeyle geçirdiğini öğrendim.
Whip, te dije que veríamos a los dos mejores gerentes financieros.
Whip, seni en iyi iki finans yöneticimizle tanıştıracağımı söylemiştim.
Whip.
Whip.
Roger, que no tienen Miracle Whip, así que compré mayonesa.
Selam Rog, Whole Food senin istediğin Wonder Bread, Miracle Whip satmıyor. Ben de sana buğday tohumu ile vegenaise aldım.
Vamos, Whip, el aire se está poniendo rancio por aquí.
Gel Whip, buranın havası bozulmaya başladı.
¡ y haremos todo lo que podamos por ustedes! Toquen "Whip it!"
Sizin için elimizden gelen her şeyi yapacağız!
No.
"Whip it!" söyleyin!
Lo único que hacen ahora es evitar que los menores hagan "whip-its" [inhalar oxido nitroso ] en el 7-eleven [ Cadena de tiendas]
Bildikleri tek şey, Seven-eleven'da reşit olmayanları whip-it'lerden * uzak tutmaktır.
Yo tomaré una barra Mr. Whip-o, un Kooky Nut Pop, algunos Jim'n M's, oh, un Zip Zap, un Choco Buddy, oh, una Barra de 64mil dólares, un Notafinger y un disco de Crema de Cacahuetes Dawkin.
Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Andrew, Crystal, no necesitamos bronceador, necesitamos pintura corporal. Necesitamos condones, tenemos que prepararnos...
Bize güneş kremi değil, vücut boyası kondom ve Redi-Whip lazım.
- COMERCIANTE
[People Chattering ] [ Whip Snapping]
- Ni siquiera merece alquitrán y plumas.
[Whip Snapping] Katran ve tüy ona çok yakışacak.
- Sal, Nuckie.
Whip burada, yanımda.