Translate.vc / Espanhol → Turco / Whitby
Whitby tradutor Turco
54 parallel translation
La corriente arrastró a la goleta Vesta hasta el puerto de Whitby, transportando una horrible carga.
Fırtınadan sonra Whitby Limanına sürüklenen Schooner Vesta, tuhaf bir yük taşıyordu.
¿ Es usted el Dr. Seward cuyo sanatorio está en Whitby?
Sanatoryumu Whitby'da olan Doktor Seward mısınız diye sorabilir miyim?
Bienvenidos a New Whitby.
New Withfield'a hoş geldiniz!
El único hombre encontrado vivo en ese barco que flotó hasta el Puerto de Whitby.
Batan gemiden canlı çıkan tek kişi oydu
Disculpe ¿ es usted el Dr. Seward que tiene el sanatorio que está en Whitby?
Affedersiniz... siz Whitbydeki arazinin sahibi Dr.Seward mısınız?
Él quiere que vaya a Whitby inmediatamente.
Derhal Whitby'ye gelmenizi istiyor.
Ash le compró el broche a Ellen. El apretón de manos. Aquí en Whitby.
Ash kenetlenmiş eller şeklindeki broşu Ellen'a Whitby'de almıştı, bunu biliyoruz.
Sólo quiero que sepas que lo que ocurrió en Whitby... que, desgraciadamente, no fue mucho... no fue por nada que tú hicieras.
Whitby'de ne olduysa olsun, ne yazık ki pek bir şey olmadı senin yaptığın bir şey yüzünden olmadığını bilmeni istedim.
Sr. Denzil Holles. Conde de Whitby.
Bay Denzel Holles.
Sabe, de la misma manera que Whitby tiene patos de vidrio de la suerte...
Tıpkı, Whitby Kasabası'nın şanslı camdan ördekleri olduğu gibi.
Hablé con todo el mundo pero esto parece el mercado de pescado.
Sokaktaki herkesle konuştuk, fakat orada balık dükkanı var, Whitby gibi.
¡ Aquí! "Conde Drácula"
KONT DRAKULA WHITBY YORKSHIRE
Debo darle las gracias por encontrarme una casa tan extraordinaria en Whitby.
Bana Whitby'de muhteşem bir ev bulduğunuz için size teşekkür ederim.
¡ Whitby!
Whitby.
Estación Whitby.
Burası Whitby istasyonu.
Hay dos baúles ahí adentro.
Whitby. Burada iki tane elbise bavulu var.
Tendrá los cajones colocados por todo Whitby.
Zavallı Lucy'me acıyın. Şu ana kadar hepsini Whitby'nin her yerine yaymış olmalı.
Soy el Dr. Whitby.
Dr. Whitby.
¿ Kirk Whitby?
Kirk Whitby mi?
Escucha, nadie sabe más sobre pescado y patatas fritas que yo, y te digo que ahora el mejor pescado con patatas fritas en el mundo se come en Whitby.
Dinle, kimse balıktan ve cipsten benim kadar anlayamaz. Dünyanın en iyi balığı ve cipsi Whitby'dedir.
Puedo traer a mis muchachos de Whitby, North Yorkshire.
Ben Whitby'den dostlarımı getirdim, Kuzey Yorkshire'dan.
¿ Señora Ribbons?
Bayan Whitby?
Dos semanas en una caravana en Whitby tomando sopa con papá y tratando de no matar a mamá.
Babamla hazır çorba içip annemi öldürmemeye çalışarak Whitby'de karavanda geçirilen iki hafta.
¿ Sra. Whitby?
Bayan Whitby?
Edith, deberías llevar a Rose al mercado de Whitbit el miércoles.
Edith, Çarşamba günü Rose'u Whitby pazarına götürsene.
Después... Billy conoció a la chica del restaurante de Whitby.
Sonra Billy, Whitby'de "Fish Chips" kızı ile tanıştı...
- ¿ Whitby?
- Whitby?
- Y algo de la Policía de Yorkshire sobre una muerte en los acantilados en Whitby hace 15 años.
- Ayrıca Kuzey Yorkshire Polisi 15 yıl önce Whitby'de uçurumda gerçekleşen bir cinayetten söz etti.
Jack Marshall vivía en North Yorkshire, a 8 km. de Whitby.
- Efendim, Jack Marshall eskiden Kuzey Yorkshire'de yaşarmış, Whitby'ye sekiz kilometre ötede.
Su cuerpo fue encontrado en la cima de una acantilado en Whitby.
Cesedi, Whitby'deki kayalıkların üstünde bulunmuş.
Tan pronto regresé me estaban enviando a una reunión de granjeros en Whitby.
Döner dönmez Whitby'deki bir çiftçi toplantısına gönderildim.
¿ Hubo realmente una reunión en Whitby?
Whitby'de toplantı var mıydı gerçekten?
Hay un pueblo en la costa llamada Whitby no lejos de aquí.
Whitby adında buraya yakın bir sahil kasabası var.
Y Whitby.
Ve Whitby.
Sólo que nunca fuimos más lejos de Whitby, ¿ verdad?
Ama hiç Whitby'ye kadar gidememiştik, değil mi?
Expectativa de Whitby, tercera carrera.
Whitby's prospect, üçüncü koşu.
Y eso casi deja ciegos a cuatro adolescentes en Whitby en 1989.
Ve bu arada, o şey 1989 yılında Whitby'de dört genci kör ediyordu.
Me dijeron nuestros primos de Whitby, Muirfield y Eyemouth se reunieron recientemente.
Bana, Whitby'deki kuzenlerimize Muirfield ve Eyemouth'un yakınlarda toplandıkları söylendi.
- Sí, específicamente... ¡ Whitby!
- Evet, Tam olarak... Whitby!
Estamos en el puerto pesquero de Whitby.
Balıkçı kasabası Whitby'deyiz.
Whitby es famoso en todo el mundo por su increíble fish and chips.
Bildiğiniz gibi Whitby inanılmaz balık-patatesiyle dünyaca meşhur.
James estaba muy, muy emocionado de venir a Whitby, porque había escuchado que es el centro de la industria de los jets británicos.
James Whitby'e gelme konusunda çok heyecanlıydı çünkü buranın İngiliz jet endüstrisinin merkezi olduğunu duymuş.
Tenía muchas ganas de pasar un par de días mirando a viejos planos del Concord, pero entonces descubrió que los jets de Whitby en realidad son esto.
Concord'un eski çizimlerine bakarak birkaç gün geçirmeyi iple çekiyordu ama sonra Whitby jetinin aslında bu olduğunu öğrendi.
Es interesante porque tengo aquí la publicidad de la tienda que vende esto más antigua de Whitby y dice :
Bu yüzden kömürü parlatıp kıymetli olduğunu söylüyorlar. Bu çok ilginç, çünkü Whitby'nin en eski jet satıcısının tanıtım yazısında diyor ki :
Y bienvenidos a la Grand Tour, que, de nuevo, está en Whitby.
Ve Grand Tour'a hoşgeldiniz. Bir kez daha Whitby'de.
No me importa cuántas estrellas le da Oxfam Whitby, yo no voy a ir allí.
Oxfam Whitby'ye kaç yıldız verdiğini umursamıyorum, oraya gitmiyorum.
Fui en Tripadvisor, OK, y había una revisión de Whitby.
Seyahat Danışmanı, Tamam, gitti ve Whitby bir inceleme oldu.
"Un aspecto de Whitby es el gran número de garrulos locales..."
"Whitby'nin bir yönü yerel şahinlerin çokluğudur..."
No, aplicación de la ley en Whitby es como el cricket.
Hayır, Whitby'de kolluk kuvveti kriket gibidir.
Esta es la policía de Ciudad Whitby estamos hablando aquí?
Burada bahsediyoruzđumuz Whitby Kasabasý Polisi mi?
Vale, una solicitud para contratar hombres y barcos para recoger barriles desde el "Prospect of Whitby" pub y trasladarlos con la Flota del Río hasta Hampstead.
Pekâlâ Prospect of Whitby meyhanesinden alınacak fıçılar için adam ve tekne kiralamak ve fıçıları Fleet Nehri üzerinden Hampstead'e götürmek istiyorsun.