English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Whitman

Whitman tradutor Turco

655 parallel translation
Sí, de Walt Whitman.
Evet, Walt Whitman'dandı.
Como su poeta, Walt Whitman, que recorre las calles... gritando poesía contra el rugido de los coches.
Whitman gibi. O şiirlerini sokaklarda okurdu.
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
Sam Clinker está aquí, por lo de la finca de Wittman.
Sam Clinker, Whitman emlaktan, burada.
El Sr. Wittman ha llamado.
Oh, Bay Whitman bir kaç dakika önce telefon etti.
- Wittman llamó.
Whitman biraz önce telefon etti.
- ¿ Guardas el dinero para Wittman?
Şu parayı Whitman için kasaya koyar mısın?
Hotel Whitman en San Pedro.
Whitman Otel, San Pedro.
Jones, Whitman, limpien ese lío.
Jones, Whitman, şu karışıklığı toparlayın.
Recitaba de memoria poemas de Whitman, páginas de Paine o Jefferson.
Whitman'dan şiirler, Paine'in ya da Jefferson'ın yazılarını ezberlemiş.
He tenido otra movida con el sueldo con la Srta. Anne Miller Whitman.
Bayan Anne Miller Whitman'la bugün yine maaşımı tartıştık.
Walt Whitman, poeta...
- Walt Whitman, şairim.
El alcalde nombró una comisión especial de investigación... para ser encabezada por Whitman Knapp.
Vali Whitman Knapp'ın başkanlığını yapacağı - özel bir komisyon kuruyor.
Walt Whitman, el gran poeta americano habló por todos cuando dijo.
Büyük Amerikan şairi Walt Whitman hepimiz adına şöyle konuşmuştu :
¡ Disparad! ¡ Fuego! Necesito apoyo aéreo.
Ateş et, Whitman, ateş!
Como dijo Walt Whitman, una brizna de hierba es... "... un día de trabajo de una estrella ".
Bir ot sapı ( bile ), Walt Whitman'ın deyişiyle yıldızların elinden çıkan ustalık eseridir.
La materia que nos forma se generó hace mucho tiempo en lejanas y gigantes estrellas rojas. Como dijo Walt Whitman, una brizna de hierba es... "... un día de trabajo de una estrella ".
Sadece birkaç saat sonra, proteinlerin ve nükleik asitlerin yapıtaşları olan organik moleküllerce zengin bir pigment, reaksiyon kabının iç kısmında ilginç kahverengi izler oluşturdu.
Como cuando Walt Whitman en "Leaves Of Grass"... notó que estar conectado con todo... significaba estar conectado con la muerte.
İşte böyle bir dürtü Walt Whitman'a "Çimen Yaprakları" nı yazdırmıştır. Her şeyle bağlantılı olduğun hissi aynı zamanda ölümle de bağlantılısın demektir.
Si no quisiera ser sincera, ¿ crees que sería tan tonta como para dejar un poema suyo... por la casa dentro de un libro de Walt Whitman?
İstemesem, bana verdiği şiiri aptal gibi Walt Whitman kitabının arasına koyar mıydım?
Seguro que Gene se sentiría a gusto con él.
Whitman kitabı Gene'in kendisini en rahat hissedeceği yerdir eminim. Olamaz.
Atento a la 7 6 y a Walt Whitman.
76 modele ve Walt Whitman'a bak.
D. Olimpia ama Proust, Baudelaire y Whitman.
Dona Olympia Proust, Beaudelaire ve Whitman severmiş...
Si, Joyce, Proust y Whitman, todos juntos en uno.
Evet, Joyce, Proust, Whitman, hepsi bir arada! Sadece sözcükler.
Usted sabe muy bien que se trata de Whitman.
Sen de çok iyi biliyorsun ki bunlar Whitman'ın mısraları. Şimdi söyle bana....
Piense en Whitman.
Düşün... Whitman der ki!
Whitman.
Evet, Whitman...
¿ Te gusta Walt Whitman?
Walt Whitman'ı sever misin?
Sí, me gusta mucho.
Evet, Walt Whitman'ı çok severim.
Nada. He dicho, "¿ Te gusta Walt Whitman?"
Hiç. "Walt Whitman'ı sever misin?" dedim.
- ¿ Walt Whitman?
- Walt Whitman mı? - Evet.
- Sí. Me gusta mucho.
Walt Whitman'ı çok severim.
Walt Whitman.
Walt Whitman.
¿ Al tipo no le gustaba Walt Whitman?
Herif, Walt Whitman'ı sevmiyor muydu?
Nunca le pregunté a aquel hombre si le gustaba Walt Whitman.
O herife Walt Whitman'ı sevip sevmediğini hiç sormadım.
Marcus, Whitman, el funeral.
Marcus ve Whitman, cenazeye.
Como en el poema de Walt Whitman.
Şirdeki gibi.
¿ Alguno de vosotros sabe quién fue Charles Whitman?
Aranızdan Charles Whitman'ın kim olduğunu bilen var mı?
Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros.
Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu.
Como nuestros anteriores ganadores, ¡ Whitman, Price y Haddad!
Whitman, Price ve Haddad!
¡ Whitman, Price y Haddad!
Whitman'ı, Price'ı ve Haddad'ı!
Whitman.
Whitman...
Whitman, Price y Haddad.
Whitman, Price ve Haddad.
Chocolates Whitman.
Whitman çikolataları.
A veces cuando estamos solos... les leo cosas de Emily Dickinson o Walt Whitman.
Bazen bir beyzbol oyuncusuyla yalnız kaldığımda ona sadece Emily Dickinson ya da Walt Whitman okurum.
- ¿ Habías oído de Walt Whitman?
Walt Whitman ile ilgili birşeyler de duydun mu?
Walt Whitman dijo una vez. :
Walt Whitman bir keresinde şöyle demişti :
Es un poema de Walt Whitman sobre el Sr. Abraham Lincoln.
Walt Whitman'ın, Abraham Lincoln için yazdığı bir şiirden.
Para citar a Whitman " Oh, yo Oh, vida de las preguntas de estos trenes eternos y recurrentes de los sin fe de las ciudades llenas de tontos.
Whitman der ki :... Sürekli yinelenen sorularla yaşayan ben. Sonsuz vefasızlık trenlerinde yaşayan ben.
Nos reuníamos en la antigua cueva india y nos turnábamos para leer Thoreau, Whitman Shelley, los grandes.
Eski bir kızılderili mağarasında toplanır sırayla Thoreau, Whitman, Shelly gibi büyük şairlerden okurduk.
El lunes quemamos a Miller, el martes a Tolstoi... el miércoles a Walt Whitman, el viernes a Faulkner... y el sábado y el domingo a Schopenhauer y Sartre.
Pazartesi Miller yakarız ; Salı Tolstoy ; Çarşamba Walt Whitman Cuma Faulkner ;
Whitman, cómo no.
Ne olmuş Whitman'sa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]