English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Win

Win tradutor Turco

169 parallel translation
- Win... degger... soltar... cohetes... centrales.
"Wind-degger... bir basamak sal...",
Si hubiera tenido... un Win...
Eğer elimdeki silah... Win...
Nunca podré ganar.
l can never win
♪ Who's gonna ♪ ♪ Win out ♪
# Kim kazanacak diye dert etmek
Voy a ganar el gran premio...
# I'm gonna win top money
Win or lose you've got to get your share
Kazan ya da kaybet, sana düşeni almak zorundasın.
Deberías leer "Como ganar amigos e influenciar gente" de Dale Carnegie.
Dale Carnegie'nin How to Win Friends and Influence People'ını okumalısın.
Hasta entonces para todos ustedes de parte del equipo, incluyendo a Nikki los bailarines de "BTV" yyo, Gary Woods que se diviertan.
Win the contest and you'll be dancing a day way on DTV. But untill then, for all of you guys, from whole of the auditorium, including Ricky, the DTV regulars and me, Garry Word, we say great one.
I can win your love for me Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
Aşkını elde edebilirim tarih hakkında fazla bilmiyorum ve bilmiyorum seni ne kadar çok sevdiğimi ve senin de beni sevdiğini bilirsem dünya ne kadar harika olur.
És por eso que el general Ne Win pudo gobernar el país por 25 años.
O yüzden de General Ne Win bu ülkeyi 25 yıldır yönetebiliyor.
El general Ne Win gobierna a traves del miedo.
General Ne Win insanlara korku salarak hükmediyor.
Porque si quieres ganar, tienes que espiar duro.
#'Cause if you wanna win # You gotta spy hard
Nunca he visto padres que lamentaran haber hecho el intento, fuera exitoso o no.
Hatta veliler, win-kaybeder değildi çabalarının tövbe etmiş.
Even Lord Rama had to lift Lord Shiva's bow, to win Sita.
Tanrı Rama bile Sitay'yı kazanarak Tanrı Shiva'nın boyununu yukarı kaldırdı.
Vamos Hermano, tienes q hacerlo.
You'd be a cinch to win, hadi abi yapmalısın!
- Win Ben Stein's Money.
Ben Stein'ın Parasını kazan.
Win Shroeder, el vecino de al lado. Bienvenidos, bienvenidos.
- Win Shroeder, yan komşunuz.
Encantado de conocerlo.
Selam, Win. Tanıştığımıza sevindim.
Eso sin duda va a destacar en tu jardín delantero. - ¿ Destacar, Win?
Bu kesinlikle ön bahçenden uzak durmalı.
- ¿ Gene? Puedo hablar con él de esto. - Win.
- Gene, ona bundan uzak durmasını söyleyebilirim.
El chico es un eslabón débil y una cadena fuerte no puede sobrevivir con un eslabón débil.
- Win. O zayıf bir halka ve güçlü bir zincir, zayıf bir halkayla hayatta kalamaz.
Win, ¿ estamos en el lugar correcto?
Win, biz doğru yerde miyiz?
Oh, Win, uh, ¿ tu mencionaste, uh que podía hablar con alguien sobre dónde poner mi canasta de baloncesto?
Oh, Win, basketbol potamla ilgili biriyle konuşabileceğimden bahsetmiştin.
- Si. Sabes, Win, uh, cuando tu, uh cuando me dijiste esta mañana que Gran Mike estaba fuera por negocios...
Bu sabah bana Büyük Mike'ın iş için kasaba dışında olduğunu söylemen gibi.
¿ Tu sabes donde está, Win?
Sen nerede olduğunu biliyor musun, Win?
¿ Win Shroeder?
- Laura. Sence Win Shroeder mi?
Mmm, tal vez Win solo limpiaba.
Belki de Win temizlemiştir onu.
- Detenlo, Win.
- Durdur onu, Win.
Hey, Win. ¿ Quieres jugar?
Hey, Win, oynamak ister misin?
Bien. ¿ Lo quieres de esta manera?
- Güzel. - Bu şekilde olmasını mı istiyorsun? - Bu sadece bir basketbol potası, Win.
Es tu vecino de al lado, Win.
O senin yan kapı komşun, Win.
Win, ven aquí.
Win, buraya gel.
Win...!
Win!
Win, espera un momento. No.
Win, dur bir dakika.
'If we don't win'
If we dont win
"O triunfo aut mori" "vencer o morir!"
"Aut vincere aut mori..." to win or to die.
Pensé que podías necesitar que te llevara a estudiar donde Win.
Bu akşamki Winn'in çalışma grubuna bir araca ihtiyacın olabileceğini düşündüm.
- Sabes dónde vive Win, ¿ cierto?
Winn'in nerede oturduğunu biliyorsun, değil mi?
Win es un chico.
Winn bir erkek.
Sí, porque soy Win... "
Alırım, çünkü ben W...
Es un poema muy bonito, Win.
Bu güzel bir şiir, Win.
No me dejes, Win. ¡ Por favor!
Lütfen beni bırakma, Win. Lütfen!
Seria mejor que vinieras con nosotros, Win.
Bence bizimle gelsen daha iyi olurdu. Şimdi -
TALLER WIN-MICK 24 CALLE PONIENTE N ° 652 JUEVES, 8 DE FEBRERO
Win-Mick Oto Tamirhanesi, 8 Şubat, Perşembe
Hable acerca de su win-win.
İki kere kazanmak gibi.
O Win, Lose or Draw.
- Veya "Win, Lose or Draw" ı.
# # Ganas un poco # #
# You win a while ( Kazandın bir süreliğine ) #
Hola, Win.
Hoşgeldiniz.
La esposa de Win.
Bu arada, ben Cami Shroeder. Win'in eşiyim.
Win.
Win.
Esas son buenas.
Yani win, place ve show iyidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]