English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Wise

Wise tradutor Turco

145 parallel translation
Robert Wise fue el editor cinematográfico.
Robert Wise kurguyu yaptı.
Si tu vida amorosa te da problemas, amigo mío, abre bien los ojos.
# If there's trouble in your love life # # Well, my friend get wise #
Los resultados de la octava : el ganador, el número siete, Hoop Skirt... en 2º lugar, el número tres, Penny Wise... en 3º, el número seis, Pound Foolish.
İşte sekizinci koşunun sonuçları kazanan, yedi numara ile Hoop Skirt ikinci, üç numara ile Penny Wise.
Éste es su asistente, el Teniente llamado Wise,
Bu ikinci komutanı, Teğmen Wise.
Llama el Teniente Wise.
Teğmen Wise'i çağırın.
Teniente Wise, reportese al Teniente Zadra.
Teğmen Wise, Teğmen Zadra'ya rapor ver.
Vaya a esperar a Wise.
Wise'i bekleyelim.
¿ Porqué no está aún aqui Wise?
Wise niçin hala gelmedi?
El Teniente Wise dice que deberíamos seguir adelante.
Teğmen Wise devam etmemizi söyledi.
Wise. ¡ Sálvanos!
Wise, kendimizi kurtaralım!
Apaga la luz, Wise.
Işığı kapat Wise.
Mrs. Fishpaw, tenemos una orden de registro firmada por el juez Solomon Wise para registrar la casa entera.
Bayan Fishpaw, Savcı Solomon Wise tarafından... imzalanmış bütün evi arama iznim var.
Jake Wise.
Jake Wise.
Trabaja para Jake Wise.
Jake Wise için çalışıyor.
¿ Usted y Wise son buenos amigos, Brogan?
Wise'la iyi arkadaş mısınız?
Sabe use a Jake Wise como un excusa para venir hasta aquí.
Ama Jake Wise, buraya gelmem için mazeretti.
No voy a espiarla para usted o para Jake Wise.
Ne siz, ne de Jake Wise için casusluk yapmayacağım.
Como que puedes trabajar para Jake Wise.
Jake Wise için çalışacakmışsın.
Sé que estás preocupado por el dinero, pero no te apures en volver con Jake Wise.
Para sorunun var ama Wise'ın etrafında dolanma.
¡ Apártate de Wise, diablos!
Wise'dan uzak dur, kahrolası!
Wise mandará a alguien mucho más fuerte que yo.
Wise, benden çok daha kabadayı birilerini gönderecektir.
¿ Wise? Él la adora.
Wise, Ona tapıyor.
Jake Wise plantó algo en su oficina para joderme.
Jake Wise, suçu bana yıkmak için odasında bir dolaplar çevirdi.
Mire, Sr. Wise.
Merhaba, Bay Wise.
Tu también, Wise.
Sen de, Wise.
Jake Wise hizo lo cosas como quiso, y quedo en el pasado.
Jake Wise, kendisini bile çıldırtacak şeyler yaptı.
Wise men say
Atalarımız der ki
# # But Very Wise # #
# # Ama çok akıllı # #
Melanie Wise. ¡ Y de repente, va y se pega un tiro!
Melanie Wise diye biriyle evlenecekmiş.
Wise Guys.
Kurnazlar.
Ambos interpretaban a Reyes Magos.
İkisi de Wise Men'i çalmışlardı.
- Matt Wire, Mark Lynn...
- Matt Wire, Mark Lynn, Ben Wise...
El Dr. Wise quiere verla en su oficina.
Dr. Wise sizi çağırdı.
" El conejito fugitivo, por Margaret Wise Brown.
" The Runaway Bunny, yazan Margaret Wise Brown.
A word to the wise :
Akıllıca bir öğüt :
Somos como el Gordo y el Flaco cuando nos juntamos.
Bir araya geldiğimizde Morecambe ve Wise gibi oluruz.
No exactamente, porque no hay ningún gordo falta esa mitad.
Aslında Morecambe ve Wise değil, çünkü biz sıradan değiliz, Modası geçmiş de değiliz.
- Dennis Wise.
- Dennis Wise.
- Wise, Dennis Wise.
Wise, Dennis Wise.
Gabby Wise, Defensora Pública.
- Gabby Wise, Kamu Hakları'ndan.
- Egg-Wise. - Oh.
Yumurta bağlamında.
- Fasulo ha atacado a Wise en el comedor.
- Ne oldu? - Bayan Fasulo yemekhanede Bayan Wise'a saldırdı.
¡ Wise, cúbrenos!
Wise, bizi koru.
Teniente Wise, reportese al Teniente Zadra.
Teğmen Wise, Teğmen Zadra'ya rapor ver!
Despacio, Wise.
Yavaşla.
¡ Wise!
Wise!
Wise... ¿ Por qué soy tan débil?
Niçin bu kadar güçsüz hissediyorum?
¿ Sabes lo que me digo a mi mismo que haga? Toma el dinero de Wise.
Wise'ın parasını al.
El Sr. Wise está esperándome.
Bay Wise beni bekliyor.
Truffaut, Wise, -...
Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks Truffaut, Wise...
- No impedirá que vaya a verla.
You're in my way, Captain. You'd be wise to let me leave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]