Translate.vc / Espanhol → Turco / Wpk
Wpk tradutor Turco
33 parallel translation
Publicista, WPK.
Danışman, WPK.
De WPK.
WPK'den.
Sante Zaretti, Ella Simms desde WPK.
Dante Zaretti, Ella Simms, WPK'dan.
Dice eso... porque la WPK ya no quiere sus servicios.
WPK onu artık kullanmadığı için böyle yapıyor.
No podemos perder a este cliente.
WPK onu kaybetmeyi göze alamaz.
Porque si avergüenzas a Abby Douglas, avergüenzas a WPK.
Çünkü Abby Douglas'ı utandırman demek WPK'yı utandırman demektir.
En WPK, los clientes están antes que Kobe.
WPK'da müşteriler Kobe'den önce gelir.
No te refugies en la WPK.
Kendi beceriksizliğini WPK'nın üstüne atma.
Se lo debo todo a WPK.
WPK olmasa bunu başaramazdım.
Así que necesito que le convenzas de que necesita a WPK. Vale.
- O yüzden onu WPK'ya ihtiyacı olduğuna ikna edeceksin.
Los de Nueva York van a preguntarme que cosas he preparado. Les diré que estoy por traer a Fraz Keppler a WPK.
Ben de onlara Franz Keppler'i bağlamak üzere olduğumuzu söyleyeceğim.
¿ Cómo de bien le conoces realmente? Tengo que irme.
Bu adamı gerçekten ne kadar tanıyorsun? Ella : Acilen WPK'a ya gel.
Tú no eres Jonah Miller el director, eres Jonah Miller el nuevo publicista de WPK.
Sen yapımcı Jonah Miller değil, yeni WPK danışmanı Jonah Miller'sın.
Voy a pensar muy seriamente en trabajar con WPK.
WPK ile çalışmayı ciddi ciddi düşüneceğim.
Está viniendo hacia WPK.
WPK'yı seçmiş.
Y si continúas gastando de los activos de WPK, tu negocio se colapsará... y caerás con él.
Ve WPK'nin mal varlığından ödünç almaya devam edersen işin de yıkılır. Hem de seni de altına alarak.
El trabajo va muy bien.
WPK'da işler iyi.
Ella es la presidenta de WPK.
Kadın WPK'nın başkanı.
Y puesto que ya has accedido antes al servidor de WPK, he pensado que podrías enseñarme cómo entrar para que pueda borrar las facturas ilegales que Amanda usó para incriminarme.
Daha önce WPK sunucusuna girdin ya? Düşündüm de... Bana da Amanda'nın beni suçlamak için oluşturduğu yasadışı faturaları nasıl sileceğimi öğretirsin belki.
Si hay algo que aprendí en mi único día como empleado de WPK es a no entrometerme en los megabytes de los demás
WPK'da çalıştığım tek iş gününden öğrendiğim bir şey varsa o da burnumu diğer insanların megabaytına sokmayacağımdır.
Ya sabes lo que opina WPK sobre salir con gente de la oficina.
WPK'nin ofis içi ilişkiler konusundaki tutumunu biliyorsun.
Vale, mira, necesito introducirme en WPK para quitar mi nombre de los informes de contabilidad falsificados y no tengo exactamente experiencia en forzar cerraduras.
WPK'ya girip sahte hesap raporlarından adımı silmem gerek. Ama maalesef kilidi nasıl açacağımı bilmiyorum.
Sí, WPK hizo la publicidad de su libro.
Emin misin? - Evet. Kitabını WPK tanıtmıştı.
Cortesía de la fundación de caridad de WPK.
WPK hayır fonundan. Ben kuruldayım.
En realidad no tenía que hacer ningún trabajo anoche. ¿ Vale? En realidad recluté a David y entramos en WPK.
Aslında David'le birlikte WPK'ye girdik.
- Es la presidenta de WPK.
- Kadın WPK'nın başkanı.
¿ WPK te facturó 10,000 el mes pasado?
WPK sana 10.000 dolar fatura mı çıkardı?
Bien, porque si alguien intenta robar del tarro de las galletas de WPK abandonará el trabajo esposado y con una notificación de despido.
Çünkü kim WPK'nın kumbarasından yürütürse ihtarnameyi elinde bulur. Güzel. Tabii kelepçeli elinde.
Ficho por W, no para WPK, y... esto es un plató cerrado.
İş saatindeyim, danışman saatinde değil. - Ve burası kapalı bir stüdyo. - Şunlara bak.
Creo que alguien está malversando fondos desde WPK.
Sanırım birileri WPK'dan zimmetine para geçiriyor.
Ella Simms, me conto sobre el pago de WPK a mi nombre, y tuve visiones de una antigua Amanda Woodward robando dinero de D y D Publicidad.
Ella Simms benim adıma bir WPK ödemesinden bahsetti. Benim de aklıma Amanda Woodward'ın "D and D Advertising" den zimmetine para geçirdiği geldi.
especialmente desde que todos los trabajos de tu carrera vienen de D y D y WPK
Hele de bütün kariyerini "D and D" ve WPK'ye borçluyken.
Con todo el dinero perdido de los cofres de WPK. hay un montón de tiempo en la cárcel en juego.
WPK'nın kasasından giden onca para uzun bir hapsi beraberinde getirir.