Translate.vc / Espanhol → Turco / Yahuda
Yahuda tradutor Turco
312 parallel translation
La nación parásita de Judea es responsable... de buena parte del crimen internacional.
Uluslararası pek çok suçun sebebi Yahuda'nın asalak milletidir.
¿ A quién quiere delatar, pequeña Judas?
Küçük Yahuda sen kime cıyaklıyordun? Şu zavallı sürücüye mi?
Ese Judas Jake los trae hacia ti.
O Yahuda Jake, onları sana doğru getiriyor.
Tengo que ver la cara de Judas de Jake.
Jake'in o Yahuda suratını görmeliyim.
Ya veo que trajisteis a Judas con vosotros.
Yanında Yahuda'yı getirdiğini görüyorum.
Levitas al centro, Judeos a la derecha, Hefrón a la izquierda.
Levi'ler merkeze, Yahuda'lar sağa ve Hephron sola.
Príncipe Judas Ben Hur.
Adı Yahuda Ben-Hur.
Judas esta provincia será difícil de gobernar.
Yahuda. Burayı yönetmem çok zor olacak.
Judas, tenemos que confiar el uno en el otro.
Yahuda, birbirimize inanmalıyız.
Judas eres bueno.
Yahuda. Çok iyisin. Eski günlerdeki gibi olacak.
Judas, dime, ¿ has pensado en lo que dije ayer?
Söyle bana, Yahuda. Dediğimi düşündün mü?
Sí, Judas, ¿ quiénes son?
Evet, Yahuda. Kim onlar?
Ayúdame, Judas.
Yardım et, Yahuda.
Te vio, Judas.
Seni gördü, Yahuda.
¡ Judas!
Yahuda!
No, Judas, no soy diabólico.
Hayır, Yahuda, günahkar değilim.
Adelante, Judas.
Hadi, Yahuda.
Judas Ben Hur es inocente.
Yahuda Ben-Hur bunu yapmış olamaz.
En la mente de Judas no había amenaza hacia el gobernador.
Yahuda hiçbir zaman valiye bir tehdit olmayı düşünmedi.
Judas Ben Hur.... déjame morir.
Yahuda Ben-Hur. Yahuda Ben-Hur. Bırak öleyim.
Judas Ben Hur.
Yahuda Ben-Hur.
Soy Judas.
Benim, Yahuda.
Judas Ben Hur está vivo.
Yahuda Ben-Hur yaşıyor.
Judas.
Yahuda.
No me compadezca, señor Judas.
Bana acıma, Efendi Yahuda.
Mucha de tu fortuna está a salvo, Judas.
Servetinin çoğu duruyor, Yahuda.
Judas, están muertas.
Yahuda, onlar öldü.
Judas, me gustaría volver a reír.
Yahuda, tekrar gülmek istiyorum.
- Judas ¡ vive!
- Ester. - Yahuda. Sağ kal.
Ester ¿ está vivo Judas?
Ester. Yahuda yaşıyor mu?
Pero tenemos que decírselo a Judas.
Yahuda'ya söylemeliyim.
No puede dejarlas en libertad, Judas.
Bırakamaz, Yahuda.
Tenía miedo de que si vieras a Messala has llegado al final de tu búsqueda.
Korktum, Mesala'yı görürsen... Yahuda, arayışının sonuna geldin.
- ¿ El fin? Judas, olvida, olvida a Messala.
Yahuda, Mesala'yı unut, unut artık.
Hoy es el día, Judas.
O gün geldi, Yahuda.
Judas, cuidado.
Yahuda, dikkat et.
Triunfo completo, Judas.
Zafer tamamlandı, Yahuda.
No es el fin, Judas.
Bitmedi, Yahuda.
No se acabó, Judas.
Devam ediyor, Yahuda.
¿ Está bien Judas?
Yahuda iyi mi?
Judas, cuentan con una sola bendición pensar que las recuerdas como eran y que vives tu propia vida.
Yahuda, bir tek arzuları var. Onları eskisi gibi hatırlaman ve kendi hayatını yaşaman.
¡ No, por favor, Judas!
Hayır, Yahuda, lütfen! Yahuda!
¡ Piensa, Judas, piensa!
Düşün, Yahuda.
Adiós, Judas.
Güle güle, Yahuda.
Soy Judas Ben Hur.
Ben Yahuda Ben-Hur'um.
Al que yo amaba era a Judas Ben Hur. ¿ Qué le sucedió?
Ben Yahuda Ben-Hur'u sevmiştim. Ona ne oldu?
Te he perdido, Judas.
Seni kaybettim, Yahuda.
¡ Es Judas!
Bu Yahuda.
¡ Sí, Judas, sí!
Evet, Yahuda, evet.
No, Judas.
Hayır, Yahuda.
- Judas.
- Yahuda. - Bitmek mi?