Translate.vc / Espanhol → Turco / Yellow
Yellow tradutor Turco
186 parallel translation
Señorita Vane, ¿ podría cantar The Little Yellow Bird para mí ahora?
Bayan Vane, benim için Küçük Sarı Kuş'u söyleyebilir misiniz?
¿ Un taxi?
Yellow Taksi mi?
Váyanse de Cielo Amarillo y no regresen, o los mataremos a todos.
Yellow Sky'dan gidin ve uzak durun, yoksa hepinizi vuracağız.
Hará unos 15 años, encontraron plata aquí, en Cielo Amarillo.
15 yıl önce Yellow Sky'da tesadüfen ağır gümüş madeni bulundu.
El único oro que hay está en Yellow Mountain.
Sen de biliyorsun ki, altın sadece Sarı Dağ'da çıkıyor.
- En el paso de Yellow Rock.
- Yellow Rock Pass.
Estoy familiarizado con esta área. Según mis cálculos, Tenedor Amarillo está aquí.
Hesaplamalarıma göre Yellow Fork şurada kaldı şurası Porterville ve biz de buradayız.
Un cajón de cerveza, tragos gratis en el Café Yellow Rose.
Bir kasa bira, Yellow Rose Café'de bedava içki gibi.
"Yellow Dog" y "No Name" nunca dicen muerto sólo decir que se fuera del campamento viejo
"Sarı Köpek" ve "Adı Olmayan" öldüğünü hiç söylemedi.. sadece eski kampından ayrıldığını söyledik...
Vienes con "Yellow Dog"
Sen "Yellow Dog." a gel.
¿ Has oído alguna vez'Yellow Rose of Texas'?
Teksas'ın Sarı Gülü'nü dinledin mi hiç?
El año pasado, un grupito fuimos al ballet de Montreal.
Geçen yıl Yellow River'dan bir grup Montreal'de bale görmek için partiye gittik.
Una vez fui cazador de búfalos en Yellow Horse Creek en Texas.
Ben bir kere Yellow Horse Creek'te Teksas'ta bizon avcısıydım.
¡ Qué gracia ahora que conduzco un Yellow Taxi!
Komikti, şimdi ben de sarı taksi kullanıyorum ya.
Decía : "¡ Vamos a todas partes, no somos Yellow!" Cobardes, vaya.
"Her yere götürürüz, biz sarı değiliz!" Yani, korkak değiliz.
¿ No te gusta'Tie a Yellow Ribbon'?
Tie a Yellow Ribbon'u sevmedin mi?
Me encanta "Dos chinas muertas".
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
¿ Es así como los mestizos llaman a los cobardes?
- Meksikalı piçler böyle "Yellow" der :
Yellow sheets on a Hong Kong bed
Hong Kong yatağındaki çarşaf sarı...
En realidad nunca me había dado cuenta de que era un Beatle... hasta que vi la película titulada Submarino Amarillo.
Onu bir Beatles elemanı olarak düşünmezdim. Ta ki Yellow Submarine adlı filmi görene dek.
Ómicron Ómicron Alfa Estrella Boreal 2-7.
Omicron omicron alpha yellow daystar 2-7.
Él asesinó a mi madre.
O adam annemi öldürdü. The Flash S01 E09 The Man In The Yellow Suit Sadece iki kutu kaldı.
Ese grupo minero australiano, Yellow Creek.
Avustralyalı maden şirketi. Sarı Körfez.
¡ Pero si es el presidente de las minas Yellow Creek!
Kendisi Sarı Körfez'in başkanı.
Compañía Minera de Yellow Creek.
Sarı Körfez Maden İşletmesi.
es la zona prohibida.
Yellow Brick Sokağı.
Bien, tengo la zona prohibida a la vista
Sola yat. - Yellow Brick Sokağını görüyorum.
Recuerdo que una vez, estaba en una playa, y había unos niños que cantaban, Yellow Submarine.
bir keresinde hatırlıyorum, kumsaldaydım, etrafımda bir sürü çocuk vardı, ve hepsi de sarı denizaltı şarkısını söylüyorlardı.
J.E.B. Stuart es herido y muere el 12 de mayo de 1864 en Richmond.
J.E.B. Stuart Yellow Tavern mücadelesinde ölümcül şekilde yaralandı ve 12 Mayıs 1864'te Richmond'da öldü. Harrison savaştan ve cezadan kurtuldu.
Los brazos perdidos de la Venus de Milo, el Yellow Boy de Gainesborough.
Venus de Milo'nun kayıp kolları, Gainesborough " un Sarı Çocuğu...
Cada crio de 4 años pasa por la época de Yellow Submarine.
4 yaşındakiler dahi Yellow Submarine'ye göz atıyor.
- ¡ Yellow, ven aquí!
- Yellow gel buraya, buraya gel oğlum
¡ Yellow, no!
Yellow, yapma!
Adiós, Yellow.
Hoşçakal, Yellow.
¡ Vamos, Yellow!
gel buraya, Yellow!
Vamos, Yellow.
hadi, Yellow.
Vamos, Yellow. Si no podemos ir por aquí, encontraremos otro camino.
gel oğlum umarım bu yol deniz fenerine gidiyordur aksi halde başka bi yolunu bulacağım
Tranquilo, Yellow.
İyimisin, Yellow.
¿ Qué opinas, Yellow?
Ne düşünüyorsun, Yellow?
Vamos, Yellow. Tira.
Hadi, Yellow. hadi.
Buen chico, Yellow. Vamos.
iyi köpek, Yellow. hadi.
¡ Yellow!
Yellow!
¡ Yellow, para!
Yellow, bırak onu!
He perdido a Yellow.
Yellow'u kaybettim.
¡ Es Yellow!
Bu Yellow!
¡ Es Yellow!
Yellow!
Universidad Middlebury, 1969... el año de la caminata lunar... Submarino Amarillo y Woodstock.
Middlebury Koleji, 1969, ilk defa aya ayak basılan yıl, " "Yellow Submarine" "nin gösterildiği ve Woodstock" un yer aldığı yıl.
Si no pagan, enviaremos la señal de detonación... y adiós mundo cruel.
Eğer ödemezlerse, şarkıları "Goodbye Yellow Brick Road."
¿ Adiós mundo cruel?
"Goodbye, Yellow Brick Road" mu?
Y cualquier poema de Emily Dickinson... cantado en la tonada de "La Rosa Amarilla de Texas".
Ayrıca Emily Dickinson'un tüm şiirleri "Yellow Rose of Texas" melodisine tam oturur.
- ¡ Peor todavía!
Yellow Doğa Parkına ne dersiniz?