Translate.vc / Espanhol → Turco / York
York tradutor Turco
30,918 parallel translation
Nueva York le entregó una petición de divorcio.
New York Eyaleti adına, boşanma evrakları tarafınıza tebliğ edildi.
Y Nueva York está muy cerca.
Ve New York'a da çok yakın.
Nueva York.
New York.
La cultura en Buffalo del estado nunca cambia.
Ricky, Batı New York kültürü asla değişmez.
Fui la corredora más rápida de la maratón de Nueva York en todo mi grupo de edad, y nunca me echo atrás ante un desafío.
New York City maratonunda kendi yaş grubumdaki herkesten daha hızlıydım. Mücadeleden kaçınmam.
La policía puede protegerlo, y si alguien intenta matarlo... está más a salvo aquí, que afuera solo.
New York Polisi seni koruyabilir, Ve gerçelten birisi seni öldürmeye çalışıyorsa, Dışarıda tek başına olmak yerine burada
Hola, Eli. ¿ Quieres - ¡ No querrás que el Inspector General por no hablar del New York Times, sepan que pusiste un micrófono en la oficina del gobernador! - sentarte?
- Merhaba Eli, oturmak ister misin?
Estoy familiarizado con el fenómeno, aunque nunca he explorado con demasiada profundidad en los asuntos de los héroes que operan en Nueva York.
Konuya aşinayım, ama New York'ta görev yapan süper-kahramanlar konusunu hiç irdelemedim.
Se levanta la sesión a las oficinas de Nueva York de superlativos Comics.
Üstün Çizgi Roman'ın New York ofisini bi ziyaret edelim.
Todos en Nueva York dicen que desapareciste del mapa.
New York'taki herkes ortadan kaybolduğunu söylüyordu.
Está por presentar una ópera en Nueva York, y hay un aria allí que nos encantaría que hicieras.
New York'ta bir operasının açılışı yapılacak. Ve bu operada senin söylemeni istediğimiz bir arya var.
Bueno, las buenas noticias son que conseguí un vuelo para mañana, pero las malas son que pasa por Estonia, después por Houston y luego por Nueva York.
İyi haber yarın için bir uçak buldum. Kötü haber ise önce Estonya sonra Houston aktarmasından sonra New York'a ulaşıyorum.
Me ayudas, hablamos de Amy Fisher y después te conseguiré un pasaje apropiado para Nueva York o algún lugar mejor.
Bana yardımcı olursun, Amy Fisher hakkında konuşuruz sonra New York veya daha iyi bir yer için sana düzgün bir bilet alırım.
Es Nueva York, Hanna.
Burası New York City, Hanna.
Emily dijo que recibió un mensaje diciendo que se iba a Nueva York.
Emily, New York'a gideceğine dair bir mesaj aldığını söyledi.
No, está en Nueva York este fin de semana.
Hayır, bu hafta sonu New York'ta.
Cogí mi coche, pensé que podría volver a Washington o a Nueva York.
Arabamı aldım, Washington'a mı yoksa New York'a mı gitsem diye düşünüyordum.
Necesitaba salir de la ciudad para concentrarme en las notas de Liam pero pasé una noche en Nueva York.
Liam'ın notlarına konsantre olabilmek için şehirden çıktım ama bir geceyi New York'ta geçirdim.
Nueva York, 1942, múltiples testigos reportan haber visto una máquina voladora zambulléndose en el Atlántico, la cual coincide no solo con los jeroglíficos mesopotámicos, sino con...
Birden fazla tanığın anlattıklarına göre bir gemi Atlantik Okyanusu'na dalmış. Anlattıkları gemi de hem hiyerogliftekine uyuyor hem de...
El punto de origen de la onda fue en la ciudad de Nueva York, en 1942.
Şok dalgasının çıkış noktası New York, 1942.
Los alemanes bombardearon la Ciudad de Nueva York en 1942.
Almanlar 1942'de New York'a nükleer bomba atmıştı.
Vaya, alguien acaba de volar Nueva York.
- Az önce New York'u hava uçurdular. - 2.
¿ Dejar que vuelen toda Nueva York?
New York'un havaya uçmasına göz mü yumacağız?
¿ Qué tal si, embarcándonos para salvar a Nueva York, solo empeoramos las cosas?
Ya eğer New York'u kurtaralım derken işleri daha kötü hale getirirsek?
De hecho, Einstein desapareció justo antes del ataque a Nueva York.
Aslında Einstein, New York'a yapılan saldırıdan hemen önce kayıplara karıştı.
Gideon, por favor traza un curso a Nueva York, 1942.
- Gideon, New York 1942'ye rota çiz.
NUEVA YORK 1942 ¿ Cómo vamos a encontrar a Einstein en una ciudad de siete millones de personas?
7 milyon kişinin yaşadığı şehirde Einstein'ı nasıl bulacağız?
Hasta que pongamos nuestras manos en el uranio que está vendiendo. La ciudad de Nueva York pende de una cuerda floja.
Sattığı uranyumu ele geçirene kadar New York tehlikede demektir.
Todavía lograrán destruir Nueva York con una explosión atómica.
Yine de New York'u atom bombasıyla yok ettiler.
Lo menos que podría hacer es ayudarnos a salvar Nueva York.
Siz de en azından New York'u kurtarmamıza yardım edebilirsiniz.
Pero los nazis todavía tienen la bomba. ¿ Qué hacemos yéndonos de Nueva York?
Neden New York'tan ayrılıyoruz?
Van a atacar Nueva York por debajo del agua.
New York'u su altından vuracaklar.
Y con suerte, nos golpeará a nosotros antes de llegar a Nueva York.
Eğer şansımız varsa New York'tan önce bize çarpar.
Sí, un némesis del tiempo cuya idea de diversión es ayudar a Damien Darhk y a los nazis a hacer volar la ciudad de Nueva York.
Evet, eğlence anlayışı Damien Darhk ve Nazilerin New York'u havaya uçurmasına yardım etmek olan bir zaman düşmanı.
- Policía de Nueva York.
- NYPD. - Polis
- Todo el tiempo... desde hace un mes, cuando llegó a Nueva York.
Ara sıra, bir ay önce New York'a geldiğinden beridir.
Ah. Ya sabes, Rick, nunca he visto en acción en una escena del crimen policía de Nueva York.
Biliyor musun, Rick, Seni NYPD suç mahalindeyken iş üzerinde hiç görmemiştim.
Rick se jactaba de cómo la policía de Nueva York no puede cerrar un caso.
Rick, o olmadan NYPD'nin hiçbir davayı çözemediği hakkında övünüyordu.
Luego, hace unos meses, se retiró del servicio de Su Majestad, comenzó una empresa de seguridad independiente aquí en Nueva York.
Birkaç ay önce, Kendisi Kraliçe'nin gizli servisinden emekli oldu Ve New York'da kendi özel güvenlik şirketini kurdu.
Bueno, sólo hay una La séductrice en Nueva York.
Şey, New York'ta sadece bir tane La Seductrice mağazası var.
Bet Wynne, policía de Nueva York.
Beth Wynne, NYPD.
Eran socios durante años, trabajando varias operaciones encubiertas, tal vez incluso uno aquí en Nueva York.
Yıllarca değişik operasyonlarda ortaklık yaptılar, Belki burada New York'ta bile.
- Policía de Nueva York!
- NYPD! Police!
Acabas de golpear a un policía. ¡ Policía de Nueva York!
Az önce bir polise vurdun. NYPD!
¿ Estamos en Nueva York o en los pantanos de Luisiana?
Biz New York şehrinde miyiz yoksa Louisiana'daki Bayou'da falan mıyız?
Pasé 20 años en la policía de Nueva York... 15 de ellos como detective.
20 yılımı New York polisine harcadım. 15 yılı detektif olarak geçti.
Tiene un contacto en el departamento de policía de Nueva York, así que relájate.
NYPD'de bağlantısı var, rahatlayabilirsin.
Entonces múdate a una ciudad... una verdadera ciudad como Nueva York o Chicago.
O zaman şehre taşınırsın... Gerçek bir şehre New York ya da Şikago gibi.
¿ Qué pasa? Me voy a Nueva York.
New York'a gidiyorum.
Avistamiento de ovni.
1942 yılında New York'ta UFO görülmüş.
Tenemos noticias sobre la impactante muerte de la estrella Zane Cannon... cuyo cuerpo fue hallado en el escenario del Teatro Citizens de Nueva York.
Son dakika haberleri ile karşınızdayız. Hollywood yıldızı Zane Cannon'ın Şok edici ölümü,