English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Zegna

Zegna tradutor Turco

26 parallel translation
¿ Un pequeño Armani, Zegna, Prada?
Bir küçük Armani, Zegna, Prada?
Gracias a mi nuevo mejor amigo Ermenegildo Zegna.
- "Ermenegildo Zegna" sayesinde.
No me importa si usa Armani o Prada o Ermenosequé Zegna. ¡ Tráelo!
Armani, Prada ya da Ermin-bilmem ne Zegna giyse de umurumda değil. Getir onu buraya!
Es Ermenegildo Zegna, jefe.
Ermenegildo Zegna.
- Oigan, es de Zegna.
Bu bir Zegna!
Es de Zegna.
Zegna.
En este mismo instante alguien está incinerando mi traje de Ermenegildo Zegna mi corbata Armani mi camisa de Dolce e Gabbana ¡ y mis zapatos Gucci!
Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
Acabo de arrojar mi chaqueta Zegna de 2000 dólares a la basura.
Az önce 2 bin dolarlık ceketimi çöpe attım sayende.
¿ Zenia Oxford?
- Zegna Oxfords mu?
No es un traje. Es un Zegna.
Bu bir takım değil, bu Zegna.
Siempre sabes cuándo vistes un Zegna.
Bir Zegna giydiğinde ne olduğunu bilirsin.
¿ Zagna?
Zegna mı?
Estamos buscando a un Vincent Van Gogh en un maldito traje Zegna.
Zegna takım elbise içinde bir Vincent Van Gogh * arıyorlar.
Mis preferencias personales son dos barras Zegna y una copia del Times.
Kişisel referansım, iki Zegna bar ve Times dergisi.
¿ Armani o Xeniya o...?
Yoksa Zegna mı?
¿ Es un Zegna?
Güzel takım.
un Bespoke, hecho a medida, pero es italiano.
Zegna mı? Bespoke, özel kesim ama kumaşı İtalyan.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Sí, traje de Zegna, Rolex.
Zegna takım elbise, Rolex saat.
Su camisa Zegna, extraída de su closet hoy mas temprano, con una orden.
Bu sabah arama izniyle birlikte dolabınızdan aldığımız zegna markalı gömleğin.
Esto es un Zegna clásico.
Bu klasik bir Zegna.
¿ Armani?
- Armani? Zegna?
¿ Zegna? Padre, ¿ conoce Zegna?
- Peder, Zegna'yı nereden biliyorsunuz?
Donald, nunca dejes que digan que valoro una corbata Zegna Venticinque por encima de una vida humana, ni siquiera la tuya.
Donald sakın kimseye, bir insana kravatımdan çok değer verdiğimi söyleme, seninki de dahil.
Sé que no es lo mismo que matar a mis padres, pero... pero era marca Zegna.
Ebeveynlerimi öldürmekle aynı kalıba girmediğini biliyorum ama Zegna markaydı o kadar.
Aunque prefiero a Zegna.
Gerçi dikim açısından Zegna'yı yeğlerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]