English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Zhou

Zhou tradutor Turco

269 parallel translation
[Zhou Yuwen ( La Esposa ) - - Wei Wei]
Zhou Yuwen, evin hanımı.
Tanto si Mao Zedong está vivo como si no... Lin Biao tiene un dominio del Comité Central... que Lin Shaoji no puede romper. Falta ver si Zhou Enlai juega en la segunda parte.
Mao Zedong hayatta olsa da olmasa da Lin Biao Merkez Komitede güçlü Lin Shao-Chi güçsüz Zhou Enlai ikinci yarıda bir şey yapabilecek mi göreceğiz.
Si insistes en marchar hacia Meng Zhou en lugar de unirte a nosotros en las montañas, no te detendré.
Dağlarda bize eşlik etmek yerine, Meng Zhou'ya gitmekte ısrarcıysanda,
Si te sientes infeliz en Meng Zhou, puedes regresar aquí y usar estos objetos para vestir como un monje.
Meng Zhou'da mutlu olmazsan buraya geri dönüp Bu eşyaları kullanarak keşiş kılığına girebilirsin
A las afueras de Meng Zhou existe un lugar conocido como el Bosque Encantador.
Meng Zhou'in dışında "Tatlı Orman" diye bilinen bir yer var
Soy bastante conocido en Meng Zhou y todos me rinden tributo.
Meng Zhou'de iyi tanınan biriyimdir ve herkes bana haraç öder
En el año que Wei Zhou sufrió deflación.
Wei Zhou deflasyon geçirdiği dönem.
Zhou, eres un poco tranquilo para ser un asesino.
Zhou, bir katil için oldukça kaygısızsın.
Llámame "Zhou el Matapolicías."
Bana "polis katili Zhou" diyin.
Si la descubren, la vergüenza caerá sobre Fa Zhou y la familia.
- Ama eğer anlaşılırsa aile şerefi lekelenir.
A ver tu orden de alistamiento. Fa Zhou.
Askere çağrı belgeni göster.
- ¿ El gran Fa Zhou?
Şu, Fa Zhoumu?
Honorable Fa Zhou, yo... ¡ Mulan!
Şerefli Fa Zhou, Ben Mulan!
¡ Maestro Zhou, hagámos un equipo!
Efendi Zhou, bir takım oluşturalım!
Disfrutemos de Zhou Xuan, que canta "Floreciendo".
Evet şimdi Zhou Xuan'dan "Her Yerde Çiçekler" i dinliyoruz.
Oiga... ¿ Sabe si lo ha pintado ella? Zhou Yu
Bunu o mu yaptı?
La última vez que Zhou Yu se sintió indispuesta en este tren le pedí que la ayudara...
Zhouyu geçen seferimizde hastalanmıştı. Sizden yardım istemiştim...
Pero fue un viaje el que unió a Chen Ching con Zhou Yu,... una mujer que pintaba objetos de porcela.
Chen Qin, Zhou Yu ile bir rastlantı sonucu tanışır,.. ... çünkü o, çini süsleyen bir kadındır.
Zhou Yu.
Zhou Yu.
Zhou Yu creció junto a las vías del tren, más tarde se enamoró de Chen Ching debido a un poema.
Tren yolunun kenarında, yetişkin bir kız... Chen Qin'e âşık olur, bir şiir yüzünden...
¡ Zhou Yu! ¡ Eso no es lo que quería decir!
Zhou Yu!
Te aseguro que no quería ofenderte... Zhou Yu...
Kasdettiğim bu değil!
... es decir, ¿ Ha visto a Zhou Yu?
Hey, aklıma gelmişken... Zhou Yu'nun nerede olduğunu biliyor musun?
¡ Zhou Yu!
Zhou Yu!
¿ Zhou Yu vive aquí?
Burası, Zhouyu'nun evi mi?
Usted debe ser la srta. - Sí. Zhou.
- Siz Bayan Zhou olmalısınız?
Perdone ¿ Es usted Zhou Yu?
Siz, Zhou Yu musunuz?
- Creo que problemas con un hombre.
- Zhou Yu'nun bugünlerde nesi var?
Incluso después de que Chen Ching se fue al Tibet... Zhou Yu todavía iba a Chongyang dos veces por semana.
Duyduğuma göre, Chen Qing ayrıldıktan sonra, Zhou Yu, yine de haftada iki kez Chongyang'a gitti.
La verdad es que... en aquel momento no entendí a Zhou Yu.
Gerçek... O âna kadar Zhou Yu'yu anlayamamıştım.
Tú no me verás como a Zhou Yu ¿ verdad?
Beni, Zhou Yu gibi görmedin, değil mi?
Vi a Zhou Yu en el tren.
Zhou Yu'yu gördüm.
Zhou Yu ha muerto.
Zhou Yu öldü.
Zhou Yu quería a otro hombre.
Zhou Yu başka biriyle beraberdi.
Zhou Yu sólo me amaba a mí.
Zhou Yu beni sevdi, sadece beni.
Tú no conocías a Zhou Yu.
Zhou Yu'yu tanımıyorsun!
Envidio a Zhou Yu.
Zhou Yu'yu o kadar kıskanıyorum ki...
¿ habría vuelto Zhou Yu?
Zhou Yu geri dönecek miydi?
Espero desde que el tío ChangZhou murió.
Beklerken halan Chang Zhou öldü.
Espera un minuto, el viejo Fa-Zhou tiene razón ahora.
Dur biraz. Fa-Zhou önemli bir noktaya değindi.
Sue Chow, hija de un rico dueño de barcos.
Bu Sue Chow Zhou Jianyun'ın kızı.
Soy Grace de PPRB, Gracias
Ben halkla ilişkilerden Zhou.
Zhou Wei.
Sevgilim, Ruo Gu.
Zhou Yu
Zhou Yu...
Un amigo... el doctor Zhang.
Zhou Yu... Bu, Dr. Zhang.
Zhou Yu
Zhouyu...
¿ Zhou Yu?
Zhou Yu?
- No, no puedo...
Zhou Yu...
Zhou Yu, será mejor que no vayamos.
Haydi... Bugün hiçbiryere gitmiyoruz.
Zhou Yu
Zhou Yu?
Zhou Yu dijo :
Zhou Yu demişti ki :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]