English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Ziti

Ziti tradutor Turco

55 parallel translation
Tengo un poco de ziti congelado y unas sobras.
Dondurulmuş makarna ve daha önceden kalan hindi var.
Pero te traje algo de ziti para tus invitados.
Ama misafirlerin için sana zizi getirdim.
Estoy loco por tus ziti al horno.
Fırındaki makarnana dayanamıyorum.
Había ziti, pero se ha comido.
Vardı ama bitti.
Espero verte esta noche en el cumpleaños de Anthony Jr. con tu ziti.
Bu akşam Anthony Jr.'un doğumgününe seni "ziti" nle bekliyorum.
¿ Ahora no habrá los putos ziti?
Lanet "ziti" olmayacak mı?
- ¿ Qué, qué? Podría hornear ziti en tu cabeza.
- Kafanda yumurta pişirebilirim.
Dale cinco cajas de ziti.
Ona beş bin dolarlık fiş ver.
- Cerca de 45 cajas de ziti.
- Yaklaşık kırk beş bin.
Te hice la pasta con salchicha que te gusta.
Tatlı sosisli "ziti" yaptım.
NOCHE DE LUNES, ZITI NIGHT
Unutma, Pazartesi gecesi, Ziti gecesi.
Ziti.
Boncuk makarna.
- ¿ Te gusta el ziti al horno?
- Umarım kızarmış ziti seversiniz.
- ¡ Ziti al horno!
- Kızarmış ziti!
Ziti al horno.
Kızarmış ziti.
¿ Me pasas el dulce mi amor?
Ziti'ye geçmek ister misin, tatlım?
Hay un pastel, lasagne, un par de pollos.
Fırında Ziti, Lazanya, biraz tavuk ve biraz kek var.
Prepararé ziti para cenar.
Yemek için makarna yapıyorum.
- ¿ Quieres más, Michael?
Başka Ziti isteyen?
¿ Arriesgarás tu vida por una taza de pasta?
Bir kase Ziti için hayatını tehlikeye mi atacaksın?
Tengo que sacar los ziti.
Lazanyayı fırından çıkarmam gerek.
Estos macarrones están de miedo.
Ziti harika kokuyor.
Ella ziti-zeti-zeta...
Uğrak muğrak...
Pero si comimos algo a base a quesos al menos déjalos en remojo.
Ama en azından içerisinde peynir bulunan Ziti * gibi şeyleri hemen bir sudan geçirsen iyi olur.
No, es otra cosa.
Hayır, o * ziti.
Es Ziti horneado.
O fırında makarna.
Hoy vamos a estar haciendo a los estudiantes mi sabrosa pasta horneada con albahaca y queso mozzarella fresco.
Bugün öğrencilere fesleğenli ve taze mozzarellalı lezzetli ziti yapacağız.
De acuerdo, ahora para mi pasta horneada vamos a empezar por poner algo de aceite de oliva extra virgen dentro de la cacerola.
Ziti yapmak için tavaya sızma zeytinyağı dökmekle başlayacağız.
Muy bien, convertí "Asta" en "Pastas". Con triple letra en la P y doble palabra en la S.
Pekâlâ, koyu kırmızı bir "z" ve pembe bir "i" ile "it" ten "ziti" türettim.
También tenemos un flotador ziti, flotador fusilli... y si no te gustan esos, Mamá te hará uno especial.
Ayrıca çizgili ve burgu çeşidimiz var, eğer bunları beğenmediysen annem sana özel bir tane yapar.
Mm, este ziti está realmente genial.
Bu makarna çok güzel olmuş.
Dios mío, me encantan este ziti.
Aman Tanrım. Bu makarnaya bayıldım.
Les encanta mi ziti.
Makarnama bayıldılar.
Supongo que la gente va a hablar de mis ziti durante otro año.
Sanırım insanlar benim fırında makarnamı bir sene daha konuşacaklar.
El año pasado, ¡ las únicas peleas eran para repetir mis ziti!
Geçen seneki tek kavga, makarnamdan ikinci tabağı almak içindi.
Déjame decirte sobre estos ziti.
Şu makarnandan bahsedeyim biraz.
¿ Qué? Nuestra canción no es "Macarrones esta noche".
Bizim şarkımız "ziti tonight." değil ki.
Y Nº 2, 3, 4 y 5 mis macarrones, mi ensalada Caprese, mis papas fritas y mis quesadillas de calabacín.
Ve ikinci, üçüncü, dördüncü ve beşincisi... Ziti makarnam, caprese salatam, elma dilim patateslerim... ve öldürücü kabak çiçeği dolmalarım.
- Ziti al horno.
- Fırında ziti.
¿ Quieres un poco de mi ziti?
Ziti'mden bir parça yemek istermisin?
Esperaba comer algo de esa pasta ziti al horno.
Fırında makarna iyi olur.
Mientras tanto, Dallas buscó refugio en el sitio en el que todas las mujeres insatisfechas de Chatswin encuentran satisfacción... el Zona Ziti.
Bu sırada Dallas, Chatswin'in tüm tatmin olmayan kadınlarının tatmini buldukları yere sığınmıştı. Yani Ziti-Zone'a.
Ziti al horno de acerca de la medida de mis habilidades culinarias.
Öyle çok da fantastik şeyler Beklemezsin umarım.
¿ "Bolsas de ziti"?
- "Tomar para."
Sí... me acabo de acordar que... ¡ tenemos sobras de ziti!
Evet, şimdi aklıma geldi, yemekte pişmiş ziti yapacağım.
Espero que a tu nuevo marido le guste la pasta.
- Sağ ol. Kocan ziti seviyor olsa bari.
A mi madre le gusta el champán, el ziti al horno, las Bahamas.
Annem şampanya, fırınlanmış makarna ve Bahamaları sever.
- ¿ Los macarrones?
- Ziti mi?
Es el famoso ziti de Delfino.
Meşhur Delfino zitisi.
¿ Dos bolsas de ziti?
- İki tomar para mı?
Nunca supimos si a tu marido le gusta la pasta.
Kocan ziti seviyor mu öğrenemedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]