English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Zuzu

Zuzu tradutor Turco

90 parallel translation
- Sí, cielo, estás perdonado.
Kabul edildi. Yukarı çıkıp Zuzu'nun bir şey isteyip istemediğine bak.
- ¿ Adónde vas?
- Zuzu'yu görmeye.
Soy George Bailey, el padre de Susi.
Zuzu'nun babası.
- ¿ El qué? - Los pétalos de Susi.
- Zuzu'nun yaprakları.
¡ Tommy, Peter, Jane, Susan!
Pete? Janie? Zuzu?
Los pétalos de Susi...
Zuzu'nun çiçeği.
- ¡ Susi!
- Zuzu!
Tenemos Zuzu y Benny.
Zuzu ve Benny'miz var.
Ahora se llama Zuzu Petalos.
Kendisine "Zuzu Petals" diyor.
- Zuzu Petalos, ¿ eh?
- Zuzu Petals mıydı?
- Zuzu Petalos.
- Zuzu Petals.
Se hace llamar Zuzu...
Kendisini Zuzu...
Zuzu Petalos.
Zuzu Petals.
Ni me preguntes por Zuzu Petalos.
Zuzu Petals olayını sorma bile.
Estaba atascado en un caso en el que Zuzu Petalos y Art Mooney competian por el premio a la pista mas cutre de mi carrera.
Zuzu Petals ve Art Mooney'nin "Kariyerimdeki En Berbat İpucu" ödülü için yarıştığı bu davada sıkıştım kaldım.
Asi que Zuzu Petalos era groupie de Bobby Black.
Zuzu Petals, Bobby Black'in grubundaydı.
¿ Zuzu Petalos?
Zuzu Petals?
Escaquear a Zuzu de aquel pavo no fue demasiado complicado.
Zuzu'yu bu disko dallamasından uzak tutmak, o kadar da zor değildi.
Hablar con Zuzu era como masturbarse con un rallador de queso.
Zuzu'yla konuşmanın, rendeyle mastürbasyon yapmaktan bir farkı yoktu.
¡ Zuzu!
Zuzu!
¿ Zuzu?
Zuzu?
Zuzu. ¿ Que ha pasado?
Zuzu. Zuzu. Ne oldu?
Zuzu.
Zuzu.
- Zuzu, ¿ te encuentras bien?
- Zuzu, iyi misin?
Eh, Zuzu.
Hey, Zuzu.
¡ Eh, Zuzu, mi guitarra!
Hey, Zuzu, gitarımı buldum!
Esta toda rayada, Zuzu.
Her tarafı çizilmiş, Zuzu.
Zuzu, ¿ cómo te sientes?
Zuzu, zencefilli kurabiyem benim. Nasıl oldun?
¡ Zazu!
Zuzu!
Pétalos de Zuzu.
Evet döndün.
El jardín les encanta a Paw Paw y ZuZu.
Paw Paw ve ZuZu bahçeyi...
Me llamo Zuzu Angel.
Ben Zuzu Angel.
Santa ingenuidad... ino hay libertad, doña Zuzu!
Nasıl böyle şeyler yapabilirsiniz? Bayan. Angel, özgürlüğümüz yok!
Uno de ellos era medio educado... Y el otro agresivo. Yo sé lo que es eso, Zuzu.
Bir tanesi nazikti... diğeri de ise kızgın.
Zuzu, el Ejército niega que Stuart o "Paulo"... haya sido preso.
Zuzu, Ordu Stuart ya da "Paulo" diye birinin yakalandığını Kabul etmiyor.
Doña Zuzu Angel...
Bayan. Angel,
Ciertamente sabe que doña Zuzu tiene motivos para preocuparse.
Eminim ki Bayan Angel'ın endişelenmek İçin nedenleri vardır.
¿ Y qué me dice, doña Zuzu?
Öylemiydi, Bayan. Angel?
- Calma, Zuzu... iNada de calma!
- Sakin ol, Zuzu!
Zuzu, entraré con pedidos en las Cortes Militares.
Zuzu, askeri mahkemeye dilekçe vereceğim.
Doña Zuzu, esos chicos eligieron el camino de la violencia...
Bayan. Angel, onlar şiddet yolunu seçtiler.
¿ Qué está haciendo, doña Zuzu?
neden bakıyorsunuz, Bayan.
No lo creo, doña Zuzu...
İnanamıyorum, bayan. Angel!
París exige eso de la nuera de Zuzu Angel...
Paris Zuzu Angel'ın gelininden çok şey bekleyecektir.
Siempre Zuzu.
Bana güvenebilirsin.
Zuzu, déjate de eso. Vas asustar a los clientes.
Zuzu, içeri gir müşterileri kaçıracaksın.
- ¡ Qué locura! Es aquí, Zuzu.
- Bu çılgınlık... işte burada, Zuzu.
Ahora sube a ver lo que quiere Susi.
Zuzu mu?
¿ Susi?
Zuzu'nun nesi var?
- ¿ Es la maestra de Susi?
Zuzu'nun öğretmeni mi?
- ¿ Zuzu?
- Zuzu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]