English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Úa

Úa tradutor Turco

91 parallel translation
Etá en ua patrúa.
Şu anda polis arabasında.
Mañana no habrá ua alerta.
Yarın alarm vermiyoruz.
Ua joven viene para verlo, y usted grita conmigo.
Kızın biri seni görmeye geliyor, senin dediğine bak.
una hijaa mayor, un hijo mayor, ua segunda y una tercera hija, un segundo, un tercero y un cuarto hijo, bien como la hija del hijo más viejo.
buyuk kiz, buyuk oglan, ikinci kiz, ucuncu kiz, ikinci oglan, ucuncu oglan, ve dorduncu oglan, buyuk oglanin kiziyla birlikte.
Aquí abajo.
UA, burası.
más de 82 UA de diámetro.
iki gökbilimsel birimden fazla.
Si UA se entera de que nos atrasamos ocho semanas, con estos $ 27 millones más de gastos, me obligarán a terminarla con lo que tengo,
United Artists sekiz haftayı duyarsa eksi 27 milyon dolarlık bir parayla elimde var olanla filmi tamamlamam için beni zorlayacaklar.
El mío o la calle.
Ya varsın ua da yoksun.
Necesitamos una radiografía torácica, electro hemograma, Chem-7, UA hemocultivos, gases sanguíneos y que la hidraten con 300 cm3 de bolo salino.
Göğüs filmi, EKG, kan sayımı rutin biyokimya, Dig düzeyi, idrar 2 defa kan kültürü, kan gazları tetkiki yapılsın. Bir de 300 cc. Lik serum takın.
¿ Conteo, química 7, amilasa?
Hepsi negatif. CBC, UA, Chem 7, amylase?
Estas señoritas competirán en el concurso Miss E UA a celebrarse en Atlantic City.
Üçü de bu hafta sonu Atlantic City'de yapılacak olan Amerika Güzellik Yarışması'na katılacak.
Eorrará todo, como un error, ua verás.
Herşeyi yok edecek, bir hata gibi, göreceksin.
5 de morfina, cuenta combinada, química 7, urinal cadera, pecho y pelvis. ¡ Rápido!
Ona beş birim morfin daha verin. CBC, Chem 7, UA, EKG kalça, göğüs ve pelvis. Çabuk!
Analítica, bioquímica, tiempos de coagulación y placa de tórax.
CBC, Chem-19, pıhtılaşma analizi, UA ve göğüs röntgeni.
Analítica, bioquímica, proteínas, albúmina, transferrina, globulina hierro, urinálisis y un nivel de ácido fólico.
Kan sayımı, Chem-20, protein, albumin, transferin globulin, demir, UA ve folat seviyelerini ölçelim.
¿ Bioquímica, analítica, urinálisis?
Chem-20, kan sayımı, UA?
Analítica, bioquímica, proteínas, transferrina, hierro y urinálisis.
Kan sayımı, Chem-20, protein testi, transferin, demir ve UA.
Analítica, bioquímica, series abdominales.
Kan sayımı, Chem-7, UA, karın testleri.
Pide una analítica, una bioquímica a 7, orina, series abdominales y un ECG.
CBC, Chem-7, UA, karın testleri ve bir EKG alalım.
- Placas de tórax, urinálisis...
- Göğüs röntgeni, UA, myoglobin, ABG.
- ¿ Urinálisis y mioglobina?
- UA ve myoglobin?
Metedle un catéter. Pedid urinálisis y mioglobina.
Foley takın, UA ve idrar myoglobinini ölçün.
Ua estatua del dios preislámico Ahura Mazda.
İslam-öncesi tanrısının heykeli
- ¿ TTP?
- UA?
- Analítica, bioquímica a 7 y orina.
- CBC, Chem-7, ve UA.
Es ua promesa.
Bu bir komplo.
Tengo ua oficina en la parte de atras.
ARKADA BiR OFiSiM VAR.
- ¿ A la UA T?
- CTU?
- Camarero, tráiganos ua botella de vino.
- Garson, bir şişe şampanya getir.
Ua persona esta muerta.
Biri öldü.
Dame ua sonrisa.
Bana bir gülümseme ver.
Ua linea larga de carros negros bajando la marcha hacia el pueblo
* Siyah araba sıraları şehirden yavaşça akıyorlar *
- Catéter, orina y prueba de embarazo.
- Sonda, UA ve ICON da istiyorum.
Tú quieres ver a tu ua mujer e hijos, tu país,
Hayatta kalmalıydık.
Oigo un suave "ua, ua, ua" dentro de mi cabeza.
Kafamın içinde "wah-wah-wah" diye sesler duyuyorum.
Aún nos queda ua hora de clase.
Dersin bitmesine 1 saatimiz var.
Jack, te lo dije ua vez.
Jack, sana daha önce söylemiştim.
Necesitamos de sangre, orina y electrolitos.
Bir adet OBO'ya, ışıklara ve UA'ya ihtiyacımız olacak.
Ésa fue una película de UA, Eddie.
O bir United Artists filmiydi, Eddie.
¡ Ua, ua, ua! Mami no come.
Annem yemiyor.
Rescate Tres-Cico, teemos ua señal.
Kurtarma Üç-Bes, isaret feneri sinyali aliyoruz.
Le llevaron al bar, pusieron ua copa en su mano, me dijo que siguiera tocando.
Adamı bara dayadılar eline bir içki sıkıştırdılar... Bana da piyano çalmaya devam etmemi söylediler.
Sí, fue ua parte, entre otras cosas.
Evet, onu da anlatmıştım başka şeylerle birlikte.
Podría ua de ellas ser Liza?
Acaba biri Liza mıydı?
UA y prueba de gases.
- İdrar tahlili ve kan gazı.
¿ Te dijo algo antes de ir a UA?
Kaybolmadan önce sana bir şey söyledi mi?
El creador de angeles lo hizo de memoria, pero ella necesitó ua guía para hacerlo correcto
Melek Katili ezberden yapıyordu ama kopyacı yapamıyor.
¿ Cuántos cánceres de tetas se necesitan para enroscar ua bombilla?
Göğüs kanseri Polonyalı maymuna ne demiş?
eso es, ponga ua cruz aquí, aqui, aqui y aquí.
Evet, şurayı imzalayın. Burayı, burayı ve şurayı da.
Esa es ua idea estúpida.
Bu aptalca bir fikir.
¿ por qué el ejército de la UA, nunca nos protege?
Bize yardım etmiyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]