Translate.vc / Francês → Inglês / 100
100 tradutor Inglês
29,425 parallel translation
J'ai du mettre au moins 100 affiches.
I must have put up a thousand fliers.
À 100 mètres l'un de l'autre... maintenant!
300 feet away from each other... now!
Visage de policier : tiens-toi à 100 mètres d'elle.
Cop face : 300 feet away from her.
Parce que je suis un flic, alors.... À 100 mètres l'un de l'autre.
'Cause I'm a cop, so... 300 feet away.
100 mètres, juste là.
And that's 300, right there.
Pour 100.000 dollars, il leur a donné accès au garage et la garantie qu'il regarderait de l'autre côté quand ils creuseraient leur tunnel.
For 100K, he gave'em access to the garage and a guarantee that he would look the other way when they dug their tunnel.
Peu importe la personne pour qui Fuller blanchissait de l'argent, elle n'est plus là, et je suis sur qu'ils aimeraient lui parlé aussi.
I mean, whoever Fuller was laundering money for is now out, just under 100 mil, so I'm pretty sure they'd like a word with him, too.
Vous le voyez se faire des millions avec votre bébé, pendant qu'on vous vire avec 100 000 $ et une poignée de main chaleureuse.
Imagine watching him make millions from your brainchild, while you're forced to walk away with $ 100,000 and a hearty handshake.
Il fait presque 40 ° ici.
It's, like, 100 degrees in here.
Mais mon père.... 100 % le contraire.
But my father- - 100 % oppositional.
Gadgy me propose 100 000.
Gadgy's offering me 100 grand.
100 000 $?
$ 100,000?
Il n'y a qu'un magasin à 150 km à la ronde qui importe la quantité de Cattleya trianae dont on parle.
So, there's only one store in 100 miles that imports the volume of Cattleya trianae that we're talking about.
À 100 m du camp.
100 meters off the edge of the camp.
Cent fois?
100 times?
Il y a 100 manières d'expliquer comment ces signals se sont croisés.
There's 100 explanations for how those signals can get crossed.
Il y avait au moins 100 manières de gérer ça.
There were 100 ways you could've handled this.
Le service des mandats est toujours bloqué par au moins 100 personnes.
Warrant Services is always backlogged by, like, 100 people.
Sylvester, vous avez une chance de gagner jusqu'à 100 000 $!
Sylvester, you've got a chance to win up to $ 100,000!
Je vais directement pour $ 100,000.
I'm going straight for the $ 100,000.
100 000 $!
$ 100,000!
100.000 dollars!
100,000 bucks!
Ça peut localiser deux homards s'accouplant à 100 km.
It can locate two lobsters mating from 65 miles away.
Taux de 100.
Rate's 100.
Battements cardiaques à 100.
Heart rate in the hundreds.
100 Grand est pas petite.
100 grand ain't small.
Et je suis certain à 100 % qu'il est innocent.
And I'm 100 % certain he's innocent.
Mon corps est à 100 % humain.
My body's 100 % human.
- Hum, 100 %.
- Mm, 100 %.
J'ai plus de 100 000 fans.
I'm at over 100,000 followers.
- 100 %
- 100 %.
Quelqu'un a appelé. Ils m'ont dit que mon mari leur devait 100 000 $. et il ne les a pas payé...
They said my husband owed them $ 100,000 and if I didn't pay them- -
Et cette merde coûte 100 $ la pilule sans l'assurance.
And that shit is $ 100 a pill without the insurance.
Il n'y a jamais eu autant de monde ici depuis que ce bar a ouvert il y a 100 ans.
There hasn't been this many people since the bar opened 100 years ago.
- Eh bien, les lumières sont allumées et le bar est ouvert depuis 100 ans.
- Well, the lights are on and the place has been open for 100 years.
Pour information, on coupe vos verres avec de l'eau depuis des années, depuis 100 ans.
Just want to let you know, we've been watering down your drinks, for years, for 100 years.
- On fait comme ça depuis 100 ans!
- This is how it's been done for 100 years!
100 ans!
100 years!
- C'est parce qu'il a 100 ans.
- That's because it's 100 years old.
- Cette famille, cet établissement a une tradition, il a une histoire, il a des règles qui ont été suivies à la lettre pendant 100 ans.
- This family, this establishment has a tradition, it has a history, it has bylaws that have been followed by the letter for a 100 years.
- 100 ans, Sylvia.
- A 100 years, Sylvia.
- 100 ans de misère suffisent, ça suffit Pete.
- 100 years of misery is enough, it's enough, Pete.
Tu veux servir notre whisky à cet inconnu et lui raconter l'histoire vieille de 100 ans des Horace et des Pete et de comment ils étaient des saints?
You want to pour our whiskey to this stranger and tell him the 100-year story of Horace and Petes and how they were all saints?
Comment cet endroit a survécu pendant 100 ans?
How did this place survive for 100 years?
Abuela il y a, genre, 100 différents facteurs environnementaux qui peuvent produire des gelées précoces.
_ Abuela, there are, like, 100 different environmental factors that go into an early frost.
C'est ce que je suis en train de dire. C'est 100 % terminé ça.
That's what I'm talking about. 100 % over it.
Ok, Monica, regardez, je vais garder ce 100 parce que je n'ai pas beaucoup de temps.
Ok, Monica, look, I'm gonna keep this 100 because I don't have a lot of time.
Tout ce que j'avais dans mon Batsuit était du 100 % West.
All I had in my Batsuit was 100 %, grade-A West.
On a un visuel à 100 m sur la gauche.
All right, we got a visual 100 yards ahead on the left.
100 000 dollars?
- $ 100,000?
100 % d'accord.
Oh, yeah, 100 %, yeah.