English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 10th

10th tradutor Inglês

1,229 parallel translation
Et quand penses-tu venir chez moi?
On the 10th.
C'est ce qu'on m'a dit de la classe de 2nde mais j'en sortirai.
That's what they said about the 10th grade, but eventually, I will.
Ecoute, je suis un ordinateur holographique de dixième génération d'I.A. Je ne suis pas ta maman.
Look, I'm a 10th generation Al hologramic computer, I'm not your mum.
Le 10 juin. Deux au début des années 70 et deux à la fin.
June 10th, two in the early'70s and two in late'70s.
" le 10 mars 1986 à Varsovie
" on the 10th of March 1986, in Warsaw,
Les Dodgers ratent une belle occasion à la 10e manche.
And the Dodgers miss a good chance in the bottom of the 10th inning.
Zachary Bodine, 10th Virginia Regulars.
Zachary Bodine, 10th Virginia Regulars.
10th Virginia Regulars?
10th Virginia Regulars?
Que pensez-vous de Timol qui s'est jeté du 10e étage d'après eux?
What do I mean? What about Timol, who they say jumped from the 10th floor?
Je te cherchais après le 10e jour.
I was looking for you after the 10th day
Grand-père lui a "fait descendre... la 10ème Avenue à coups de pied au cul."
Well, Grandpa says he... "kicked the bull's ass... The length of the bar and halfway down 10th Ave."
Mon père l'aurait vu ensuite jouer sous un faux nom dans une équipe de 10ème zone
My father said he saw him years later... playing under a made-up name in some 10th-rate league in Carolina.
Il est le "10ème Oncle", le patron d'Ici.
He's "10th Uncle", the boss here.
On m'a retenu en C.P. Pendant trois ans.
I've been held back in the 10th grade three times in a row.
Avec tout le respect que je te dois, il a été plus accroché au C.P. Que moi.
With all due respect, Mom, I think he's a little fonder of the 10th grade than I.
À la fin de l'année scolaire, il habitera près de la piscine et papa lui trouvera un boulot au bureau.
When the 10th grade lets out, he can come stay in the pool house. Daddy can get him a job at the office.
Oû avez-vous passé la semaine du 1 0 juin, M. Hoffman?
Where did you spend the week of June 10th, Mr. Hoffman?
Envoyez une onde de choc de force 10.
Give me a wave form on 10th power.
Une pute de la rue me traiterait mieux.
I get better from any 10th Avenue whore.
Ce piège à doigt était un cadeau à la fête pour son dixième anniversaire.
That finger trap was a party favor at his 10th birthday!
La rencontre s'est passée le 10, au Piping Rock Casino à Saratoga.
Meeting took place on the 10th. Saratoga, piping rock casino.
Ça explique qu'on n'ait pu le joindre.
The barber shop was on the 10th. Why we couldn't reach him.
C'est le dixième jour.
This is your 10th day.
- Entre la 10e et Gramercy.
I'm at 10th and Gramercy.
Je vous rappelle qu'on fêtera le 10e anniversaire de Rick Barr Properties mercredi à 16 h, au Lasky's Bar, à l'angle de Madison et de la 48e.
I want to remind everyone that the 10th anniversary party for Rick Barr Properties is gonna be Wednesday afternoon at 4 : 00 in Lasky's Bar on Madison and 48th.
nous avons passé toute la soirée à discuter de Martina la Star de ce qu'elle aurait pu gagner son 10ème titre à Wimbledon si Judy n'avait pas choisi ce foutu moment
We've spent entire evening discussing Martina'a outer brilliance and wondered if she would have won Wimbledon for the 10th time if Judy's wasn't so premeditated.
La réponse à votre question est donc à 6 h 30, ce matin du... 10.
I sold him the ticket before he left, so the answer to your question is 6 : 30, the morning of the 10th.
Il est 7e dan de Taekwondo, 8e dan de Hopkido, 9e dan de Karaté, 10e dan de Judo, et double champion de lutte dans l'Asie du Sud-est, n'est-ce pas?
He is 7th degree Taekwondo, 8th degree Hopkido... 9th degree Karate, 10th degree Judo... and twice South-east Asian Wresting champion, isn't that right?
Ça dit que tu as abandonné après la seconde.
It says here you dropped out in the 10th grade.
Tu as abandonné après la seconde?
Did you drop out in the 10th grade?
- Et ce soir, le 10 août, c'est...
And tonight, August 10th, is...
Cinq semaines à compter de maintenant, les 10 et 11 novembre.
Five weeks from now. November 10th.
"10 novembre, 1984" Ça prendrait combien de temps?
- How long would that take? FIRST INTERNATIONAL ALD SYMPOSIUM November 10th 1984
Retrouvons-nous... le 10 de ce mois... à 8h du matin... près du pont Uneme.
Let's meet on the 10th of this month at 8 o'clock in the morning, close to the Uneme bridge.
Il aime les pizzas surgelées, les rediffusions de Laverne et Shirley, voici le lycéen le plus âgé de Los Angeles, Tyriq Johnson!
This fellow says he's into frozen pizza, Laverne Shirley reruns... and I want you to meet LA's oldest 10th grader... his name is Tyriq Johnson!
Voici la chambre de Godefroy le Hardi.
This is the Godefroy Hardy suite. The 10th century chimney is... a vestige of the watch-tower.
Je rêve de t'embrasser depuis le secondaire quatre.
I've wanted to kiss you since the 10th grade.
- Non. Non, je pense que Louis était le 9e ou le 10e à voir mon lit.
- No I think Louis was the 9th or 10th.
" 10e rang, orchestre.
" 10th row, aisle.
A l'angle de A et de la 10ème Rue.
Corner, A and 10th.
Pompiers, ambulanciers et patrouilles... à l'angle de A et de la 10ème, voiture piégée.
We need a fire unit, ambulance and sector cars... ... to Avenue A and 10th, car explosion.
1971 : il sort 10e de l'école de police de Nice avec une moyenne de 11 / 20.
He finished 10th in the Nice Police Academy with a B minus average, which doesn't suck but..
1 0e étage.
10th floor.
Alors, Heather, c'est bientôt le 10e anniversaire des "Griffes de la Nuit"
So, Heather, we're approaching the 10th anniversary... of this Nightmare on Elm Street thing.
Au 10e étage, plein sud.
On the 10th floor, and the windows face south.
Je suis au 10e.
I'm on the 10th floor.
Mesdames et messieurs, bienvenue au 10e concours du rire de Gotham.
Ladies and gentlemen, welcome to the 10th annual Gotham Laugh-off.
Tu n'es pas retourné à l'église depuis le catéchisme!
You Haven't been in church Since 10th grade.
C'est la 10ème fois ces dernières semaines que tu es en retard en classe.
This is the 10th time in the last few weeks you've been late for class.
"10th Uncle"
"10th Uncle"
Un plénum extraordinaire a élu M. S. Gorbatchev Secrétaire général du Parti.
He died at 7 : 20 a.m. on March 10th.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]