Translate.vc / Francês → Inglês / 1787
1787 tradutor Inglês
24 parallel translation
En 1787, un noble écossais Lord Leonard Stratboungo, sauta de ce balcon pour ne pas compromettre la belle Comtesse de Marshmoreton.
In the year 1787, a young Scottish nobleman, Lord Leonard Strathbungo, hurled himself from that balcony to avoid compromising the beautiful Countess Of Marshmoreton.
1780... - 1787. - C'est ça.
Uh, 1780... 1787.
Portsmouth, décembre 1787.
Portsmouth, December, 1787.
" 1787-1815.
Dates, 1787-1815.
Nicolas Philibert découvrit l'Amérique, le 12 avril 1787, à Charleston en Caroline du Sud.
Nicolas Philibert discovered America on April 12, 1787 in Charleston, South-Carolina.
" Construit par le comte de Montfort en 1787.
" Built by Count André Montfort in 1787.
TEL QU'IL FUT PRESENTÉ LORS DE SA PREMIÈRE A PRAGUE EN 1787
IN THE ORDER OF ITS PREMIERE PERFORMANCE, PRAGUE, 1787
Nous appareillâmes deux jours avant Noël, le 23 décembre 1787.
We set sail two days before Christmas, 23rd December 1787.
23 décembre 1787.
23rd December 1787.
En 1787, les dirigeants coloniaux ont assemblé à Philadelphie, la difficulté à remplacer les articles de la Confédération.
In 1787, colonial leaders assembled in Philadelphia to replace the ailing Articles of Confederation.
Dans une lettre qu'il a écrit à James Madison le 2 Juillet 1787
In a letter he wrote to James Madison on July 2, 1787
En 1787, il y avait un bloc important de délégués... opposé à la Déclaration des droits.
In 1787, there were delegates who were opposed to the Bill of Rights.
Tout a commencé le 25 mai 1 787, à Philadelphie, avec George Washington.
And it began on May 25, 1787 in Philly with George Washington.
- Hum! - Philadephie, USA, 1776-1787 :
- Philadelphia, USA, 1776-1787.
N ° 1787 :
No. 1,787 :
La ciselure de feu de la pièce centrale est le symbole par excellence trouvé dans une région du Salvador depuis que le volcan Chaparrastique est entré en éruption en 1787.
The carving of fire in the center piece is an archetypal symbol found in an area of El Salvador since the Chaparrastique volcano erupted in 1787.
Il compromit tellement l'ancien régime que ce pouvoir, l'opinion publique devint crucial à la chute du gouvernement en 1787-1788
It so indicted the Old Regime that this power - public opinion became crucial in the collapse of the government in 1787-1788
1786 1787
And they don't drug-test at all. Isn't it unbelievable, the shape these guys are in,
Washington était la capitale en 1787?
Was there a Washington, D.C., in 1787.
Philadelphie, de mai à septembre 1787.
Philadelphia, May to September 1787.
Philadelphie, mai à septembre, 1787.
Philadelphia, May to September, 1787.
50 étoiles sur le drapeau, constitution créée en 1787, et... je suis officiellement américain.
There are fifty stars in the American flag. The Constitution was created in 1787. And, I am now an American citizen.
J'ai peut-être réagi trop fort, mais ce connard allait renverser une bouteille de Château Lafite 1787.
I may have overreacted, but that numbnuts was about to spill a bottle of 1787 Château Lafite.
"Les décisions du corps professoral, 1787 à 1792."
"Faculty Decisions, 1787 to 1792."