English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 1902

1902 tradutor Inglês

83 parallel translation
Où étais-tu, le 5 octobre 1902?
What were you doing on the night of October 5, 1902?
C'était en 1902.
That was in 1902.
J'ai valsé avec lui en 1902
I waltzed with him in 1902
Perdu le 9 avril 1902. "
LOST APRIL 9, 1902. "
Né à Chicago, Illinois, le 11 octobre 1902.
Born Chicago, Illinois, October 11, 1902.
La date de la guerre des Boers? - 1899-1902.
When was the Boer War?
Club de Collectionneur de Mastic, Budapest, 1902.
Putty Collector's Club, Budapest, 1902.
23 April 1902 : erno nemecsek UN TRAÎTRE!
23 April 1902 erno nemecsek A TRAITOR!
Ça pourrait être une réplique du Mont Pelée, en Martinique, en 1902.
This could be a replay of Mt. Pelée, Martinique, 1902.
C'était en 1902.
That was back in 1902.
Construit en 1902.
Been here since 1902.
Vous êtes Addison Simms de Seattle. On a déjeuné ensemble en automne 1902!
You're Addison Simms of seattle... and we had lunch together in the fall of 1902.
Los Angeles, 1902.
- Number two : Los Angeles, 1902.
Les archives nous apprirent que Chaco était né en 1902, ce qui signifiait qu'il avait 93 ans à sa mort.
Naval records also show that Walter Chaco was born in 1902, making him 93 years old at the time of his death.
En 1902, le président Theodore Roosevelt se serait rendue après Morgan et ses amis à l'aide du Sherman Anti-Trust Act pour tenter de briser les monopoles industriels.
In 1902, President Theodore Roosevelt allegedly went after Morgan and his friends by using the Sherman Anti-Trust Act to try to break up their industrial monopolies.
Il est né le 23 janvier 1902.
He was born January 23, 1902.
Une valise en cuir faite main portée par la famille Krustofsky à leur arrivée à Ellis Island en 1902.
And now, lot number 66, a handmade leather suitcase... carried by the Krustofski family... upon their arrival at Ellis Island in 1902.
Savez-vous qui était à la tête des mineurs de Pennsylvanie en 1902?
Who do you think led the Pennsylvania coal miners during the anthracite strike of 1902?
"Dr. Adam Sors, diplômé en droit, résidant à Budapest," "né en 1902, fils de Valérie Sors..."
Dr. Adam Sors, graduate of law, resident of Greater Budapest, born in 1902, mother's maiden name Valerie Sors...
Vous voyez, en 1902, on n'était que de simples mineurs d'argent.
You see, in the year 1902 we were just a bunch of silver miners.
Si on découvrait un tableau de 1902 ou 1903, avant que Picasso n'ait inventé...
Supposing a painting was discovered that was dated, say, 1902 or 1903... - before Picasso invented...
Il est signé Piet Mondrian et date de 1902.
Well, it was signed by Piet Mondrian, dated 1902.
Pourquoi? De 1902?
Of course not. 1902?
Dans onze jours, un Mondrian original de 1902 sera en votre possession.
In 11 days... an original Mondrian from 1902 will be in your possession.
Signé Piet Mondrian, 1902.
Signed Piet Mondrian, 1902.
Cru 1902 du domaine de Sallie dans le Languedoc.
1902 from the Sallie vineyards in languedoc.
La première édition anglaise de 1902 du "Chien"?
The 1902 first British Edition of "The Hound"?
Le salon Roosevelt était le bureau originel de la Présidence lors de la construction de l'Aile Ouest en 1902.
The roosevelt room was the original site of the president's office when the west wing was built in 1902.
Bâti en 1902.
Built in 1902.
Le truc c'est que, depuis qu'il a été capturé et lynché par une foule en colère en 1902, je ne suis pas vraiment sûr de pouvoir l'impliquer dans le meurtre de Brittany Walters.
The thing is, since he was captured and lynched by an angry mob in 1902, I'm not completely certain I can put him at the scene of the Brittany Walters murder.
"Dr Charles Walker, né en 1870 à Wichita, Kansas, mort en 1902 à Phoenix, Arizona..."
"Dr. Charles Walker, born 1870 in Wichita, Kansas, died in 1902 in Phoenix, Arizona..."
Oliver Wendell Holmes a été nommé à la cour suprême par le Président Theodore Roosevelt en 1902.
Oliver Wendell Holmes was appointed to the Supreme Court by President Theodore Roosevelt in 1902.
Vous savez aussi bien que moi que Trumbull Stickney a écrit ce poème en 1902.
You know and I know Trumbull Stickney wrote that poem in 1902.
- Un érudit anglais qui a vécu de 1834 à 1902, soit 300 ans après Machiavel.
He lived from 1834 to 1902. That's 300 years after Machiavelli.
Avec le recul, je constate que je n'ai jamais eu Londres 1902 d'attirance pour la ville.
Looking back, the city and I never much liked each other.
La famille Rose a décidé de drainer le marécage en 1902.
So the Rose family got it into their heads to drain the marsh in 1902.
La famille Rose a décidé de drainer le marécage en 1902.
The Rose family got it into their heads to drain the marsh in 1902.
Il a été capturé et lynché par une foule en furie en 1902... ça colle plutôt bien, non?
He was captured and lynched by an angry mob in 1902 - pretty good match, right?
J'ai fait la connaissance de Franz Kafka durant ma première année d'Université, en 1902.
I met Franz Kafka in my first year of university, in 1902-3.
1902?
1902.
Voici la baraque du capitaine Scott, construite en 1902.
Right there is Captain Scott's hut, built in 1902.
Elle est née en 1902.
She was born in 1902.
Une pétition de plus de 7 000 signatures demanderait sa libération et en 1902, le gouverneur James Orman le gracierait.
Over 7000 signatures would eventually be gathered on a petition asking for O'Kelly's release and in 1902, Governor James B. Orman would pardon the man.
Mais d'abord je voudrais, euh, faire un petit retour en arrière à l'année 1902. Mesdames et Messieurs.
Ladies and gentlemen.
- Alicia, l'année de création des Kappa?
Alicia, what year was Kappa Phi Nu founded? 1902.
- 1902. Trés bien.
Very good.
Tout date de 1902, quand Theodore Roosevelt a effectué la grande restauration avec McKim, Mead et White.
It's really all 1902 when Theodore Roosevelt took the great restoration with McKim, Mead and White.
1902 1903
The old Arnold's gone and somehow this time I don't think he'll be back.
Mon grand-papy a acheté cette terre en 1902.
My grandpappy bought this land in 1902.
1902.
Look at this. 1902.
Bien.
But first I'd like to, uh, take a quick look back to the year 1902. Right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]