English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 20s

20s tradutor Inglês

1,444 parallel translation
Rachel à 20 ans.
Rachel is in her 20s.
Il a en tué 43 dans la cinquantaine, 51 dans la quarantaine, 64 dans la trentaine, et 12 dans la vingtaine.
Um, he killed 43 in their 50s, 51 in their 40s, 64 in their 30s, and 12 in their 20s. - 12?
Cette femme a vu un Blanc, la vingtaine, jeter le corps et démarrer.
The witness over here saw a white male, 20s just dump the body from his truck and take off.
Fin de la vingtaine, troublée.
Late 20s, troubled.
On a trouvé le corps d'une jeune femme, poignardée.
Got a body in an apartment building on Cole. Young woman, 20s. Stabbed.
Sinon, comment veux-tu que trois gars dans la vingtaine se fassent des amis?
How else are three guys in their late 20s supposed to make friends?
20 ans, 30 ans.
20s, 30s.
Il y a vécu dans les années 20.
He lived there in the'20s.
La vingtaine, peut-être.
early 20s maybe, you know.
Ouais, ça s'appelait ma vingtaine.
Yeah, It Was Called My 20s.
Et bien, peut-être dans mon jeune temps.
You know, well, maybe in my 20s.
Ils étaient si contents de partir qu'ils ont laissé 60 $ pour une note de 10.
They were so eager to get rid of you, they dropped three 20s on a 10-buck tab.
Son grand-père a ouvert ce restaurant dans les années 20.
His grandfather opened the restaurant in the'20s.
Tu dois rechercher un mâle blanc, Anderson, dans les 20 ans,
Be on the lookout for a white male, Anderson, early to mid 20s,
On a une femme noire morte, vers la vingtaine,
We've got a dead black female, mid 20s,
Je suis née près de Galveston, mais j'ai gâché mes 20 premières années à El Paso.
I was born near Galveston. But I wasted most of my 20s in El Paso.
Il semble avoir dans les 20 ans, même si de mon point de vue, c'est très difficile à confirmer.
He appears to be in his late 20s, although, from my vantage point, that is very difficult to confirm. McGee, he's got a gun.
Dans les 25 ans, très rusée, tu vois?
In her mid-20s, and she was sharp, you know?
Jeune adulte, proche de la vingtaine.
Late teens, early 20s.
Vous vous rappelez quand on avait entre quinze et vingt ans.
You know that time in your life when you're in your teens or your early 20s?
2 femmes et 2 hommes, la vingtaine, fraîchement arrivés à Portland.
2 women, 2 men, all in their 20s, all transplants to Portland.
Votre autre victime avait une bonne vingtaine d'années.
And your other vic was in his late 20s.
Notre pendu est un homme blanc, mort dans la vingtaine.
Our hangman is a white male, died in his mid-20s. When was that?
Il s'agit d'un Blanc de moins de 30 ans.
General description is a white guy, mid-20s.
Il avait une vingtaine d'années à l'époque.
He was in his mid-20s back then.
Il était noir, tout sec, la vingtaine, et il euh... il sentait l'ail.
he was a black guy, he was wiry, in, like, late 20s, and he, um... he smelled like garlic.
Le capitalisme des années 20 et 30 a créé des conditions qui ont mené un grand nombre de gens à se suicider, y compris des capitalistes de Wall Street en 1929.
Capitalism in the'20s and'30s created conditions that caused a great many people to kill themselves, including the capitalists who threw themselves out of Wall Street windows in 1929.
La vingtaine, maximum.
Late teens, early 20s.
Je veux des billets de 5, de 1 0, de 20, de 50 et de 1 00.
And I wanna see 5s and 10s and 20s and 50s and 100s.
Il les a vendus dans les années 20.
He sold it in the'20s.
Ecoute, depuis mes 13 ans jusqu'à la fin de ma vingtaine, la seule chose que j'avais en tête, c'était la ch... c'était le sexe.
Listen, from age 13 through my late 20s, all I could think about was pus- - w-was sex.
La jeune vingtaine.
Early 20s.
Quand on a 20 ans, c'est pas grave. Mais 20 ans plus tard, c'est moins drôle.
I mean, okay, one thing when you're in your 20s, but 20 years later, it's not so pretty.
Tous les joueurs devraient avoir des 20 et des 21, avec un bust au croupier.
So the result should be 20s and blackjacks to all the players, with a dealer "bust."
Les suspects sont blancs et ont la vingtaine. Quiconque détenant des informations est invité à appeler la ligne antiterroriste. Ils nous traitent de terroristes!
The suspects are caucasian, in their late 20s, and authorities are asking anyone with information to call the city's terrorism hotline... they're calling us terrorists now!
- J'y ai pensé, plus jeune.
- I considered it in my 20s.
La police recherche un homme blanc, d'une vingtaine d'années, conduisant un 4x4 rouge récent.
Police are looking for a white male in his early 20s driving a red, late-model SUV.
Il avait le sac de Sandy Boudreau contenant, entre autres, 950 $ en coupures de 20 et 50.
He had Sandyoudreau's purse with him, containing, among other things, $ 950 in mixed 20s and 50s.
Je n'ai plus jamais été le même depuis, et à vingt ans, j'ai prix conscience que j'avais besoin d'un psy.
I was never the same after that, And by the time I was in my 20s, I figured I needed some counseling.
Construite par un millionnaire excentrique complètement barge, elle a accueilli un culte de fertilité païen dans les années 1920.
It was built by a millionaire eccentric. A real nut job. In the'20s, he played host to a pagan fertility cult.
Imaginez que Holly Golightly ait décrit dans ses mémoires les abus sexuels subis à l'enfance et ses automutilations à l'âge adulte. et nous ait convaincus que le stress post-traumatique peut tenir le rôle d'analgésique, d'aphrodisiaque, de drogue et de manuel de séduction
Imagine that Holly Golightly in her late 20s penned a memoir of childhood sexual abuse and adult self mutilation and in doing so, convicts us the post traumatic stress symptoms can sometimes double as in analgesic and aphrodisiac, a party drug, a seduction style manual.
Il a été candidat au Prix Nobel dans les années 20.
Nominated for the Nobel Prize in the'20s.
J'ai 20s d'appel que sa soeur a passé.
I got some possible 20s from calls her sister made.
Noir, 20 ans, boucles d'oreilles.
Black, early 20s, earrings.
On a un homme, Latino, 20 ans, 30 ans. Tatouage salvadorien.
We got a male Hispanic, 20s, 30s, Salvadoran ink.
Homme noir, la vingtaine. Juneteenth Freeman, en conditionnelle. On l'a retrouvé inconscient.
African-American male, 20s, id'd, Juneteenth Freeman out on parole, found unconscious in an alleyway with his testicles cut off.
Dans mon cours, ils ont tous 20 ans.
But everyone in my classes are in their early 20s.
Dans les années 20, je suis allé à Haïti avec une femme rencontrée à Paris, Sandrine.
In the'20s I visited Haiti with a woman I met in Paris, with a woman I met in Paris,
Homme, 25-30 ans.
Male, mid-20s.
- Il fut construit dans les années 20.
- It was built in the'20s. - 1927.
Il y avait 3 billets de 20 dans le cendrier.
No. That's funny,'cause I had three $ 20s in the ashtray, and now they're gone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]