Translate.vc / Francês → Inglês / 3e
3e tradutor Inglês
4,729 parallel translation
Après la 3e agression, la police de Portland a établi un portrait robot.
After his third attack, the Portland p.D. Put together a composite.
Tu parles de toi à la 3e personne?
Are you talking about yourself in the third person?
Dans un rade pourri sur la 3e et Caulson.
I work in a little shithole down on Third and Caulson. Yeah, I know that.
Le 3e mousquetaire est là.
The third amigo has arrived!
Sans vous on soignerait ses brûlures au 3e degré.
Hey, if it wasn't for you, we'd be treating her for third-degree burns, too. That was a mistake.
Après le 3e ou 4e rencard?
So, maybe after the third or fourth date?
- 3e option... - On contacte un tabloïd, on leur balance la saloperie de Laugesen et on le dénonce à la commission de la presse.
We give the story to our competitors and file a complaint against our boss.
T'es dans le 3e trimestre.
You're in your third trimester.
M. Lin, du 3e, c'est celui qui a appelé les gars.
Mr. Lin on the third floor... he's the one who called you guys.
Je travaille tard. { \ pos ( 192,230 ) } C'est la 3e fois que tu dis non en deux semaines.
This is the third time you bailed on me in two weeks.
3e étage, RAS.
Third floor clear.
{ \ pos ( 192,210 ) } Il veut qu'elle sache. { \ pos ( 192,210 ) } 3e étage, RAS.
Said he wants her to know.
Et vous voilà ici... pour violation de mise à l'épreuve, soit un 3e délit consécutif. Et soudain vous avez un tuyau sur un autre meurtre?
And here you are now - - having violated your parole and facing a third strike - - and suddenly you've got a story about another murder?
- On loue des bureaux au 3e étage.
We're renting some space here, up on the third floor.
Je veux pas la 2e ou 3e place.
I don't want second place, and I don't want third place.
- C'est la 3e fois.
This is the third time
Si ni elle ni Chad Hockney ne l'ont fait, alors, on a un 3e Lone Vengeance, un imposteur très malin.
Well, if she didn't do it and Chad Hockney didn't do it, then we're looking at a third Lone Vengeance, a clever imposter.
Primo, je pète qu'au 4e rancard. Au 3e, peut-être.
First, I never fart with a new chick until like the 4th date--3rd date maybe.
Ils sont à Manhattan, sur la 47e, entre la 2e et la 3e.
They're in Manhattan, Midtown. 47th between 2nd and 3rd.
Ils sont morts brûlés... sauf Annissa qui s'est tuée en sautant... de la fenêtre du 3e pour échapper aux flammes.
They burned to death. Except for Annissa, who died when she jumped from the third-storey window to escape the flames.
Franco lui fait nettoyer la porte pour la 3e fois, pour être arrivé tôt.
Franco's having him cleaning that door for the third time, his reward for coming in early.
T'as fini le 3e acte?
Did you get through the third act?
Voilà pourquoi on est 3e.
This is why we're third.
J'annonce la 3e alarme.
I'm calling in the third alarm.
Chef, on est au 3e.
We're on the fourth floor now.
Là-bas, les 3e et 4e années.
Over there, they're all upperclassmen.
- 3e round.
It's the third round.
Il y a des micro-fractures sur les 3e et 4e côtes.
There are microfractures on the third and fourth left ribs.
Tu ne trouveras jamais la 3e spirale.
You will never find the third part of the Triskellion.
Le 3e cadavre retrouvé à la piscine, c'est bien Jean Sylva.
The third body, the one at the pool, is indeed Jean Sylva.
Sylva a été noyé, la 3e victime a été retrouvée brûlée, le 4e, ils vont le crucifier.
Sylva was drowned, the third victim was found burnt. The fourth will be crucified, right?
Pour la 3e, on a conclu qu'elle est bien morte brûlée. C'est pas un scoop. Mais pas à l'endroit où on l'a découverte.
Although the fact that the third burnt to death is hardly news, we now know this didn't occur at the site where the body was found.
Pour la 3e, c'est la même chose.
In any case, it's the same for the third victim.
- On attend le 3e, c'est ça?
- Are we waiting for the third?
Deux suspects ont été appréhendés, le 3e a été abattu lors de l'assaut.
Two suspects were apprehended. The third was shot dead.
Et comment elle s'appelle, la 3e?
What's the third one called?
- Coup de coude depuis la 3e corde!
Elbow drop from the top rope, bitches!
Emmenez Birkhoff entre la 28e et la 3e à Manhattan, seul.
Bring Birkhoff to the pedestrian walkway at 28th and 3rd in Manhattan. Alone.
Mais en nombre de fans, l'Italie est première, l'Allemagne, 2e, les Pays-Bas, 3e, le Japon, 4e, l'Australie, 5e, et la France, 6e.
But in terms of fan following, Italy is first, Germany is second, the Netherlands is third, Japan is fourth, Australia is fifth and France is sixth.
J'y ai passé 8 années formidables à enseigner aux étudiants de 3e cycle.
And I had eight magnificent years teaching post-grad students.
La 3e fois, j'ai demandé :
And about the third time he came in with something, I said,
3e :
Let's go.
Pour la 3e, je joue en cinq-trois.
For the third round, I will go three-five
Je joue en quatre-trois pour la 3e partie.
Up four-three for the third round
Je vais gagner la 3e partie en jouant en neuf-quatre.
Zhang Liang, I have beaten you in the third round by up nine-four
Deux jours, deux morts... Quelqu'un se réveille en ce moment ignorant qu'il va être la 3e victime.
Two days, two people dead- - someone out there is waking up not knowing they're gonna be murder number three.
Notre pote fait du baby-sitting on a besoin d'un 3e pour un match.
Drew, our buddy's stuck babysitting so we need a third for our 3-on-3 game.
En 3e, on a mis du Minoxidil dans ma crème.
That's nothing. In ninth grade, the girls put Rogaine in my hand lotion.
Au 3e, le Fairfield.
Third floor, The Fairfield.
Ils sont à Manhattan, sur la 47e, entre la 2e et la 3e.
Hey, computer guy.
Le début du 3e round.
There's the bell for the start of round three.