Translate.vc / Francês → Inglês / 409
409 tradutor Inglês
127 parallel translation
Nous avons appris que le saboteur du bassin Eldridge, qui a percuté le 409 -
We've learned that the person who sabotaged the Eldridge dry dock... who crashed the 409 -
Siège numéro 409.
Seat number 409.
- TOUT ESPOIR ENVOLÉ Drôle de couple, ces M. et Mme Gold, de la 409.
Funny pair, that Mr. And Mrs. Gold in 409.
- Elle est sur le Vol 409 pour LA.
- She's booked on Flight 409 for LA.
Veillez à ce que tout ait été organisé pour la patiente sur le vol 409.
Make sure the arrangements for the kidney patient on 409 are set.
Ambulance en route pour le vol 409 de la Columbia Airlines.
Ambulance trying to get to Columbia Airlines Flight 409.
Tour de contrôle, ici Columbia 409.
Dulles Tower, Columbia 409.
Columbia 409, autorisation de décollage.
Columbia 409, clear for take-off.
Départ, Columbia 409, 2000 pieds, niveau de vol 240.
Departure, Columbia 409 out of 2,000 feet for flight level 240.
Bien reçu, Columbia 409.
Roger, Columbia 409.
Columbia 409.
Columbia 409.
Départ, ici 409, rappel à 7000 pieds.
Departure, 409 checking out at 7,000.
Compris, 409.
Roger, 409.
Bien reçu. 409.
Roger. 409.
Los Angeles, Columbia 409, survolons Bryce Canyon, niveau de vol 350.
Los Ángeles Centre, Columbia 409 over Bryce Canyon at flight level 350.
Columbia 409, ici le centre.
Columbia 409, Centre.
- 409.
- 409.
Centre Salt Lake, ici Columbia 409.
Salt Lake Centre from Columbia 409.
On vous écoute, Columbia 409.
Go ahead, Columbia 409.
Bien reçu, 409.
Roger, 409.
Columbia 409, Salt Lake approche.
Columbia 409, Salt Lake Approach.
Columbia 409, maintenez votre cap et altitude actuels pour capter l'ILS.
Columbia 409, maintain present heading and altitude to intercept the ILS.
Columbia 409, le bimoteur est à 12030 pieds.
Columbia 409, the Barron is at 12,030.
Columbia 409, ici Salt Lake approche.
Columbia 409, this is Salt Lake Approach.
Salt Lake, ici Columbia 409.
Salt Lake, this is Columbia 409.
409, ici Salt Lake.
409, this is Salt Lake.
- Il devait être à l'arrivée du 409.
He was going out to meet 409.
Vous êtes sûr que c'est le 409?
Yeah... Are you sure it's 409?
Voilà Salt Lake City et là, le 409.
There's Salt Lake City and there's 409.
- Il faut qu'on mette un pilote dans le 409.
- The only way is to put a pilot into 409.
Parlez, Columbia 409.
Come in, Columbia 409.
Je vous écoute 409.
Come in, 409.
Vol 409, j'appelle Salt Lake.
Flight 409 calling Salt Lake.
Parlez, 409.
Come in, 409.
Ici le vol 409, j'appelle Salt Lake.
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Columbia 409, j'appelle Salt Lake.
- Columbia 409 calling Salt Lake.
Ici vol 409, j'appelle Salt Lake.
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Ici Salt Lake. Parlez 409.
This is Salt Lake. 409, come in.
409, ici Joe Patroni.
409. 409, this is Joe Patroni.
- Ici 409, parlez, je vous en prie.
- 409, come in, please.
409, vous me recevez?
409, do you read?
La tour de contrôle a perdu le contact radio.
Control reports 409's lost radio contact.
Oui, eh bien, ça fait 6702 centimètres cube.
Yeah, well, it's 409 cubic inches.
Navette orbitale 409 pour Ville-sur-Mer embarquement en porte 23.
'Orbital shuttle 409 for City-On-The-Sea now boarding at gate 23.'
L'embarquement pour le vol 409 est terminé.
Flight 409 has just completed boarding.
Mlle, s'il vous plaît.Je recherche une passagère sur le vol 409.
Miss, I need help. I'm looking for someone who just boarded flight 409.
Je cherche quelqu'un qui a embarqué sur le vol 409. Il faut que je la trouve.
Yes, I'm looking for someone who boarded flight 409.
Elle a une place sur la navette orbitale 409... à destination de Ville-sur-Mer.
She's booked on orbital shuttle 409, bound for City-On-The-Sea.
Secteur 409 Bêta.
Sector 409 beta.
Nous avons peint 409 wagons en à peu près 8 semaines.
- We painted 409 cars in approximately eight weeks.
C'était quoi le numéro de chambre?
What was that room number? 409.