Translate.vc / Francês → Inglês / 531
531 tradutor Inglês
37 parallel translation
Vous connaissez la boniche du 531 Park Avenue?
Do you know the maid from 531 Park?
Paragraphe 531, article 7.
That's Para 531, Section 7.
Il y a deux articles du code pénal, le 531 et le 536...
There are two articles in the penal code, 531 and 536...
1 531 000 $.
$ 1,531,000.
et une main dressée qui semble appeler au secour.
and a hand that seems to ask for help 272 00 : 20 : 00,531 - - 00 : 20 : 03,834 And all around the characters, some of which sing like if they were in a choir
531 Lafayette St.
531 Lafayette Street.
531 Lafayette.
531 Lafayette Street.
C'est à 855 km de la côte et 1356 mètres au-dessus du niveau de la mer.
531 miles from the nearest coast. 4,448 feet above sea level.
Vol New York, La Guardia. Enregistre-le.
531, New York, La Guardia.
C'est la chambre 531.
That's room number 531.
207 00 : 12 : 20,734 - - 00 : 12 : 22,531 Elle a l'air bien.
Where the hell are our parents?
970-531-806.
970-531-806.
Alors, voyons voir, on a l'eye-liner, l'ombre à paupières, la crème réparatrice de nuit, les deux fonds de teint, ça vous fait un total de 531, 22 $.
Ok, so we have the liner, the shadow, the night restorative, the 2 foundations, which brings your total to $ 531 and 22 cents.
Une panne sur la route 531.
It broke down off Route 531.
531.
5 hundred and 31.
Vous avez peur de rater le 5 h 31.
What do you say, afraid you'll miss 531?
État 531, nous avons des renforts à quelques minutes.
State 531. We have a support unit just minutes away.
469 531 fois.
469,531 times. CHRIS :
Je suis au coin de la rue, à l'Elysée. Chambre 531.
I'm right around the corner at the Elysee, room 531.
Donc ce seul petit pont a fait épargner aux gens des deux communautés 1 531 années de leur vie
So that one little bridge has saved the people of those two communities a combined 1,531 years of their lives not wasted in a fucking car.
T'as entendu ce que ça fait : 1 531 ans.
1,531 years.
Nous prions les passagers du Vol 531 en direction de New York de bien vouloir excuser ce retard.
Attention, passengers on flight 531 to New York, we apologize for the ongoing delay.
Le vol 531 à destination de New York est maintenant prêt à partir.
Attention passengers on flight 531 to New York. The mechanical problem has been resolved.
Nous sommes donc à 8 984 531 vues, et j'ai besoin de voir les mauvaises choses.
So we're sitting at... 8,984,531, and I need to update these badly.
Exact, exact, personne n'est un drogué. Mettez-le dans la 531.
Okay, just say you haven't handed in your evaluation yet.
- Chambre 531.
531.
Pouvez-vous me bipez, et seulement moi. quand l'échantillon veineux revient pour le patient de la 531?
Can you page me, and only me, when the selective venous sampling comes back for the patient in 531?
Ok, il y a 19 couples avant vous, et puis c'est à vous pour votre 1er tour.
Yes, 531. Okay, there are 19 couples ahead of you, and then you're up for your first round of auditions.
Le couple 531, Buck and Wanda Moosejaw, vous êtes prêts?
Couple 531, Buck and Wanda Moosejaw, you're on deck.
Participants 531
Contestants 531- -
"Population : 531818 personnes."
" Population : 531,818.
- 531, dispersez-vous.
- 531 dispatch, go ahead.
Répartition, 531.
Dispatch, 531.
J'ai besoin de naloxone chambre 531.
( Groans ) What happened?
- Quel est le numéro? - Cinq, trois, un... - Cinq, trois, un...
531... 531... 76. 76.
Vous êtes le numéro 531, pas vrai? Oui, 531.
You two are 531, right?