English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 613

613 tradutor Inglês

68 parallel translation
Vous, allez chercher autant de formulaires DD-613 - que possible. - Oui, mon général.
You go over to S-1 and get as many DD-613 forms as you can lay your hands on.
Voitures 613 et 8, répondez au 182, une agression à l'hôpital Washington. Urgent. C'est nous.
Cars 613 and 8, - respond to 182, an assault, - at Washington hospital.
Sujet THX 11-38 est coupable. Diagnostic : déséquilibre chimique.
1138 THX is charged with violation appendix 445 to 613, index 78.7.
Il vous faudrait une autorisation départementale d'après l'arrêté 613 du code municipal.
Well, you'll have to have a departmental approval under regulation 613 of the municipal code.
C'est le 613?
That's, uh... 613?
613!
613.
Selon le dernier recensement, le nombre d'habitants dans le périmètre serait de 3613.
We're working off the census. Inside the white perimeter - 3,613.
3613 habitants au total.
3,613 total population.
611, 612, 613...
611, 612, 613...
Le 61 3, s'il vous plaît.
613, please.
"613... " 38-13. " Qu'est-ce que c'est que ce numéro?
613... 38 13.
Vous n'êtes pas le 613-38-13?
This isn't 613 38 13?
Viens chambre 613 sur-le-champ.
Yes. Come to room 613. Right away.
léger, pas plus de 613 kg.
light, no more than 1,350 pounds.
Ils sont dans la 613.
- they're in room 613.
D'après nos calculs, 2 613 pour les Allemands, 699 pour les Polonais et 184 pour les Juifs.
We are calculating 2,613 for German nationals 699 for Poles and 184 for Jews.
6-0-5.... 613, on a un 10-1 entre la 81ème et Corrigan.
6-0-5.... 613, we've got a 10-1 at 81st and Corrigan.
Le 613 a pratiqué la médecine 5 minutes et se fait appeler "guérisseur".
613's been practicing medicine for five minutes. Calls himself a "healer."
Je penche vers 613.
I'm leaning towards 613.
Trouvez le sperme qui peut battre l'enfant de 613.
Go find sperm that can beat up 613's kids.
613 Cardinal Drive.
This! 613 Cardinal Drive.
De son vivant, Erzsebet a torturé et assassiné 613 jeunes femmes pour satisfaire sa vanité.
While she lived, Erzsebet tortured and murdered 613 young women to feed her vanity.
613!
Six hundred thirteen.
2 613 calories par jour pour les Allemands, 699 pour les Polonais, 300 calories pour les résidents du ghetto.
2613 calories a day for Germans, 699 calories for Poles, 300 calories for residents of the ghetto.
Sais-tu... sais-tu... que dans l'Exode il y a 613 commandements?
Did you know... Did you know... that in Exodus, there are 613 commandments?
Ok, chambre 613.
Okay, room 613.
Chambre 613.
Room 613.
- Moi, si je convertis.. .. une personne inculte, c'est moi le coupable.
- But if I convert someone who doesn't know the 613 laws, I'm the guilty one.
Grand Schtroumpf, je discerne 613 nuances de bleu et cette lune ne l'est pas.
Come on. Papa, I'm familiar with 613 shades of blue, - and that moon is not one of them.
613 Drummond Close.
Uh, six... 13 Drummond Close.
Il était mon responsable sur le dossier B-613.
He was my case officer in B-613.
- Qu'est-ce que B-613?
- What's B-613?
Okay, B-613 était un programme top secret, en dehors du bouquin, fondé par la CIA.
Okay, B-613 was a top-secret, off-the books program funded by the C.I.A.
Huck, j'ai besoin de savoir si les info sur le B-613 deviennent publiques, A quel point ce sera mauvais?
Huck, I need to know if info on B-613 goes public, how bad is it?
Dans ce cas, vous exploser la couverture des participants de B3-613, ruinant la vie de gens qui se sont retirés depuis longtemps.
In this case, you're blowing the cover of the B-613 participants, ruining the lives of people who've long since retired.
Qui à l'agence était au courant de B3-613?
Who at the agency knew about B-613?
Si c'était le cas, il les aurait déjà relâchés, donc si personne d'autre savait à propos du programme, un de ces noms de cette liste est celui qui est va lui donner la documentation de B3-613, dans un futur très proche,
If he did, he would've released them already, so if no one else knew about the program, one of the names on that list is someone who's going to give him documentation of B-613 in the very near future,
B-613.
B-613.
B-613 est fini.
B-613 is over.
C'est la volonté du gouvernement de reconnaître et protéger les agents qui ont prit part au programme B-614, et ne me dites pas que ça n'existe pas.
Is the government willing to acknowledge and protect the agents that took part in the B-613 program, and don't tell me there's no such thing.
A part que personne dans l'agence ne savait pour B-613 sauf Crosby, et son cerveau est dans une boîte aux lettres.
Except no one inside the agency knew about B-613 except Crosby, and his brains are on a mailbox.
Six autres personnes sont au courant pour B-613.
6 other people knew about B-613.
Ce prisonnier était la star du programme B-613.
The prisoner was the star of the B-613 program.
Numéro 613.
Number 613.
Je suis au 613 Willow Creek Drive.
I'm at 613 Willow Creek Drive.
Demande de renfort, 613 Willow Creek...
Requesting backup, 613 Willow Creek...
613 Willow Creek Drive.
613 Willow Creek Ddrive.
À toutes les unités, assistance à un officier au 613 Willow Creek Drive.
All units, officer in need of immediate assistance at 613 Willow Creek Drive.
01 49 36 10 10,.. .. les taxis Bleus. 47 39 deux fois, la G7.
01 47 39 twice, G7 OABS, 82 94 via SFR, 0800 613 24 priority line.
0800 613 24, c'est les prioritaires. 43 79 00 00, c'est la borne ici.
- 43 79 00 00 is the local stand.
613 078.
- 613078. Simple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]