English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 630

630 tradutor Inglês

49 parallel translation
- 629, 630, 631, 632, 633, 634...
- 629, 63o, 631, 632, 633, 634, 6...
Notre groupe se composait de 630 aviateurs américains.
In our compound, there were about 630 of us.
Enfermez ensemble 630 sergents et ça vous donnera un aperçu.
Put 630 sergeants together and, oh mother, you've got a situation!
630.
630.
11,630.
11.630.
Mon bureau a établi une liste de 630 personnes à mettre sous écoute.
My office has prepared a list of 630 persons to put under telephone surveillance.
- 630 de cholestérol, [br] 3.2 de glycémie.
630 of cholesterol, 3,2 of glycaemia.
En 1983, la production de charbon d'Oceania... a atteint 630 millions de tonnes.
In 1983, Oceania's coal output... reached 630 million tons.
750 moins 630, ça fait 120.
630 from 750, that's 120.
La distance est de 1650 m, 1630 m.
1 650 meters! 1 630
Glock, sem ¡ - automat ¡ que, 9 mm, f ¡ n ¡ t ¡ on Teflon, carcasse polymère... v ¡ sée f ¡ xe, canon 4 pouces, 630 g., double act ¡ on, 10 coups.
Glock, semiautomatic, 9 mm. Tenifer matte finish, polymer grip, 4.5-inch barrel, 22 oz and a 10-round magazine.
Elle a eu les visions en... 1 630?
She had the visions back in - 163O?
Le Dr Cross passera prendre les trois 629 Pullman et le 630 Observation.
Dr. Cross will be wanting to pick up those three 629 Pullmans. And 630 Observation.
1072 01 : 38 : 36,770 - - 01 : 38 : 38,630 Il faut qu'on sorte d'ici maintenant.
Brian, open the door!
Avant 630 après J.C., La Mecque était menée par des infidèles.
Before the year 630 A.D., Mecca was run by infidels.
Entre les procès et les négociations de peine, elle a suivi 630 affaires.
Between trials and plea-bargains, she had 630 cases.
100, 200, 250, 300, 350, 400... Il neigera peut-être au mois de janvier.
100,200,250,300,350,400,450, 500,550,600,610,620,630,640...
J'ai 630 dollars.
I have $ 630.
Jusqu'a il y a 630 millions d'années, La couche de dioxyde de carbone etait si épaisse qu'elle a capturée sufisament De chaleur qui libéra notre planete de la couche de glace.
Until, around 630 million years ago, the layer of carbon dioxide became so thick that it trapped enough heat to release the planet from the grip of the ice.
À partir de 5 h, les rails sont sous 630 Volts.
From five o'clock, the track under power. 630 Volts.
Il sous-loue un bureau au centre-ville. 1208, Nailer Road. Suite 630.
He's subletting an office downtown- - 1208 naylor road, suite 630.
"TTC : 11630."
A total of 1 1, 630.
Il est sorti avec Chelsea 155 00 : 07 : 51,630 - - 00 : 07 : 53,330 Sorti?
He went out with Chelsea.
630 000 copies ont été vendues.
It sold 630,000 copies.
Parce que cette fichue corporation me doit 630 $, pour mon compte crédit!
Because these corporate bag-munchers... owe me 630 dollars... for my goddamn flex-account!
N'importe laquelle, entre 630 et 740 nanomètres.
Oh, anything in the 630 to 740 nanometer range.
La forêt nationale d'Angeles couvre 2 630 km ².
The Angeles National Forest is close to 650,000 acres.
- 630 $.
- 630.
Le volume est faible, 630 millions de transactions.
Volume's light, 630 million shares.
630 000 dollars payés à l'Église unie du Christ de St John, pour acquérir 2 hectares du cimetière St Johannes, au centre du projet, commencer la remise en état, le déplacement des tombes et la compensation des familles.
$ 630,000 paid to St. John's United Church of Christ to acquire the 5.32 acres of the St. Johannes cemetery which stand in the way of the proposed expansion and begin land condemnation, grave relocation and family compensation programs.
630 euros pour ce beau résultat.
630 euros for this lousy result!
Le premier câble télégraphique transatlantique était fait de 547 982 km de fils de cuivre et de fer. Il s'étirait sur 4 630 km au fond de l'océan.
The first transatlantic telegraph cable was made of 340,500 miles of copper and iron wire, designed to stretch 2,876.95 miles along the ocean floor.
En 630, l'Empire romain venait de vaincre la crise la pire de son histoire.
By 630, the Roman Empire had just overcome the worst crisis in its history.
Les sources chrétiennes contemporaines ont confirmé qu'à la fin des années 630, Les Arabes ont pris Jérusalem par négociation pacifique.
Contemporary Christian sources confirmed that, late in the 630s, the Arabs took over Jerusalem by peaceful negotiation.
Y compris toi. 01 : 13 : 13,683 - - 01 : 13 : 15,630 C'est clair?
Including you.
773, 312, 708, 847, 630, 815.
773, 312, 708, 847, 630, 815...
Cette chose vaut 630 €?
This thing cost $ 630?
La seule raison qui fasse qu'un sweat coûte 630 € c'est qu'il y ait un billet de 600 € dans ses poches.
! The only way a hoodie is worth $ 630 if there's a $ 600 bill in those pockets.
- Ça vaut 630 €?
- These cost $ 630?
00 : 14 : 21,930 - - 00 : 14 : 22,630 J'ai parlé à votre soeur.
If his friends find out before him... ~ I spoke to your sister.
630.
- Six hundred and thirty. - Six hundred and thirty.
- 630 licenciements.
- Six hundred and thirty layoffs.
On signe la mort économique de 630 familles.
We're about to economically murder 630 families.
Il me faut 600 $. 630.
I need $ 600, 630.
D'abord, dis-moi d'où tu sors ce chiffre de 630 $.
First, tell me where you got this $ 630 figure.
Il y a 630 ml.
Well, that's about 630.
- 630 000 euros.
630,000 euros.
Peter... Est-ce que tu as, heu,
Peter, do you have the... 630 decryp...
Les 630 décryp c'est un Chiffre de Beale encrypté avec une phrase provenant d'un livre ou...
It's a Beale cipher encrypted with a phrase from a book or...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]