Translate.vc / Francês → Inglês / 960
960 tradutor Inglês
76 parallel translation
18960 le matin, y compris les voyantes.
18,960 for the morning... and that's including the village with the fortune tellers.
À la page 11, vous constaterez que nous avons des actifs... de $ 9,001,842,960.74.
On Page 11, you will find that we have assets... of $ 9,001,842,960.74.
II voie à plus de 960 km / h, à plus de 1 2 000 mètres et iI a une autonomie de 9 500 km sans ravitaillement.
It can fly over 600 miles an hour. Over eight miles high... and over 6000 miles distance without refueling.
Trois doubles. 960 points.
Three doubles. 960 points
Apparemment, votre permis de conduire expire en 1960. C'est dans 25 ans.
IT SAYS YOUR DRIVER'S LICENSE EXP I RES IN 1 960.
S'évade de la Prison Dartmoor en 1960.
Escaped Dartmoor Prison in 1 960.
Ils n'avaient aucune chance. 960 d'entre eux se sont suicidés sur cette montagne.
They didn't have a chance, so 960 of them committed suicide on top of that mountain.
Ou bien es-tu de leur côté?
945 01 : 36 : 32,440 - - 01 : 36 : 34,960 Okay. The all out.
960 000 francs?
960,000 francs?
Le 16 septembre 1960.
September 1 6, 1 960.
Le problème a commencé en 1 960.
- Our problem begins in 1 960. - y es.
Un effort conjoint soviético-égYptien, ouvert officiellement par KHroucHcHev et le président Nasser en 1 960, le barrage modifia brutalement la longue Histoire du Nil.
A joint Soviet-egyptian effort formally begun by premier Khrushchev and president Nasser in 1 960, the High Dam has abruptly altered the long history of the Niie.
Projectile à 900 mètres par seconde- -
[Tree] Projectile at 2,960 feet per second- -
Salut, Maman. 17 00 : 08 : 50,960 - - 00 : 08 : 53,428 - Oui?
Morning, Mother.
La même flamme que tu as emportée aux JO de 1960?
That same something you took to the Olympics in 1 960?
Squaw Valley, 1960.
Squaw Valley, 1 960.
- On est le 27 avril 1960.
Today is April 27,1 960.
On est en 1960.
Look, it's 1 960.
En 1960... un avion américain de reconnaissance U-2 a été abattu... durant une mission secrète au-dessus de l'Union soviétique.
In 1 960, an American U-2 reconnaissance plane was shot down... on an intelligence mission over the Soviet Union.
Selon ce livre d'histoire, le 26 mai 1960... la fureur diplomatique provoquée par l'affaire de l'avion U-2... abattu par les Russes... a considérablement détérioré les relations Est-Ouest.
[Chairman] According to this history book, on May 26,1 960, diplomatic furor over the American U-2 spy plane... shot down by the Russians... has driven East-West relations into a tailspin.
En 60, il s'engage dans l'armée comme simple soldat.
Joined the army 1 960 as a private soldier.
L'incendi du Black Spot Club.
1 960 : the fire at the black Spot club.
J'ai vu des matchs, mais j'ignore qui était troisième base à Pittsburgh en 1 960.
I've been to games, but I don't memorise who played third base for Pittsburgh in 1960.
960, 980, 25 000 $.
960, 980... $ 25,000.
Nous sommes fiers de toutes nos pubs, mais en voici une très spéciale de 1960.
We're proud of all Of our Duff commercials... but here's a very special one from 1 960.
Ce n'est pas tranquille. 755 00 : 54 : 52,960 - - 00 : 54 : 55,000 D'où êtes-vous?
It's not quiet.
C'était en 1960.
This was in 1 960
Je dirais qu'il lui reste de 960 à 970 000 $ en fonction des options.
I'd say he still has $ 960,000, $ 970,000 left, depending on the options.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1960.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1 960.
A cette époque, dans Ies années 50 et 60... c'était l'époque de Ia grande bohème à salvador.
The 1 950's and 1 960's were... a very bohemian period here, in salvador.
Vous avez 960 wons?
You got 960 won?
C'est 960 points.
It's 960 points
Dans les années soixantes, il y avait beaucoup de livres.
In the 1 960's there were many books
2 598 960 mains de cinq cartes possibles, 1 277 flushs dans n'importe quelle couleur,
2,598,960 possible five-card hands, 1277 flushes in any given suit,
960 Chester Avenue, numéro 16.
960 Chester Avenue, number 16.
Earl, vous habitiez l'appartement 16 du 960 Chester Avenue?
Earl, you lived in Apartment 16, 960 Chester Avenue?
L'idée d'un réseau terroriste bien structuré hiérarchisé et organisé est tout bonnement erronée.
That idea of a coherent, structured terrorist network with an organised capability simply does not exist. 187 00 : 12 : 39,880 - 00 : 12 : 43,960 What did exist was a powerful idea that was about to inspire a single
En 1960, Granado fut invité à aller vivre et travailler à Cuba.
In 1 960 Granado was invited to live and work in Cuba.
00 : 57 : 33,510 - - 00 : 57 : 36,960 Tu peux appeler les parents de Laura et de Brian et leur dire qu'on va bien?
I'm so happy you're okay. - Mom.
Il y a 960 km ² de voies navigables a Miami.
600 square miles of waterways in Miami.
Dans sa 12e bataille sur la Montagne de Badon, 960 Saxons sont tombés en un jour en une charge et personne ne les a abattus mais seulement Arthur.
In his 12th battle on Mount Badon, 960 Saxons fell in one day from one charge and no one struck them down but Arthur alone.
Nous avons commencé une enquete sur les influences que Sephiroth avait laissé. 118 00 : 14 : 34,470 - - 00 : 14 : 35,960 Le Cratere du nord,
We began an investigation into the influences that Sephiroth left.
C'est le CleanJet 960.
It's the CleanJet 960.
J'ai commandé un CleanJet 960 il y a quelques temps, mais je ne l'ai toujours pas reçu.
I ordered a CleanJet 960 some time ago and I never received it.
Aucun sénateur n'a gagné la présidence depuis 1 960.
No senator has won the presidency since 1960.
je prendrai en haut avant que vous atteignez les marais. 123 00 : 25 : 09,960 - - 00 : 25 : 12,428 Silence! 124 00 : 25 : 14,200 - - 00 : 25 : 16,794 Nous avons besoin d'envoyer une expédition dans les marais.
I will catch up before you reach the swamps.
En 1960, la course spatiale a débuté.
In 1 960 they started a space race.
2 bagnoles dans un pays de 35099960 automobilistes.
2 cars in a country with 35,099,960 drivers.
Le porc séché contient plus de 960 milligrammes de sodium par portion.
Pork rinds have over 960 milligrams of sodium per serving.
J'aurais aimé du canard... de l'oie... ou de l'anguille...
I would have liked? duck... 960 01 : 30 : 49,204 - - 01 : 30 : 53,083 goose or eel......
158 00 : 10 : 43,960 - - 00 : 10 : 45,742 Pas cette semaine, alors.
Not this week, then.