Translate.vc / Francês → Inglês / 990
990 tradutor Inglês
71 parallel translation
990,7 années-lumière exactement, lieutenant.
990.7 light years to be exact, lieutenant.
Il est également illogique de penser qu'une explosion ou une supernova ait pu nous catapulter à une distance de 990,7 années-lumière.
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years.
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter.
A force that could hurl us 990.7 light years away, and at that distance, still be able to sabotage our main source of energy, will not be waiting around to be taken into custody. Aye.
A 990,7 années-lumière d'ici.
990.7 light years across the galaxy.
Un allumage d'urgence pour Valley Forge, position rouge 990.
I have an emergency ignition on Valley Forge, reading red 990.
Je reçois 990 $ par mois pour cogner dans des bagarres et casser des voitures.
I'm getting 990 a month for bumping heads in gang fights and breaking cars.
990 $ par mois pour un truc que je faisais gratos.
Nine-ninety a month for what I used to do for free.
Avance-moi 1 990 000 tout de suite.
Advance me 1,990,000 right away.
Dark Star en vitesse-lumière dans le secteur Teta 990.
Dark Star cruising at light speed through Sector Theta 990.
9906947... XB-71.
990-69-47 X / B71.
Ou alors, il sera président en 1 990.
Or will he be president in 1990?
Et voici notre Cindy 990.
Coming up is our Cindy 990.
Papa, 780, maman, 210, ça fait 990.
Dad, 780 Mom, 210 that makes 990.
Les D'Arcy : 990 $.
The D'Arcys : $ 990.
Vous avez transféré... la carte grise d'une camionnette Chevrolet de 1990... une semaine après sa disparition.
You transferred title on a 1 990 tan Chevy van... ... a week after that girl's disappearance.
C'est vrai... on est en 1990.
Right, right. It's 1 990.
1990, c'est le passé.
1 990 is the past.
- En 1990.
- 1 990.
Vous m'avez envoyé en 1990.
You sent me to thewrong year. It was 1 990.
La grande évasion, 1990...
"The Great Escape," 1 990. Watch it!
Il n'était pas bon en 90, il l'est peut-être aujourd'hui.
It was the wrong number in 1 990. It should be the right number now.
C'était quand, 1 990?
All right, when was 1 990?
Donc vers 1 990, on s'est dit :
And about 1990, we all sort of went...
Je me souviens que Jonathan m'avait dit, en 1 990 : "Ce groupe va devenir énorme."
And I remember jonathan telling me in 1990... he said, "This band is going to be huge."
Inspecteur Andy Sipowicz, matricule 990.
Detective Andy Sipowicz, shield number 990.
Je m'inquiète de voir qu'aujourd'hui, on brûle des églises noires à LA.
lt`s very worrying that in 1 990 in L.A. black churches are burning.
En fait, c'est 58 990 620.
Actually, it's 58,990,620.
J'ai passé une audition et on m'a repris à la télé
gig bought an obscure stock caiiedmicrosoft in 990.
que les Américains détenaient 990 / o des cartes
They're angry at me because I said that America holds 99 % of the cards.
C'est la même compagnie qu'en 1 990?
We're watching the exact same troupe you saw in 1 990?
Il prend l'ascenseur. Il met un chargeur 36 coups dans son Performa 990 semi-automatique... et au 3e étage...
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Un ex-cadre, courageux, de cette firme... viendra à la barre dire... que ce Performa 990 semi-automatique...
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic was manufactured for, principally, criminals and all those others poised for violence.
Parlez-nous de votre entente avec M. Kincaid qui, illégalement... a vendu ce Performa 990 semi-automatique... à Kevin Peltier, en le sortant de son coffre.
Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic to Kevin Peltier smack-dab out of the trunk of his car.
la pub pour le Performa 990, pourriez-vous la lire au tribunal?
The ad copy used to sell the Performa 990, read it to the court, please.
Qui, selon vous, serait tenté... d'acheter un Performa 990 de type arme d'assaut... avec traitement anti-empreintes?
Who in your mind might be eager to purchase a Performa 990 semiautomatic assault-type weapon in a fingerprint-resistant finish?
Dites-le au public, que le Performa 990 anti-empreintes...
- Tell the people... - You amaze me. ... that the print-resistant finish is not your problem!
Un millésime de 1 990 à 400 $ la bouteille.
1990 vintage, $ 400 a bottle. BUTLER :
On vous offre un jet privé et le manoir du lac Tahoe pour une semaine... rempli de Taittinger 1 990.
We'll give you use of the private jet, and the mansion in Lake Tahoe for a week... - stocked with Taittinger 1990.
Le Pin Pomerol 1 990.
'90 Le Pin, Pomerol.
Tu sais, au début des années 1 990... j'étais en charge d'une opération clandestine.
ED : You know, in the early'90s... I was in charge of this... covert operation.
Il a subit un impact de 450kgs à la tête.
An impact of 990 pounds dropped on his head.
En 990 ap J.-C., quand les Tanguts tibétains ont conquis l'ouest de la Chine, cela a marqué le début... d'un pas de géant de leur civilisation ainsi qu'une période fertile en...
In 990 AD, when the Tangut Tibetans conquered western China, it was the beginning of a... of a stunning leap in their civilization and a fertile period in their...
Donc, 219990 à fabriquer.
So just 219,990 to go.
Aux alentours de 1990, 1991, signer un contrat avec un gros label représentait un intérêt certain.
And certainly by 1 990, 1 991, signing to a major label was not considered the worst thing you could do.
1990.
... 1 990.
Non, ça je sais... 1990.
No, I know.... 1 990.
On est en 1990.
This is 1 990.
On va lui apprendre les bonnes manières.
We're together off and on since 1 990.
Vous êtes vraiment super.
Your son was four in 1993... and you told us you started living with Ricardo in 1 990.
990-6696.
Listen, you can call me after the play's over... 990-6696.
Taittinger, millésime de 1 990.
Taittinger, vintage 1990.